Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Alltagsdeutsch Phrasebook 18 - Gäste, Einladungen und Sozialleben

Svakodnevni njemački fraznik 18 - Gosti, pozivi i društveni život

Einladen, zu Besuch sein, anbieten, danken und locker reden

Pozivanje, posjeta, nuditi, zahvaljivanje i opušteni razgovor

Wie du "Alltagsdeutsch Phrasebook 18 - Gäste, Einladungen und Sozialleben" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Deutsch mit Unterstützung für Crnogorski. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Alltagsdeutsch Phrasebook 18 - Gäste, Einladungen und Sozialleben": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 Gast Gost
2 Gastgeber Domaćin
3 besuchen posjetiti
4 einladen pozvati
5 willkommen heißen dobrodošlicu poželjeti
6 Party žurka
7 Abendessen večera
8 Kaffee kafa
9 Snack užina
10 Geschenk poklon
11 mitbringen ponijeti
12 ankommen stići
13 gehen ići
14 bleiben ostati
15 vorbeikommen svratiti
16 reinschauen svratiti
17 sich setzen sjesti
18 fühl dich wie zu Hause osjećaj se kao kod kuće
19 danke, dass du gekommen bist hvala što si došao
20 danke für die Einladung hvala na pozivu
21 schöner Ort lijepo mjesto
22 gutes Essen dobra hrana
23 Smalltalk mali razgovor
24 Gespräch razgovor
25 bequem udobno
26 geschäftiger Abend zauzet večer
27 ruhiger Abend mirna večer
28 Familienessen porodični ručak
29 Einweihungsparty selidbena žurka
30 Geburtstagsparty rođendanska žurka
31 Möchtest du vorbeikommen? Hoćeš li svratiti?
32 Willst du zum Abendessen kommen? Hoćeš li doći na večeru?
33 Kannst du heute Abend mitmachen? Možeš li večeras doći?
34 Wir machen eine kleine Party. Pravimo malu žurku.
35 Wir haben Familienessen. Imamo porodični ručak.
36 Komm jederzeit nach sechs vorbei. Svrati poslije šest bilo kad.
37 Du kannst einen Freund mitbringen. Možeš dovesti prijatelja.
38 Bitte bring deinen Partner mit. Molim te, povedi partnera.
39 Du musst nichts mitbringen. Ne moraš ništa donositi.
40 Bring etwas zu trinken mit, wenn du möchtest. Ako želiš, ponesi nešto za piti.
41 Sag mir Bescheid, ob du kommen kannst. Javi mi možeš li doći.
42 Ich hoffe, du kannst es einrichten. Nadam se da možeš.
43 Die Adresse steht in der Nachricht. Adresa je u poruci.
44 Ruf mich an, wenn du ankommst. Pozovi me kad stigneš.
45 Drück die Klingel unten. Pritisni zvono dole.
46 Ich treffe dich an der Tür. Čekaću te na vratima.
47 Wir freuen uns darauf, dich zu sehen. Radujemo se tvom dolasku.
48 Es wird schön, sich auszutauschen. Biće lijepo razmijeniti priče.
49 Danke für die Einladung. Hvala na pozivu.
50 Danke, dass ich da sein durfte. Hvala što sam mogao biti ovdje.
51 Ich habe ein kleines Geschenk mitgebracht. Donio sam mali poklon.
52 Ich hoffe, ich bin nicht zu früh. Nadam se da nisam prerano došao.
53 Entschuldige, ich bin ein bisschen spät. Izvini, malo kasnim.
54 Deine Wohnung ist wunderschön. Tvoj stan je prelijep.
55 Das ist eine nette Nachbarschaft. Lijepa je ova četvrt.
56 Wo soll ich meinen Mantel hinhängen? Gdje da okačim kaput?
57 Soll ich die Schuhe ausziehen? Da li da skinem cipele?
58 Kann ich irgendwo helfen? Mogu li nekako pomoći?
59 Es riecht wunderbar. Predivno miriše.
60 Alle sind schon da. Svi su već tu.
61 Es ist schön, alle zu sehen. Lijepo je vidjeti sve.
62 Ich habe dich eine Weile nicht gesehen. Nisam te dugo vidio.
63 Wie ist es dir ergangen? Kako si?
64 Wie geht es deiner Familie? Kako je tvoja porodica?
65 Wie war deine Woche? Kako ti je prošla sedmica?
66 Ich bin froh, dass ich gekommen bin. Drago mi je što sam došao.
67 Willkommen, komm rein. Dobrodošao, uđi.
68 Bitte zieh deinen Mantel aus. Molim te, skini kaput.
69 Du kannst deine Tasche hier abstellen. Možeš ovdje ostaviti torbu.
70 Mach es dir bequem. Udobno se smjesti.
71 Bitte setz dich irgendwo hin. Sjedi gdje želiš.
72 Möchtest du etwas Wasser? Hoćeš li malo vode?
73 Möchtest du Kaffee oder Tee? Hoćeš li kafu ili čaj?
