Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Français quotidien 32 - Argent, prix et paiement

Свакодневни француски 32 - Новац, цена и плаћање

Phrases courtes pour gérer argent, prix et paiement dans des situations quotidiennes.

Кратке фразе за руковање новцем, ценама и плаћањем у свакодневним ситуацијама.

Wie du "Français quotidien 32 - Argent, prix et paiement" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für FR mit Unterstützung für Serbian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Français quotidien 32 - Argent, prix et paiement": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 je voudrais желим
2 j'aimerais волео/волела бих
3 je cherche тражим
4 il me faut потребна ми је
5 est-ce que je peux да ли могу
6 pouvez-vous можете ли
7 tu peux можеш ли
8 où est где је
9 comment je peux како могу
10 combien ça coûte колико кошта
11 à quelle heure у колико сати
12 c'est possible de да ли је могуће
13 je préfère више волим
14 je dois морам
15 je peux могу
16 je ne peux pas не могу
17 je ne comprends pas не разумем
18 un instant молим сачекајте
19 pas maintenant не сада
20 encore une fois још једном
21 s'il vous plaît молим
22 merci beaucoup хвала пуно
23 d'accord у реду
24 ça marche слажем се
25 ce n'est pas grave није важно
26 pour payer par carte за плаћање картицом
27 pour retirer de l'argent за подизање новца
28 pour vérifier le prix за проверу цене
29 pour demander un reçu за тражити рачун
30 pour séparer l'addition за раздвајање рачуна
31 Bonjour, je voudrais le reçu. Здраво, желим рачун.
32 Je cherche la facture. Тражим фактуру.
33 Il me faut la carte. Потребна ми је картица.
34 Est-ce que vous avez la monnaie ? Да ли имате ситан новац?
35 Est-ce que je peux avoir le terminal ? Могу ли добити терминал?
36 Pouvez-vous m'aider à contester le montant ? Можете ли ми помоћи да оспорим износ?
37 Je voudrais demander une facture. Желео/желела бих да тражим фактуру.
38 J'aimerais recevoir la monnaie. Волео/волела бих да добијем ситан новац.
39 C'est possible de payer par carte ? Да ли је могуће платити картицом?
40 Où est le comptoir ? Где је шалтер?
41 Je vais vers le terminal. Идем ка терминалу.
42 Je suis ici pour demander un reçu. Овде сам да тражим рачун.
43 J'ai une question sur le terminal. Имам питање у вези терминала.
44 Vous pouvez me montrer le prix ? Можете ли ми показати цену?
45 Je peux utiliser un remboursement ? Могу ли користити повраћај новца?
46 Je peux prendre le montant ? Могу ли узети износ?
47 Je voudrais parler de le reçu. Желео/желела бих да причам о рачуну.
48 Je peux revenir pour la facture ? Могу ли се вратити по фактуру?
49 Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? Можете ли поновити, молим?
50 Je n'ai pas compris la facture. Нисам разумео/разумела фактуру.
51 Ça veut dire quoi exactement ? Шта то тачно значи?
52 C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? Да ли је за данас или за сутра?
53 Je dois séparer l'addition maintenant ? Морам ли сада раздвојити рачун?
54 Je peux contester le montant plus tard ? Могу ли касније оспорити износ?
55 C'est près de la caisse ? Да ли је близу касе?
56 C'est loin de le distributeur ? Да ли је далеко од банкомата?
57 Qui peut m'aider avec le reçu ? Ко ми може помоћи са рачуном?
58 Combien de temps ça prend ? Колико времена траје?
59 Est-ce que c'est obligatoire ? Да ли је обавезно?
60 Est-ce que c'est possible autrement ? Да ли је могуће на други начин?
61 Je dois apporter quelque chose ? Морам ли нешто донети?
62 Je dois attendre ici ? Морам ли овде да чекам?
63 Vous pouvez écrire ça ? Можете ли то написати?
64 Vous pouvez envoyer la confirmation ? Можете ли послати потврду?
65 Qu'est-ce que vous conseillez ? Шта саветујете?
66 Quelle option est la plus simple ? Која опција је најједноставнија?
