Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Pessoas, família e amigos

Људи, породица и пријатељи

Frases básicas para falar de parentes, amigos, conhecidos e relações próximas.

Основне фразе за разговор о рођацима, пријатељима, познаницима и блиским односима.

Wie du "Pessoas, família e amigos" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für Serbian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Pessoas, família e amigos": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 Minha família é pequena. Моја породица је мала.
2 Minha família é grande. Моја породица је велика.
3 Este é meu pai. Ово је мој отац.
4 Esta é minha mãe. Ово је моја мајка.
5 Tenho um irmão Имам брата.
6 Tenho uma irmã Имам сестру.
7 Meu irmão mora longe. Мој брат живи далеко.
8 Minha irmã mora perto. Моја сестра живи близу.
9 Meus pais estão bem. Моји родитељи су добро.
10 Minha avó é querida. Моја бака је драга.
11 Meu avô é tranquilo. Мој деда је миран.
12 Este é meu amigo. Ово је мој пријатељ.
13 Esta é minha amiga. Ово је моја пријатељица.
14 Somos amigos faz tempo. Пријатељи смо дуго.
15 A gente se conhece. Познајемо се.
16 Ele trabalha comigo Он ради са мном.
17 Ela estuda comigo Она учи са мном.
18 Nós somos vizinhos Суседи смо.
19 Quem é aquela pessoa? Ко је та особа?
20 É meu primo То је мој братанац.
21 É minha prima То је моја братаница.
22 Você conhece minha família? Познајеш ли моју породицу?
23 Ainda não conheço Још их не познајем.
24 Quero apresentar vocês Желим да вас упознам.
25 Todo mundo chegou? Да ли су сви стигли?
26 Falta meu tio Недостаје ми ујак.
27 Minha tia vem depois. Ујака ће доћи касније.
28 As crianças estão brincando. Деца се играју.
29 Meu filho está dormindo. Мој син спава.
30 Minha filha está na escola. Моја ћерка је у школи.
31 Mãe, este é o Bruno. Мајко, ово је Бруно.
32 Bruno, esta é minha mãe. Бруно, ово је моја мајка.
33 Prazer em conhecer a senhora. Драго ми је да вас упознам.
34 O prazer é meu. И мени је драго.
35 Meu pai está na cozinha. Мој отац је у кухињи.
36 Já vou chamar ele. Одмах ћу га позвати.
37 Sua família é muito simpática. Ваша породица је веома љубазна.
38 Obrigado, eles gostam de receber. Хвала, воле да примају госте.
39 Você tem irmãos? Имаш ли браћу и сестре?
40 Tenho dois irmãos Имам два брата.
41 Eles moram aqui? Да ли живе овде?
42 Um mora aqui perto. Један живи близу.
43 O outro mora fora. Други живи далеко.
44 Sua irmã vem hoje? Да ли твоја сестра долази данас?
45 Vem mais tarde Долази касније.
46 Quero conhecer todo mundo. Желим да упознам све.
47 Vai dar tempo Биће времена.
48 A gente apresenta depois. Упознаћемо се касније.
49 Você conhece a Camila? Познајеш ли Камилу?
50 Conheço, ela é minha amiga. Познајем, она је моја пријатељица.
51 A gente estudou junto. Училе смо заједно.
52 Ela é muito legal. Она је веома лепа.
53 O Rafael é seu amigo? Да ли је Рафаел твој пријатељ?
54 É meu amigo de infância. Он је мој пријатељ из детињства.
55 Vocês se veem sempre? Да ли се често виђате?
56 Nem sempre Не увек.
57 Mas a gente se fala. Али разговарамо.
58 Ele mora em outra cidade. Он живи у другом граду.
59 Tenho saudade dele Недостаје ми.
60 Chama ele para vir. Позови га да дође.
61 Ela pode vir também. Она може да дође такође.
62 Claro, vou chamar Наравно, позваћу је.
63 Quanto mais gente, melhor. Што више људи, боље.
