| 1 |
Dov'è la fermata? |
Gdje je stanica? |
| 2 |
Dov'è la stazione? |
Gdje je željeznička stanica? |
| 3 |
Quale autobus prendo? |
Koji autobus da uzmem? |
| 4 |
Quale treno prendo? |
Koji voz da uzmem? |
| 5 |
Vorrei un biglietto. |
Želio bih kartu. |
| 6 |
Un biglietto per Roma, per favore. |
Kartu za Rim, molim. |
| 7 |
Solo andata. |
Samo u jednom pravcu. |
| 8 |
Andata e ritorno. |
U oba pravca. |
| 9 |
Quanto costa il biglietto? |
Koliko košta karta? |
| 10 |
A che ora parte? |
U koliko sati polazi? |
| 11 |
A che ora arriva? |
U koliko sati stiže? |
| 12 |
Il treno è in ritardo. |
Voz kasni. |
| 13 |
Il bus è pieno. |
Autobus je pun. |
| 14 |
Scendo qui. |
Silazim ovdje. |
| 15 |
Scendo alla prossima. |
Silazim na sljedećoj. |
| 16 |
Questo posto è libero? |
Je li ovo mjesto slobodno? |
| 17 |
Il taxi è libero? |
Je li taksi slobodan? |
| 18 |
Mi porti in centro, per favore. |
Molim vas, odvezite me do centra. |
| 19 |
Quanto tempo ci vuole? |
Koliko traje? |
| 20 |
Devo cambiare? |
Da li moram presjedati? |
| 21 |
Dove cambio? |
Gdje presjedam? |
| 22 |
Il binario è questo? |
Je li ovo peron? |
| 23 |
Il biglietto è valido? |
Da li je karta važeća? |
| 24 |
Devo timbrare il biglietto? |
Da li moram označiti kartu? |
| 25 |
Ho perso il bus. |
Propustio sam autobus. |
| 26 |
Aspetto il prossimo. |
Čekam sljedeći. |
| 27 |
Mi può avvisare? |
Možete li me obavijestiti? |
| 28 |
Apre la porta, per favore? |
Možete li otvoriti vrata, molim? |
| 29 |
Sono alla fermata giusta? |
Jesam li na pravoj stanici? |
| 30 |
Grazie, buon viaggio. |
Hvala, sretan put. |
| 31 |
Buongiorno, un biglietto per Firenze. |
Dobar dan, jednu kartu za Firencu. |
| 32 |
Solo andata o ritorno? |
Samo u jednom pravcu ili povratna? |
| 33 |
Solo andata, grazie. |
Samo u jednom pravcu, hvala. |
| 34 |
Per oggi? |
Za danas? |
| 35 |
Sì, per oggi. |
Da, za danas. |
| 36 |
A che ora vuole partire? |
U koliko želite krenuti? |
| 37 |
Alle dieci, se possibile. |
U deset, ako može. |
| 38 |
C'è un treno alle dieci e venti. |
Ima voz u deset i dvadeset. |
| 39 |
Quanto dura il viaggio? |
Koliko traje putovanje? |
| 40 |
Circa un'ora. |
Otprilike sat vremena. |
| 41 |
Quanto viene? |
Koliko košta? |
| 42 |
Sono nove euro. |
Devet eura. |
| 43 |
Posso pagare con carta? |
Mogu li platiti karticom? |
| 44 |
Sì, certo. |
Da, naravno. |
| 45 |
Ecco il biglietto. |
Evo karte. |
| 46 |
Da quale binario parte? |
Sa kojeg perona polazi? |
| 47 |
Dal binario tre. |
Sa perona tri. |
| 48 |
Grazie mille. |
Hvala puno. |
| 49 |
Scusi, passa il numero cinque? |
Izvinite, prolazi li broj pet? |
| 50 |
Sì, passa da qui. |
Da, prolazi ovuda. |
| 51 |
Va verso il centro? |
Ide li prema centru? |
| 52 |
Sì, arriva in piazza. |
Da, stiže na trg. |
| 53 |
Ogni quanto passa? |
Koliko često prolazi? |
| 54 |
Ogni quindici minuti. |
Svake petnaest minuta. |
| 55 |
È già passato? |
Je li već prošao? |
| 56 |
No, arriva tra poco. |
Ne, stiže uskoro. |
| 57 |
Questo è il mio autobus? |
Je li ovo moj autobus? |
| 58 |
No, questo è il sette. |
Ne, ovo je sedmica. |
| 59 |
Il cinque è dietro. |
Petica je iza. |
| 60 |
Devo comprare il biglietto prima? |
Moram li kupiti kartu prije? |
| 61 |
Sì, al tabacchi. |
Da, u trafici. |
| 62 |
Si può pagare a bordo? |
Može li se platiti u autobusu? |
| 63 |
Dipende dal bus. |
Zavisi od autobusa. |
| 64 |
Grazie dell'informazione. |
Hvala na informacijama. |
| 65 |
Prego. |
Nema na čemu. |
| 66 |
Ecco, arriva adesso. |
Evo, stiže sada. |
| 67 |
Questo treno va a Milano? |
Da li ovaj voz ide za Milano? |
| 68 |
Sì, ma cambia a Bologna. |
Da, ali presjedate u Bolonji. |
| 69 |
Dove devo scendere? |
Gdje treba da siđem? |
| 70 |
Scenda alla seconda fermata. |