67 Oui, c'est possible. Да, могуће је.
68 Non, ce n'est pas possible. Не, није могуће.
69 Je peux vérifier le prix maintenant. Могу сада проверити цену.
70 Je ne peux pas demander un reçu maintenant. Не могу сада тражити рачун.
71 Je préfère le terminal. Више волим терминал.
72 Je choisis le prix. Бирам цену.
73 Je prends un remboursement. Узимам повраћај новца.
74 Je garde le montant. Задржавам износ.
75 Je change pour le reçu. Мењам за рачун.
76 C'est près de le comptoir. Близу је шалтер.
77 Ce n'est pas près de le terminal. Није близу терминала.
78 C'est clair pour moi. Јасно ми је.
79 Ce n'est pas clair pour moi. Није ми јасно.
80 Je vais vérifier. Проверићу.
81 Je vais réfléchir. Размислићу.
82 Je confirme. Потврђујем.
83 Je ne confirme pas encore. Још не потврђујем.
84 On fait comme ça. Тако ћемо.
85 Je ne trouve pas le reçu. Не могу да нађем рачун.
86 Il y a un problème avec la facture. Проблем је са фактуром.
87 Je n'ai pas reçu la carte. Нисам добио/добила картицу.
88 Je crois qu'il y a une erreur. Мислим да има грешка.
89 Ce n'est pas ce que j'ai demandé. Ово није оно што сам тражио/тражила.
90 Je suis en retard pour contester le montant. Касним са оспоравањем износа.
91 Je ne peux pas demander une facture aujourd'hui. Не могу данас тражити фактуру.
92 Je dois annuler. Морам отказати.
93 Je dois changer l'heure. Морам променити време.
94 Je suis désolé pour le retard. Жао ми је због кашњења.
95 Je suis désolée pour le retard. Жао ми је због кашњења.
96 Je ne comprends pas cette partie. Не разумем овај део.
97 Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? Можете ли проверити, молим?
98 Pouvez-vous corriger ça ? Можете ли исправити ово?
99 Je voudrais une solution. Желео/желела бих решење.
100 Je préfère éviter ça. Више волим да избегнем то.
101 Ce n'est pas urgent, mais c'est important. Није хитно, али је важно.
102 Merci de votre patience. Хвала на стрпљењу.
103 Merci pour votre aide. Хвала на помоћи.
104 Merci, c'est très utile. Хвала, веома је корисно.
105 Je note ça. Записујем то.
106 Je vous rappelle plus tard. Позваћу вас касније.
107 Je t'envoie un message. Пошаљем ти поруку.
108 Je vous envoie un message. Пошаљем вам поруку.
109 Je confirme dès que possible. Потврђујем што пре.
110 Je reviens demain. Враћам се сутра.
111 Je reviens près de la banque. Враћам се близу банке.
112 On peut retirer de l'argent demain. Можемо сутра подићи новац.
113 On peut vérifier le prix plus tard. Можемо касније проверити цену.
114 Je garde la monnaie avec moi. Задржавам ситан новац са собом.
115 Je laisse le terminal ici. Остављам терминал овде.
116 Prévenez-moi si ça change. Обавести ме ако се промени.
117 Préviens-moi si ça change. Обавести ме ако се промени.
118 Bonne journée. Пријатан дан.
119 Bonne soirée. Пријатно вече.
120 Au revoir. Довиђења.
121 argent новац
122 prix цена
123 paiement плаћање
124 carte картица
125 espèces готовина
126 monnaie ситан новац
127 reçu рачун
128 facture фактура
129 remboursement повраћај новца
130 montant износ
131 le reçu рачун
132 la facture фактура
133 la carte картица
134 la monnaie ситан новац
135 le terminal терминал
136 le prix цена
137 un remboursement повраћај новца
138 le montant износ
139 payer par carte платити картицом
140 retirer de l'argent подићи новац
141 vérifier le prix проверити цену
142 demander un reçu тражити рачун
143 séparer l'addition раздвојити рачун
144 contester le montant оспорити износ
145 demander une facture тражити фактуру
146 recevoir la monnaie примити ситан новац
147 la caisse каса
148 le distributeur банкомат
149 la banque банка
150 le comptoir шалтер

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Français quotidien 32 - Argent, prix et paiement" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Serbian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.