64 Gosto de casa cheia. Волим кућу пуну људи.
65 Eu também gosto И ја волим.
66 Fica mais divertido Биће забавније.
67 Quem é aquele homem? Ко је тај човек?
68 É o vizinho novo. То је нови комшија.
69 E aquela mulher? А та жена?
70 É a professora То је учитељица.
71 Como ela se chama? Како се зове?
72 Acho que é Helena. Мислим да је Хелена.
73 Você fala com ela? Да ли разговараш с њом?
74 Falo de vez em quando. Понекад разговарам.
75 Ele é parente seu? Да ли је он твој рођак?
76 Não, é só conhecido. Не, само познаник.
77 Aquela criança é sua filha? Да ли је то твоја ћерка?
78 É minha sobrinha То је моја унука.
79 Que menina bonita! Какав лепа девојчица!
80 Ela é muito esperta. Врло је паметна.
81 Quantos anos ela tem? Колико има година?
82 Tem seis anos Има шест година.
83 Ela gosta de brincar? Воли ли да се игра?
84 Gosta o dia inteiro. Воли цео дан.
85 Vamos almoçar com meus pais. Идемо на ручак са мојим родитељима.
86 Que horas eles chegam? У колико стижу?
87 Chegam perto do meio-dia. Стижу око поднева.
88 Minha mãe traz sobremesa. Моја мајка доноси десерт.
89 Meu tio traz bebida. Мој ујак доноси пиће.
90 A gente prepara a mesa. Ми припремамо сто.
91 Seu primo vem também? Да ли долази и твој братанац?
92 Vem com a esposa. Долази са супругом.
93 As crianças vêm junto? Да ли деца долазе са њима?
94 Vêm sim, prepare espaço. Долазе, припреми место.
95 Vou avisar minha avó. Јавићу мојој баки.
96 Ela gosta de saber. Воли да зна.
97 Seu avô precisa de carona? Да ли твом деди треба превоз?
98 Precisa, eu busco ele. Треба, ја ћу га покупити.
99 Depois levo todo mundo. После ћу све одвести.
100 A família toda ajuda. Цела породица помаже.
101 Vai ser tranquilo Биће лако.
102 Tomara que sim Надам се.
103 Você brigou com ele? Да ли си се посвађао с њим?
104 Foi só uma conversa difícil. Био је само тежак разговор.
105 Vocês já se resolveram? Да ли сте се помирили?
106 Ainda não, mas vamos. Још не, али хоћемо.
107 Quer que eu fale com ela? Желиш да разговарам с њом?
108 Não precisa agora Не треба сада.
109 Melhor dar um tempo. Боље је да се мало смире.
110 Depois a gente conversa. После ћемо разговарати.
111 Ele ficou chateado? Да ли је он био увређен?
112 Ficou um pouco Био је мало.
113 Ela entendeu mal Она је погрешно разумела.
114 Então explica com calma. Онда објасни полако.
115 Vou pedir desculpa Извинићу се.
116 A amizade é importante. Пријатељство је важно.
117 Família também tem fase. Породица има и тешке тренутке.
118 O importante é respeitar. Важно је поштовати се.
119 Você tem razão У праву си.
120 Vai ficar tudo bem. Све ће бити у реду.
121 família породица
122 pai отац
123 mãe мајка
124 irmão брат
125 irmã сестра
126 avó бака
127 avô деда
128 filho син
129 filha ћерка
130 tio ујак
131 tia тетка
132 primo братанац
133 prima братаница
134 sobrinha унука
135 esposa супруга
136 parente рођак
137 vizinho комшија
138 professora учитељица
139 criança дете
140 amigo пријатељ
141 amiga пријатељица
142 amizade пријатељство
143 conhecido познавац
144 infância детињство
145 saudade недостајеш
146 carona превоз
147 sobremesa десерт
148 bebida пиће
149 casa cheia кућа пуна људи
150 todo mundo сви

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Pessoas, família e amigos" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Serbian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.