| 1 |
Божић |
Рождество |
| 2 |
Бадњи дан |
Сочельник |
| 3 |
бадњак |
рождественский венок |
| 4 |
чесница |
праздничный хлеб с монетой |
| 5 |
празник |
праздник |
| 6 |
обичај |
обычай |
| 7 |
црква |
церковь |
| 8 |
свећа |
свеча |
| 9 |
икона |
икона |
| 10 |
породица |
семья |
| 11 |
гост |
гость |
| 12 |
трпеза |
стол |
| 13 |
поклон |
подарок |
| 14 |
честитка |
поздравление |
| 15 |
молитва |
молитва |
| 16 |
певати |
петь |
| 17 |
славити |
праздновать |
| 18 |
честитати |
поздравлять |
| 19 |
спремати |
готовить |
| 20 |
окупити се |
собираться |
| 21 |
Христос се роди! |
Христос родился! |
| 22 |
Ваистину се роди! |
Воистину родился! |
| 23 |
Мир Божји. |
Мир Божий. |
| 24 |
Срећан Божић! |
Счастливого Рождества! |
| 25 |
Срећни празници! |
Счастливых праздников! |
| 26 |
Добро дошли. |
Добро пожаловать. |
| 27 |
Изволите за сто. |
Проходите к столу. |
| 28 |
Божић је велики празник. |
Рождество — великий праздник. |
| 29 |
Породица се окупља код куће. |
Семья собирается дома. |
| 30 |
На Бадњи дан се уноси бадњак. |
В Сочельник вносят рождественский венок. |
| 31 |
У кући гори свећа. |
В доме горит свеча. |
| 32 |
На столу је чесница. |
На столе праздничный хлеб с монетой. |
| 33 |
Сви честитају Божић. |
Все поздравляют с Рождеством. |
| 34 |
Гости долазе ујутру. |
Гости приходят утром. |
| 35 |
Домаћин поздравља госте. |
Хозяин приветствует гостей. |
| 36 |
Деца певају песме. |
Дети поют песни. |
| 37 |
Поклони су испод јелке. |
Подарки под ёлкой. |
| 38 |
Мајка спрема ручак. |
Мама готовит обед. |
| 39 |
Отац чита честитку. |
Отец читает поздравление. |
| 40 |
После ручка идемо у цркву. |
После обеда идём в церковь. |
| 41 |
Празник се слави са породицом. |
Праздник отмечают с семьёй. |
| 42 |
Овај обичај је стар. |
Этот обычай старый. |
| 43 |
Кућа је била украшена. |
Дом был украшен. |
| 44 |
Гости су били дошли рано. |
Гости пришли рано. |
| 45 |
Ручак је већ био спремљен. |
Обед уже был готов. |
| 46 |
пева се |
поют |
| 47 |
слави се |
празднуют |
| 48 |
говори се |
говорят |
| 49 |
каже се |
говорят |
| 50 |
ради се |
делают |
| 51 |
спрема се |
готовят |
| 52 |
Породица је била украсила кућу. |
Семья украсила дом. |
| 53 |
Мајка је била спремила чесницу. |
Мама приготовила праздничный хлеб. |
| 54 |
Гости су били дошли пре ручка. |
Гости пришли до обеда. |
| 55 |
Деца су била запалила свећу. |
Дети зажгли свечу. |
| 56 |
Бадњак се уноси у кућу. |
Рождественский венок вносят в дом. |
| 57 |
За Божић се поздравља свечано. |
На Рождество поздравляют торжественно. |
| 58 |
Пева се стара празнична песма. |
Поют старую праздничную песню. |
| 59 |
Каже се да обичај чува породицу. |
Говорят, что обычай сохраняет семью. |
| 60 |
На столу се служи свечани ручак. |
На столе подают праздничный обед. |
| 61 |
У цркви се пали свећа. |
В церкви зажигают свечу. |
| 62 |
Домаћин је био отворио врата. |
Хозяин открыл дверь. |
| 63 |
После молитве се честита празник. |
После молитвы поздравляют с праздником. |
| 64 |
Детињци |
Детиный день |
| 65 |
Материце |
Материцы |
| 66 |
Оци |
Отцы |
| 67 |
Божић Бата |
Рождественский дед |
| 68 |
Бадње вече |
Рождественский вечер |
| 69 |
положајник |
первый гость |
| 70 |
новчић |
монета |
| 71 |
жито |
зерно |
| 72 |
пшеница |
пшеница |
| 73 |
мед |
мёд |
| 74 |
ораси |
орехи |
| 75 |
лимунов сок |
лимонный сок |
| 76 |
прасеће печење |
жареный поросёнок |
| 77 |
јагњеће печење |
жареный ягнёнок |
| 78 |
мрсна јела |
