Wie lerne ich "Comida, bebidas e cafés" durch passives Hören?
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Sprachthema
Храна, пића и кафићи
Frases para pedir comida, bebida e conversar em cafés no Brasil.
Фразе за наручивање хране, пића и разговор у кафићима у Бразилу.
Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für Serbian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.
Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.
Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.
Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Comida, bebidas e cafés": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.
| # | Lerntext | Muttersprachlicher Text |
|---|---|---|
| 1 | Eu quero um café. | Желим кафу. |
| 2 | Um café, por favor. | Једну кафу, молим. |
| 3 | Só um pão de queijo. | Само један пециво са сиром. |
| 4 | Tem pão de queijo? | Имате ли пециво са сиром? |
| 5 | Quero água sem gás. | Желим воду без гасова. |
| 6 | Quero água com gás. | Желим воду са гасом. |
| 7 | Pode ser pequeno | Може бити мала. |
| 8 | Pode ser médio | Може бити средња. |
| 9 | Pode ser grande | Може бити велика. |
| 10 | Para comer aqui | За јести овде. |
| 11 | Para levar, por favor. | За понети, молим. |
| 12 | Sem açúcar, por favor. | Без шећера, молим. |
| 13 | Com pouco açúcar | Са мало шећера. |
| 14 | Está muito quente | Превруће је. |
| 15 | Está muito frio | Прехладно је. |
| 16 | A conta, por favor. | Рачун, молим. |
| 17 | Posso pagar com cartão? | Могу ли платити картицом? |
| 18 | Posso pagar em dinheiro? | Могу ли платити готовином? |
| 19 | Tem opção sem leite? | Имате ли опцију без млека? |
| 20 | Tem algo vegetariano? | Има ли нешто вегетаријанско? |
| 21 | Eu não como carne. | Не једем месо. |
| 22 | Tenho alergia a amendoim. | Имам алергију на кикирики. |
| 23 | Sem cebola, por favor. | Без лука, молим. |
| 24 | Sem pimenta, por favor. | Без бибера, молим. |
| 25 | Pode repetir o pedido? | Можете ли поновити наруџбину? |
| 26 | Quero mais guardanapos | Желим још салвета. |
| 27 | Preciso de um canudo. | Потребна ми је сламка. |
| 28 | Está faltando uma colher. | Недостаје кашика. |
| 29 | Quanto ficou tudo? | Колико је све укупно? |
| 30 | Obrigado, estava ótimo! | Хвала, било је одлично! |
| 31 | Bom dia, tem mesa? | Добро јутро, имате ли сто? |
| 32 | Uma mesa para dois. | Сто за двоје. |
| 33 | Pode ser ali? | Може ли тамо? |
| 34 | Eu vou querer café coado. | Желим филтрирану кафу. |
| 35 | Para mim, cappuccino pequeno. | За мене мали капучино. |
| 36 | Tem leite sem lactose? | Имате ли млеко без лактозе? |
| 37 | Hoje tem bolo de cenoura? | Да ли данас има колач од шаргарепе? |
| 38 | Vou querer uma fatia. | Желим један комад. |
| 39 | Pode aquecer um pouco? | Можете ли мало загрејати? |
| 40 | Sem chantilly, por favor. | Без шлаг креме, молим. |
| 41 | Açúcar separado, por favor. | Шећер одвојено, молим. |
| 42 | Chega em quanto tempo? | Колико ће времена требати? |
| 43 | Está tudo certo | Све је у реду. |
| 44 | Pode trazer a comanda? | Можете ли донети рачун? |
| 45 | Mais uma água, por favor. | Још једну воду, молим. |
| 46 | O banheiro é onde? | Где је тоалет? |
| 47 | Pode fechar a conta? | Можете ли затворити рачун? |
| 48 | Foi muito bom | Било је веома добро. |
| 49 | Qual é o prato do dia? | Које је јело дана? |
| 50 | Tem arroz e feijão? | Има ли пиринач и пасуљ? |
| 51 | Quero frango grelhado | Желим печену пилетину. |
| 52 | Com salada, por favor. | Са салатом, молим. |
| 53 | Sem batata frita, por favor. | Без помфрита, молим. |
| 54 | Pode trocar por legumes? | Може ли се заменити за поврће? |
| 55 | A carne vem bem passada? | Да ли је месо добро печено? |
| 56 | Pode vir sem molho? | Може ли без соса? |
| 57 | Quero suco de laranja. | Желим сок од поморанџе. |
| 58 | O suco é natural? | Да ли је сок природан? |
| 59 | Tem refrigerante zero? | Имате ли безкалорични газирани напитак? |
| 60 | Vou dividir esse prato. | Поделићу ово јело. |
| 61 | Pode trazer dois pratos? | Можете ли донети два тањира? |
| 62 | Preciso de talheres | Потребан ми је прибор за јело. |
| 63 | Falta sal na mesa. | На столу нема соли. |
| 64 | Está uma delícia | Врло је укусно. |
| 65 | Quero pedir sobremesa | Желим да наручим десерт. |
