Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Italiano quotidiano 10 - Trasporti e biglietti

Italijanski svakodnevni 10 - Prevoz i karte

Frasi A1 per prendere mezzi pubblici, comprare biglietti e viaggiare.

A1 fraze za korišćenje javnog prevoza, kupovinu karata i putovanja.

Wie du "Italiano quotidiano 10 - Trasporti e biglietti" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Italiano mit Unterstützung für Crnogorski. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Italiano quotidiano 10 - Trasporti e biglietti": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 Dov'è la fermata? Gdje je stanica?
2 Dov'è la stazione? Gdje je željeznička stanica?
3 Quale autobus prendo? Koji autobus da uzmem?
4 Quale treno prendo? Koji voz da uzmem?
5 Vorrei un biglietto. Želio bih kartu.
6 Un biglietto per Roma, per favore. Kartu za Rim, molim.
7 Solo andata. Samo u jednom pravcu.
8 Andata e ritorno. U oba pravca.
9 Quanto costa il biglietto? Koliko košta karta?
10 A che ora parte? U koliko sati polazi?
11 A che ora arriva? U koliko sati stiže?
12 Il treno è in ritardo. Voz kasni.
13 Il bus è pieno. Autobus je pun.
14 Scendo qui. Silazim ovdje.
15 Scendo alla prossima. Silazim na sljedećoj.
16 Questo posto è libero? Je li ovo mjesto slobodno?
17 Il taxi è libero? Je li taksi slobodan?
18 Mi porti in centro, per favore. Molim vas, odvezite me do centra.
19 Quanto tempo ci vuole? Koliko traje?
20 Devo cambiare? Da li moram presjedati?
21 Dove cambio? Gdje presjedam?
22 Il binario è questo? Je li ovo peron?
23 Il biglietto è valido? Da li je karta važeća?
24 Devo timbrare il biglietto? Da li moram označiti kartu?
25 Ho perso il bus. Propustio sam autobus.
26 Aspetto il prossimo. Čekam sljedeći.
27 Mi può avvisare? Možete li me obavijestiti?
28 Apre la porta, per favore? Možete li otvoriti vrata, molim?
29 Sono alla fermata giusta? Jesam li na pravoj stanici?
30 Grazie, buon viaggio. Hvala, sretan put.
31 Buongiorno, un biglietto per Firenze. Dobar dan, jednu kartu za Firencu.
32 Solo andata o ritorno? Samo u jednom pravcu ili povratna?
33 Solo andata, grazie. Samo u jednom pravcu, hvala.
34 Per oggi? Za danas?
35 Sì, per oggi. Da, za danas.
36 A che ora vuole partire? U koliko želite krenuti?
37 Alle dieci, se possibile. U deset, ako može.
38 C'è un treno alle dieci e venti. Ima voz u deset i dvadeset.
39 Quanto dura il viaggio? Koliko traje putovanje?
40 Circa un'ora. Otprilike sat vremena.
41 Quanto viene? Koliko košta?
42 Sono nove euro. Devet eura.
43 Posso pagare con carta? Mogu li platiti karticom?
44 Sì, certo. Da, naravno.
45 Ecco il biglietto. Evo karte.
46 Da quale binario parte? Sa kojeg perona polazi?
47 Dal binario tre. Sa perona tri.
48 Grazie mille. Hvala puno.
49 Scusi, passa il numero cinque? Izvinite, prolazi li broj pet?
50 Sì, passa da qui. Da, prolazi ovuda.
51 Va verso il centro? Ide li prema centru?
52 Sì, arriva in piazza. Da, stiže na trg.
53 Ogni quanto passa? Koliko često prolazi?
54 Ogni quindici minuti. Svake petnaest minuta.
55 È già passato? Je li već prošao?
56 No, arriva tra poco. Ne, stiže uskoro.
57 Questo è il mio autobus? Je li ovo moj autobus?
58 No, questo è il sette. Ne, ovo je sedmica.
59 Il cinque è dietro. Petica je iza.
60 Devo comprare il biglietto prima? Moram li kupiti kartu prije?
61 Sì, al tabacchi. Da, u trafici.
62 Si può pagare a bordo? Može li se platiti u autobusu?
63 Dipende dal bus. Zavisi od autobusa.
64 Grazie dell'informazione. Hvala na informacijama.
65 Prego. Nema na čemu.
