Wie lerne ich "Pedidos, permissões e regras" durch passives Hören?
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Sprachthema
Запросы, разрешения и правила
Frases para pedir ajuda, pedir permissão, entender regras e combinar limites com educação.
Фразы для просьбы о помощи, разрешения, понимания правил и вежливого согласования ограничений.
Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für Russian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.
Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.
Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.
Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Pedidos, permissões e regras": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.
| # | Lerntext | Muttersprachlicher Text |
|---|---|---|
| 1 | Posso entrar? | Можно войти? |
| 2 | Pode me ajudar? | Вы можете мне помочь? |
| 3 | Com licença | Извините |
| 4 | Só um minuto | Минутку |
| 5 | Por favor | Пожалуйста |
| 6 | Pode repetir? | Можете повторить? |
| 7 | Posso usar o banheiro? | Можно воспользоваться туалетом? |
| 8 | Pode tirar uma foto? | Можно сфотографировать? |
| 9 | Posso carregar meu celular? | Можно зарядить телефон? |
| 10 | Tem alguma regra? | Есть какие-то правила? |
| 11 | É permitido aqui? | Это разрешено здесь? |
| 12 | Não é permitido | Это запрещено |
| 13 | Precisa de documento? | Нужен документ? |
| 14 | Preciso assinar? | Нужно подписать? |
| 15 | Onde eu espero? | Где мне ждать? |
| 16 | Quem pode autorizar? | Кто может разрешить? |
| 17 | Não pode fumar | Курить нельзя |
| 18 | Não pode estacionar aqui. | Здесь парковаться нельзя. |
| 19 | Tem que pagar antes. | Нужно оплатить заранее. |
| 20 | É obrigatório usar senha. | Обязательно использовать пароль. |
| 21 | Posso deixar aqui? | Можно оставить здесь? |
| 22 | Pode falar mais baixo? | Можно говорить потише? |
| 23 | Preciso pedir autorização | Мне нужно получить разрешение |
| 24 | Você pode abrir para mim? | Вы можете открыть для меня? |
| 25 | Posso levar isso comigo? | Можно взять это с собой? |
| 26 | Não sabia da regra. | Я не знал об этом правиле. |
| 27 | Vou seguir a orientação. | Я буду следовать указаниям. |
| 28 | Obrigado por avisar | Спасибо за предупреждение |
| 29 | Qual é o procedimento? | Какова процедура? |
| 30 | Com quem eu falo? | С кем мне говорить? |
| 31 | Com licença, você pode me ajudar? | Извините, вы можете мне помочь? |
| 32 | Estou procurando a saída. | Я ищу выход. |
| 33 | Onde fica o banheiro? | Где находится туалет? |
| 34 | Posso passar por aqui? | Можно пройти здесь? |
| 35 | Essa fila é para quê? | Для чего эта очередь? |
| 36 | Preciso pegar uma senha? | Нужно взять талон? |
| 37 | Quem atende agora? | Кто сейчас обслуживает? |
| 38 | Pode me mostrar no mapa? | Можете показать на карте? |
| 39 | Não conheço bem esta região. | Я плохо знаю этот район. |
| 40 | Meu celular está sem sinal. | У моего телефона нет сигнала. |
| 41 | Tem Wi-Fi disponível? | Есть Wi-Fi? |
| 42 | Posso usar essa tomada? | Можно использовать эту розетку? |
| 43 | Preciso falar com a recepção. | Мне нужно поговорить с ресепшен. |
| 44 | É a minha primeira vez aqui. | Я здесь впервые. |
| 45 | Onde eu posso esperar? | Где я могу подождать? |
| 46 | Pode chamar alguém, por favor? | Можете кого-нибудь позвать, пожалуйста? |
| 47 | Obrigado pela ajuda | Спасибо за помощь |
| 48 | Tenha um bom dia. | Хорошего дня. |
| 49 | Posso sair mais cedo hoje? | Можно уйти пораньше сегодня? |
| 50 | Preciso resolver uma coisa. | Мне нужно решить один вопрос. |
| 51 | Posso entregar amanhã cedo? | Можно сдать завтра утром? |
| 52 | Você autoriza essa alteração? | Вы разрешаете это изменение? |
| 53 | Posso usar esta sala? | Можно использовать эту комнату? |
| 54 | Tem problema eu trocar de horário? | Можно поменять время? |
| 55 | Preciso faltar na sexta. | Мне нужно отсутствовать в пятницу. |
| 56 | Posso participar online? | Можно участвовать онлайн? |
| 57 | Pode me incluir na reunião? | Можете включить меня в собрание? |
| 58 | Posso gravar a explicação? | Можно записать объяснение? |
| 59 | Não vou divulgar nada. | Я ничего не буду распространять. |
| 60 | Preciso acessar o arquivo. | Мне нужно получить доступ к файлу. |
| 61 | Quem libera a senha? | Кто выдает пароль? |
| 62 | Posso fazer uma pergunta? | Можно задать вопрос? |
| 63 | Não entendi a regra. | Я не понял правило. |
| 64 | Vou seguir o combinado. | Я буду следовать договоренности. |
| 65 | Obrigado pela compreensão | Спасибо за понимание |