74 Das Abendessen ist bald fertig. Večera će uskoro biti gotova.
75 Bedien dich an den Snacks. Posluži se užinom.
76 In der Küche gibt es noch mehr Essen. U kuhinji ima još hrane.
77 Brauchst du etwas? Trebaš li nešto?
78 Ist es zu warm im Zimmer? Da li je prevruće u sobi?
79 Ist die Musik zu laut? Da li je muzika prejaka?
80 Das Badezimmer ist am Ende des Flurs. Kupatilo je na kraju hodnika.
81 Fühl dich frei, dich umzuschauen. Slobodno se pogledaj.
82 Ich freue mich, dass du kommen konntest. Drago mi je što si mogao doći.
83 Bleib so lange du möchtest. Ostani koliko želiš.
84 Sag Bescheid, wenn du gehen musst. Javi ako moraš ići.
85 Wie kennst du Alex? Kako poznaješ Aleksa?
86 Wir haben uns bei der Arbeit kennengelernt. Upoznali smo se na poslu.
87 Wir haben uns über Freunde kennengelernt. Upoznali smo se preko prijatelja.
88 Warst du schon mal hier? Jesi li već bio ovdje?
89 Wohnst du in der Nähe? Živiš li u blizini?
90 Was machst du beruflich? Čime se baviš?
91 Was machst du gern in der Freizeit? Šta voliš raditi u slobodno vrijeme?
92 Hast du dieses Essen schon probiert? Jesi li probao ovu hranu?
93 Das Wetter war schön. Vrijeme je bilo lijepo.
94 Diese Musik ist toll. Ova muzika je super.
95 Das ist eine lustige Geschichte. To je smiješna priča.
96 Ich mag deine Jacke. Sviđa mi se tvoj kaput.
97 Wo hast du die her? Gdje si ga kupio?
98 Willst du bei uns sitzen? Hoćeš li sjesti s nama?
99 Lass uns ein Foto machen. Hajde da napravimo sliku.
100 Kann ich dich auf Instagram hinzufügen? Mogu li te dodati na Instagram?
101 Es war schön, mit dir zu reden. Bilo je lijepo pričati s tobom.
102 Lass uns in Kontakt bleiben. Hajde da ostanemo u kontaktu.
103 Ich sollte losgehen. Moram ići.
104 Ich muss bald gehen. Moram uskoro otići.
105 Danke für das Abendessen. Hvala za večeru.
106 Das Essen war köstlich. Hrana je bila ukusna.
107 Ich hatte eine tolle Zeit. Bilo mi je lijepo.
108 Es war ein schöner Abend. Bila je lijepa večer.
109 Danke nochmal für die Einladung. Još jednom hvala na pozivu.
110 Komm beim nächsten Mal zu mir. Dođi kod mene sljedeći put.
111 Ich schreibe dir, wenn ich zu Hause bin. Javiću ti kad budem kod kuće.
112 Brauchst du eine Mitfahrgelegenheit? Trebaš prevoz?
113 Kann ich dir ein Taxi rufen? Mogu li ti pozvati taksi?
114 Nimm etwas Essen mit. Ponesi nešto hrane.
115 Vergiss deinen Mantel nicht. Ne zaboravi kaput.
116 Fahr vorsichtig. Vozi pažljivo.
117 Komm gut nach Hause. Srećno kući.
118 Bis bald. Vidimo se uskoro.
119 Lass uns das wiederholen. Hajde da ponovimo ovo.
120 Gute Nacht, alle zusammen. Laku noć svima.
121 Haustür Ulazna vrata
122 Türklingel Zvono na vratima
123 Garderobe Ograda za kapute
124 Esstisch Trpezarijski sto
125 Sofa im Wohnzimmer Kauč u dnevnoj sobi
126 zusätzlicher Stuhl Dodatna stolica
127 Partymusik Muzika za žurku
128 Begrüßungsgetränk Piće za dobrodošlicu
129 selbstgemachtes Essen Domaća hrana
130 gemeinsames Dessert Zajednički desert
131 kleines Geschenk Mali poklon
132 Dankesnachricht Poruka zahvalnosti
133 geselliger Abend Društvena večer
134 alter Freund stari prijatelj
135 neuer Freund novi prijatelj
136 Freund eines Freundes prijatelj prijatelja
137 guter Gastgeber dobar domaćin
138 höflicher Gast uljudan gost
139 herzlicher Empfang srdačan doček
140 schöne Atmosphäre lijepa atmosfera
141 lockere Party opuštena žurka
142 kleine Runde mala grupa
143 Familienbesuch porodična posjeta
144 Gespräch nach dem Essen razgovor poslije jela
145 Gruppenfoto grupna fotografija
146 Mitfahrgelegenheit nach Hause prevoz kući
147 Taxifahrt vožnja taksijem
148 Essensreste ostaci hrane
149 späte Nacht kasna noć
150 nächste Einladung sljedeći poziv

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Alltagsdeutsch Phrasebook 18 - Gäste, Einladungen und Sozialleben" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Crnogorski zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.