| 66 | Tem pudim hoje? | Има ли данас пудинг? |
| 67 | Tem pão francês quentinho? | Има ли топли француски хлеб? |
| 68 | Quero seis pães, por favor. | Желим шест хлебчића, молим. |
| 69 | Também quero mortadela | Желим и мортаделу. |
| 70 | Pode fatiar o queijo? | Можете ли исецкати сир? |
| 71 | Cem gramas está bom. | Сто грама је довољно. |
| 72 | Tem coxinha assada? | Има ли печени коксини? |
| 73 | A esfirra é de carne? | Да ли је еспира са месом? |
| 74 | Quero uma empada | Желим једну емпаду. |
| 75 | Para viagem, por favor. | За понети, молим. |
| 76 | Pode colocar na sacola? | Можете ли ставити у кесу? |
| 77 | Tem café para viagem? | Имате ли кафу за понети? |
| 78 | Quero um pingado | Желим један пингадо. |
| 79 | O pão está fresco? | Да ли је хлеб свеж? |
| 80 | Pode cortar no meio? | Можете ли пресечи на пола? |
| 81 | Vou levar esse bolo. | Узимам овај колач. |
| 82 | Tem desconto no fim do dia? | Има ли попуста на крају дана? |
| 83 | Pode passar no débito? | Може ли на дебитну картицу? |
| 84 | Até mais, obrigado | Видимо се, хвала. |
| 85 | Eu não posso comer glúten. | Не могу да једем глутен. |
| 86 | Esse molho tem leite? | Да ли овај сос садржи млеко? |
| 87 | Tem ovo na massa? | Има ли јаје у тесту? |
| 88 | Pode fazer sem queijo? | Може ли без сира? |
| 89 | A sopa tem carne? | Да ли супа садржи месо? |
| 90 | Preciso de algo leve. | Потребно ми је нешто лагано. |
| 91 | Estou com pouca fome. | Нисам много гладан. |
| 92 | Quero só uma entrada. | Желим само предјело. |
| 93 | Está salgado demais | Превише је слано. |
| 94 | Está sem sal | Нема соли. |
| 95 | O prato veio frio. | Јело је стигло хладно. |
| 96 | Pode esquentar, por favor? | Можете ли загрејати, молим? |
| 97 | Acho que veio errado. | Мислим да је погрешно донето. |
| 98 | Eu pedi sem cebola. | Наручио сам без лука. |
| 99 | Pode trocar este prato? | Можете ли заменити ово јело? |
| 100 | Não precisa trocar tudo. | Не мора све да се мења. |
| 101 | Agora está perfeito | Сада је савршено. |
| 102 | Obrigado pela ajuda | Хвала на помоћи. |
| 103 | Vamos pedir algo juntos? | Да ли ћемо нешто заједно наручити? |
| 104 | Eu divido a pizza. | Поделићу пицу. |
| 105 | Você quer provar? | Желиш ли пробати? |
| 106 | Pega mais um pedaço. | Узми још један комад. |
| 107 | Esse café está forte. | Ова кафа је јака. |
| 108 | Eu gosto assim | Волим овако. |
| 109 | Prefiro menos doce | Волим мање слатко. |
| 110 | Quer dividir a sobremesa? | Желиш ли поделити десерт? |
| 111 | Pode ser metade cada um. | Може пола за сваког. |
| 112 | A gente pede outra água. | Наручићемо још једну воду. |
| 113 | Deixa a gorjeta na mesa. | Остави бакшиш на столу. |
| 114 | Eu pago esta rodada. | Ја плаћам ову рунду. |
| 115 | Depois você paga o sorvete. | После ћеш платити сладолед. |
| 116 | Combinado, sem pressa | Договорено, без журбе. |
| 117 | Vamos sentar lá fora? | Хајде да седнемо напољу? |
| 118 | Está barulhento aqui dentro. | Унутра је бука. |
| 119 | Lá fora está melhor. | Напољу је боље. |
| 120 | Então vamos mudar | Онда да се преселимо. |
| 121 | café | кафа |
| 122 | pão de queijo | пециво са сиром |
| 123 | água sem gás | вода без гасова |
| 124 | água com gás | вода са гасом |
| 125 | suco natural | природни сок |
| 126 | café coado | филтрирана кафа |
| 127 | café com leite | кафа са млеком |
| 128 | açúcar | шећер |
| 129 | adoçante | заслађивач |
| 130 | guardanapo | салвета |
| 131 | canudo | сламка |
| 132 | colher | кашика |
| 133 | garfo | виљушка |
| 134 | faca | нож |
| 135 | prato do dia | јело дана |
| 136 | arroz e feijão | пиринач и пасуљ |
| 137 | frango grelhado | печена пилетина |
| 138 | salada simples | једноставна салата |
| 139 | sem cebola | без лука |
| 140 | sem pimenta | без бибера |
| 141 | para levar | за понети |
| 142 | para consumo aqui | за јести овде |
| 143 | a conta | рачун |
| 144 | cartão de débito | дебитна картица |
| 145 | dinheiro | готовина |
| 146 | comanda | рачун (наруџбина) |
| 147 | sobremesa | десерт |
| 148 | pudim | пудинг |
| 149 | bolo de cenoura | колач од шаргарепе |
| 150 | está gostoso | укусно |
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Serbian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.
Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.