| 66 | Depois eu compenso o tempo. | Потом я компенсирую время. |
| 67 | Qual é o horário de entrada? | Во сколько вход? |
| 68 | Visitante precisa se identificar? | Посетитель должен представиться? |
| 69 | Pode subir direto? | Можно сразу подняться? |
| 70 | Preciso deixar meu documento? | Нужно оставить документ? |
| 71 | Não pode fazer barulho depois das dez. | После десяти нельзя шуметь. |
| 72 | Pode receber entrega na portaria? | Можно принимать доставку на входе? |
| 73 | Onde deixa a bicicleta? | Где оставить велосипед? |
| 74 | É permitido usar a churrasqueira? | Можно пользоваться мангалом? |
| 75 | Precisa reservar antes? | Нужно бронировать заранее? |
| 76 | Quantas pessoas podem entrar? | Сколько человек могут войти? |
| 77 | Animais são permitidos? | Разрешены ли животные? |
| 78 | Tem regra para mudança? | Есть правила для переезда? |
| 79 | O elevador de serviço fica onde? | Где находится служебный лифт? |
| 80 | Posso usar a vaga por uma hora? | Можно занять место на час? |
| 81 | Quem fala com o síndico? | Кто говорит с управляющим? |
| 82 | Vou avisar meus convidados. | Я предупрежу своих гостей. |
| 83 | Não sabia dessa regra. | Я не знал этого правила. |
| 84 | Obrigado por explicar | Спасибо за объяснение |
| 85 | Pode fechar a porta? | Можете закрыть дверь? |
| 86 | Pode baixar o volume? | Можете сделать тише? |
| 87 | Não deixa a luz acesa. | Не оставляйте свет включенным. |
| 88 | Posso pegar sua cadeira? | Можно взять ваш стул? |
| 89 | Me empresta o carregador? | Одолжите зарядку? |
| 90 | Pode me esperar cinco minutos? | Можете подождать пять минут? |
| 91 | Não usa meu copo, por favor. | Пожалуйста, не пользуйтесь моим стаканом. |
| 92 | Pode colocar isso na mesa? | Можно поставить это на стол? |
| 93 | Não esquece a chave. | Не забудьте ключ. |
| 94 | Posso usar a máquina depois? | Можно потом воспользоваться машиной? |
| 95 | Tem roupa no banheiro. | В туалете есть одежда. |
| 96 | Pode tirar o lixo? | Можете вынести мусор? |
| 97 | Vamos combinar um horário. | Давайте договоримся о времени. |
| 98 | Não quero incomodar | Я не хочу мешать |
| 99 | Se precisar, eu ajudo. | Если нужно, я помогу. |
| 100 | Obrigado por entender | Спасибо за понимание |
| 101 | Depois eu devolvo | Потом верну |
| 102 | Pode deixar comigo | Оставьте это мне |
| 103 | Preciso apresentar o documento? | Нужно предъявить документ? |
| 104 | Pode ser documento digital? | Можно цифровой документ? |
| 105 | O pagamento é antes ou depois? | Оплата до или после? |
| 106 | Posso pagar com cartão? | Можно оплатить картой? |
| 107 | Tem taxa extra? | Есть дополнительная плата? |
| 108 | Qual é o prazo máximo? | Какой максимальный срок? |
| 109 | É preciso agendar? | Нужно записываться? |
| 110 | Posso cancelar sem multa? | Можно отменить без штрафа? |
| 111 | Onde assino? | Где подписывать? |
| 112 | Preciso guardar este comprovante? | Нужно сохранить этот чек? |
| 113 | Não entendi essa cláusula. | Я не понял этот пункт. |
| 114 | Pode explicar em palavras simples? | Можете объяснить проще? |
| 115 | Essa regra vale para todos? | Это правило для всех? |
| 116 | Se eu atrasar, o que acontece? | Что будет, если я опоздаю? |
| 117 | Posso alterar a data? | Можно изменить дату? |
| 118 | Quem resolve esse tipo de caso? | Кто решает такие вопросы? |
| 119 | Vou ler antes de assinar. | Я прочитаю перед подписанием. |
| 120 | Obrigado pela orientação | Спасибо за указания |
| 121 | pedido | запрос |
| 122 | permissão | разрешение |
| 123 | regra | правило |
| 124 | autorização | авторизация |
| 125 | orientação | указание |
| 126 | procedimento | процедура |
| 127 | senha | пароль |
| 128 | documento | документ |
| 129 | comprovante | чек |
| 130 | cláusula | пункт |
| 131 | multa | штраф |
| 132 | taxa | плата |
| 133 | prazo | срок |
| 134 | fila | очередь |
| 135 | recepção | ресепшен |
| 136 | portaria | вход |
| 137 | síndico | управляющий |
| 138 | visitante | посетитель |
| 139 | convidado | гость |
| 140 | vaga | место |
| 141 | tomada | розетка |
| 142 | carregador | зарядка |
| 143 | banheiro | туалет |
| 144 | celular | телефон |
| 145 | chave | ключ |
| 146 | barulho | шум |
| 147 | obrigatório | обязательно |
| 148 | permitido | разрешено |
| 149 | proibido | запрещено |
| 150 | por gentileza | пожалуйста |
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Russian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.
Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.