66 Ecco, arriva adesso. Evo, stiže sada.
67 Questo treno va a Milano? Da li ovaj voz ide za Milano?
68 Sì, ma cambia a Bologna. Da, ali presjedate u Bolonji.
69 Dove devo scendere? Gdje treba da siđem?
70 Scenda alla seconda fermata. Siđite na drugoj stanici.
71 È questo il posto? Je li ovo mjesto?
72 Sì, carrozza due, posto quindici. Da, vagon dva, mjesto petnaest.
73 Posso sedermi qui? Mogu li sjesti ovdje?
74 No, è prenotato. Ne, rezervisano je.
75 Il bagno dov'è? Gdje je toalet?
76 In fondo al vagone. Na kraju vagona.
77 Il controllore passa? Da li kondukter prolazi?
78 Sì, passa tra poco. Da, prolazi uskoro.
79 Ecco il mio biglietto. Evo moje karte.
80 Va bene, grazie. U redu, hvala.
81 Siamo in ritardo? Kasnimo li?
82 Solo cinque minuti. Samo pet minuta.
83 Quando arriviamo? Kada stižemo?
84 Arriviamo alle dodici. Stižemo u dvanaest.
85 Buonasera, è libero? Dobro veče, je li slobodno?
86 Sì, salga pure. Da, slobodno, uđite.
87 Devo andare in via Roma. Moram ići u ulicu Roma.
88 Certo, metta la cintura. Naravno, vežite pojas.
89 Quanto costa circa? Koliko otprilike košta?
90 Circa quindici euro. Otprilike petnaest eura.
91 Può andare più piano? Možete li voziti sporije?
92 Sì, nessun problema. Da, nema problema.
93 Può fermarsi qui? Možete li stati ovdje?
94 Qui va bene? Je li ovdje u redu?
95 Sì, proprio qui. Da, baš ovdje.
96 Accetta la carta? Prihvatate li karticu?
97 Sì, anche contanti. Da, i gotovinu.
98 Mi può fare ricevuta? Možete li mi dati račun?
99 Certo, subito. Naravno, odmah.
100 Tenga il resto. Zadržite kusur.
101 Grazie, buona serata. Hvala, prijatno veče.
102 Arrivederci. Doviđenja.
103 Ho perso la coincidenza. Propustio sam vezu.
104 C'è un altro treno? Ima li drugi voz?
105 Sì, tra mezz'ora. Da, za pola sata.
106 Devo cambiare biglietto? Moram li mijenjati kartu?
107 No, questo va bene. Ne, ova je dobra.
108 Il treno è cancellato? Da li je voz otkazan?
109 Sì, mi dispiace. Da, žao mi je.
110 Dove posso chiedere aiuto? Gdje mogu tražiti pomoć?
111 Allo sportello informazioni. Na šalteru za informacije.
112 Il mio autobus non arriva. Moj autobus ne dolazi.
113 Controlli l'app. Provjerite aplikaciju.
114 Non ho internet. Nemam internet.
115 Guardi il tabellone. Pogledajte tablu s informacijama.
116 Posso usare questo biglietto? Mogu li koristiti ovu kartu?
117 Sì, fino a stasera. Da, do večeras.
118 Mi serve una soluzione. Treba mi rješenje.
119 Prenda il bus sostitutivo. Uzmite zamjenski autobus.
120 Grazie per l'aiuto. Hvala na pomoći.
121 l'autobus autobus
122 il tram tramvaj
123 la metro metro
124 il treno voz
125 il taxi taksi
126 la fermata stanica
127 la stazione željeznička stanica
128 il binario peron
129 il biglietto karta
130 l'abbonamento pretplata
131 la corsa vožnja
132 il ritardo kašnjenje
133 la partenza polazak
134 l'arrivo dolazak
135 la porta vrata
136 il posto mjesto
137 la carrozza vagon
138 il vagone kola
139 solo andata samo u jednom pravcu
140 andata e ritorno u oba pravca
141 a bordo u autobusu
142 alla prossima na sljedećoj
143 in centro u centru
144 fuori città izvan grada
145 tra poco uskoro
146 ogni dieci minuti svakih deset minuta
147 mezzo pubblico javni prevoz
148 biglietteria kasa za karte
149 tabacchi trafika
150 sportello informazioni šalter za informacije

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Italiano quotidiano 10 - Trasporti e biglietti" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Crnogorski zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.