Siđite na drugoj stanici. |
| 71 |
È questo il posto? |
Je li ovo mjesto? |
| 72 |
Sì, carrozza due, posto quindici. |
Da, vagon dva, mjesto petnaest. |
| 73 |
Posso sedermi qui? |
Mogu li sjesti ovdje? |
| 74 |
No, è prenotato. |
Ne, rezervisano je. |
| 75 |
Il bagno dov'è? |
Gdje je toalet? |
| 76 |
In fondo al vagone. |
Na kraju vagona. |
| 77 |
Il controllore passa? |
Da li kondukter prolazi? |
| 78 |
Sì, passa tra poco. |
Da, prolazi uskoro. |
| 79 |
Ecco il mio biglietto. |
Evo moje karte. |
| 80 |
Va bene, grazie. |
U redu, hvala. |
| 81 |
Siamo in ritardo? |
Kasnimo li? |
| 82 |
Solo cinque minuti. |
Samo pet minuta. |
| 83 |
Quando arriviamo? |
Kada stižemo? |
| 84 |
Arriviamo alle dodici. |
Stižemo u dvanaest. |
| 85 |
Buonasera, è libero? |
Dobro veče, je li slobodno? |
| 86 |
Sì, salga pure. |
Da, slobodno, uđite. |
| 87 |
Devo andare in via Roma. |
Moram ići u ulicu Roma. |
| 88 |
Certo, metta la cintura. |
Naravno, vežite pojas. |
| 89 |
Quanto costa circa? |
Koliko otprilike košta? |
| 90 |
Circa quindici euro. |
Otprilike petnaest eura. |
| 91 |
Può andare più piano? |
Možete li voziti sporije? |
| 92 |
Sì, nessun problema. |
Da, nema problema. |
| 93 |
Può fermarsi qui? |
Možete li stati ovdje? |
| 94 |
Qui va bene? |
Je li ovdje u redu? |
| 95 |
Sì, proprio qui. |
Da, baš ovdje. |
| 96 |
Accetta la carta? |
Prihvatate li karticu? |
| 97 |
Sì, anche contanti. |
Da, i gotovinu. |
| 98 |
Mi può fare ricevuta? |
Možete li mi dati račun? |
| 99 |
Certo, subito. |
Naravno, odmah. |
| 100 |
Tenga il resto. |
Zadržite kusur. |
| 101 |
Grazie, buona serata. |
Hvala, prijatno veče. |
| 102 |
Arrivederci. |
Doviđenja. |
| 103 |
Ho perso la coincidenza. |
Propustio sam vezu. |
| 104 |
C'è un altro treno? |
Ima li drugi voz? |
| 105 |
Sì, tra mezz'ora. |
Da, za pola sata. |
| 106 |
Devo cambiare biglietto? |
Moram li mijenjati kartu? |
| 107 |
No, questo va bene. |
Ne, ova je dobra. |
| 108 |
Il treno è cancellato? |
Da li je voz otkazan? |
| 109 |
Sì, mi dispiace. |
Da, žao mi je. |
| 110 |
Dove posso chiedere aiuto? |
Gdje mogu tražiti pomoć? |
| 111 |
Allo sportello informazioni. |
Na šalteru za informacije. |
| 112 |
Il mio autobus non arriva. |
Moj autobus ne dolazi. |
| 113 |
Controlli l'app. |
Provjerite aplikaciju. |
| 114 |
Non ho internet. |
Nemam internet. |
| 115 |
Guardi il tabellone. |
Pogledajte tablu s informacijama. |
| 116 |
Posso usare questo biglietto? |
Mogu li koristiti ovu kartu? |
| 117 |
Sì, fino a stasera. |
Da, do večeras. |
| 118 |
Mi serve una soluzione. |
Treba mi rješenje. |
| 119 |
Prenda il bus sostitutivo. |
Uzmite zamjenski autobus. |
| 120 |
Grazie per l'aiuto. |
Hvala na pomoći. |
| 121 |
l'autobus |
autobus |
| 122 |
il tram |
tramvaj |
| 123 |
la metro |
metro |
| 124 |
il treno |
voz |
| 125 |
il taxi |
taksi |
| 126 |
la fermata |
stanica |
| 127 |
la stazione |
željeznička stanica |
| 128 |
il binario |
peron |
| 129 |
il biglietto |
karta |
| 130 |
l'abbonamento |
pretplata |
| 131 |
la corsa |
vožnja |
| 132 |
il ritardo |
kašnjenje |
| 133 |
la partenza |
polazak |
| 134 |
l'arrivo |
dolazak |
| 135 |
la porta |
vrata |
| 136 |
il posto |
mjesto |
| 137 |
la carrozza |
vagon |
| 138 |
il vagone |
kola |
| 139 |
solo andata |
samo u jednom pravcu |
| 140 |
andata e ritorno |
u oba pravca |
| 141 |
a bordo |
u autobusu |
| 142 |
alla prossima |
na sljedećoj |
| 143 |
in centro |
u centru |
| 144 |
fuori città |
izvan grada |
| 145 |
tra poco |
uskoro |
| 146 |
ogni dieci minuti |
svakih deset minuta |
| 147 |
mezzo pubblico |
javni prevoz |
| 148 |
biglietteria |
kasa za karte |
| 149 |
tabacchi |
trafika |
| 150 |
sportello informazioni |
šalter za informacije |