мясные блюда |
| 79 |
посна вечера |
постный ужин |
| 80 |
суве шљиве |
сушёные сливы |
| 81 |
смокве |
инжир |
| 82 |
кајсије |
абрикосы |
| 83 |
шлаг |
взбитые сливки |
| 84 |
слама |
солома |
| 85 |
варница |
искра |
| 86 |
гранчица |
веточка |
| 87 |
врпца |
лента |
| 88 |
откуп |
выкуп |
| 89 |
Нова година |
Новый год |
| 90 |
Српска нова година |
Сербский Новый год |
| 91 |
Свети Сава |
Святой Сава |
| 92 |
Дан државности |
День государственности |
| 93 |
Дан рада |
День труда |
| 94 |
Васкрс |
Пасха |
| 95 |
Ускрс |
Пасха |
| 96 |
Видовдан |
Видовдан |
| 97 |
Крсна слава |
Крсна слава |
| 98 |
седми јануар |
седьмое января |
| 99 |
везати |
завязывать |
| 100 |
одвезивати |
развязывать |
| 101 |
одрешити |
развязывать |
| 102 |
дрешити се |
одеваться |
| 103 |
забављати се |
развлекаться |
| 104 |
извући се |
избавиться |
| 105 |
месити |
месить |
| 106 |
палити |
зажигать |
| 107 |
плашити се |
бояться |
| 108 |
покушавати |
пытаться |
| 109 |
претити |
угрожать |
| 110 |
причешћивати се |
принимать причастие |
| 111 |
причестити се |
принять причастие |
| 112 |
прострати |
провожать |
| 113 |
служити |
служить |
| 114 |
Деца примају поклоне. |
Дети получают подарки. |
| 115 |
Родитељи дарују децу. |
Родители дарят детям. |
| 116 |
Деца везују мајке. |
Дети завязывают матерей. |
| 117 |
Мајке се дреше поклонима. |
Матери наряжаются подарками. |
| 118 |
Оци падају у недељу пред Божић. |
Отцы падают в воскресенье перед Рождеством. |
| 119 |
Бадњи дан је посан дан. |
Сочельник — постный день. |
| 120 |
Домаћин иде у шуму по бадњак. |
Хозяин идёт в лес за рождественским венком. |
| 121 |
Бадњак је младо храстово дрво. |
Рождественский венок — молодое дубовое дерево. |
| 122 |
Домаћин пали гранчице бадњака. |
Хозяин зажигает веточки венка. |
| 123 |
Бадњак се ложи на ватру. |
Венок кладут в огонь. |
| 124 |
Слама се простире испод стола. |
Под столом расстилают солому. |
| 125 |
На сто се износи дванаест врста хране. |
На стол подают двенадцать видов еды. |
| 126 |
Многи Срби дочекују Божић у цркви. |
Многие сербы встречают Рождество в церкви. |
| 127 |
Први гост је положајник. |
Первый гость — положайник. |
| 128 |
Положајник доноси срећу. |
Положайник приносит удачу. |
| 129 |
Желим ти здравља. |
Желаю тебе здоровья. |
| 130 |
Желим ти среће. |
Желаю тебе счастья. |
| 131 |
Желим ти љубави. |
Желаю тебе любви. |
| 132 |
Желим ти много успеха. |
Желаю тебе больших успехов. |
| 133 |
Од срца честитам Божић. |
От всего сердца поздравляю с Рождеством. |
| 134 |
Желим ти све најбоље. |
Желаю тебе всего наилучшего. |
| 135 |
Сад разумем. |
Теперь понимаю. |
| 136 |
ја сам био дошао |
я пришёл |
| 137 |
ти си био дошао |
ты пришёл |
| 138 |
он је био дошао |
он пришёл |
| 139 |
ми смо били дошли |
мы пришли |
| 140 |
ви сте били дошли |
вы пришли |
| 141 |
они су били дошли |
они пришли |
| 142 |
Брат је већ био устао. |
Брат уже встал. |
| 143 |
Он се толико био променио. |
Он так изменился. |
| 144 |
О томе се прича у комшилуку. |
Об этом говорят в соседстве. |
| 145 |
О удесу се брзо сазнало. |
О происшествии быстро узнали. |
| 146 |
О укусима се не расправља. |
О вкусах не спорят. |
| 147 |
Глас младих се уважава у колективу. |
Голос молодёжи уважают в коллективе. |
| 148 |
Овде се не памти таква зима. |
Здесь не помнят такой зимы. |
| 149 |
Овде се сеје раж, пшеница и овас. |
Здесь сеют рожь, пшеницу и овёс. |
| 150 |
Средом се иде у музеј. |
По средам ходят в музей. |