Како учити "Pessoas, família e amigos" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Људи, породица и пријатељи
Frases básicas para falar de parentes, amigos, conhecidos e relações próximas.
Основне фразе за разговор о рођацима, пријатељима, познаницима и блиским односима.
Ова тема има 150 фраза за Português уз подршку за Serbian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Pessoas, família e amigos": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Minha família é pequena. | Моја породица је мала. |
| 2 | Minha família é grande. | Моја породица је велика. |
| 3 | Este é meu pai. | Ово је мој отац. |
| 4 | Esta é minha mãe. | Ово је моја мајка. |
| 5 | Tenho um irmão | Имам брата. |
| 6 | Tenho uma irmã | Имам сестру. |
| 7 | Meu irmão mora longe. | Мој брат живи далеко. |
| 8 | Minha irmã mora perto. | Моја сестра живи близу. |
| 9 | Meus pais estão bem. | Моји родитељи су добро. |
| 10 | Minha avó é querida. | Моја бака је драга. |
| 11 | Meu avô é tranquilo. | Мој деда је миран. |
| 12 | Este é meu amigo. | Ово је мој пријатељ. |
| 13 | Esta é minha amiga. | Ово је моја пријатељица. |
| 14 | Somos amigos faz tempo. | Пријатељи смо дуго. |
| 15 | A gente se conhece. | Познајемо се. |
| 16 | Ele trabalha comigo | Он ради са мном. |
| 17 | Ela estuda comigo | Она учи са мном. |
| 18 | Nós somos vizinhos | Суседи смо. |
| 19 | Quem é aquela pessoa? | Ко је та особа? |
| 20 | É meu primo | То је мој братанац. |
| 21 | É minha prima | То је моја братаница. |
| 22 | Você conhece minha família? | Познајеш ли моју породицу? |
| 23 | Ainda não conheço | Још их не познајем. |
| 24 | Quero apresentar vocês | Желим да вас упознам. |
| 25 | Todo mundo chegou? | Да ли су сви стигли? |
| 26 | Falta meu tio | Недостаје ми ујак. |
| 27 | Minha tia vem depois. | Ујака ће доћи касније. |
| 28 | As crianças estão brincando. | Деца се играју. |
| 29 | Meu filho está dormindo. | Мој син спава. |
| 30 | Minha filha está na escola. | Моја ћерка је у школи. |
| 31 | Mãe, este é o Bruno. | Мајко, ово је Бруно. |
| 32 | Bruno, esta é minha mãe. | Бруно, ово је моја мајка. |
| 33 | Prazer em conhecer a senhora. | Драго ми је да вас упознам. |
| 34 | O prazer é meu. | И мени је драго. |
| 35 | Meu pai está na cozinha. | Мој отац је у кухињи. |
| 36 | Já vou chamar ele. | Одмах ћу га позвати. |
| 37 | Sua família é muito simpática. | Ваша породица је веома љубазна. |
| 38 | Obrigado, eles gostam de receber. | Хвала, воле да примају госте. |
| 39 | Você tem irmãos? | Имаш ли браћу и сестре? |
| 40 | Tenho dois irmãos | Имам два брата. |
| 41 | Eles moram aqui? | Да ли живе овде? |
| 42 | Um mora aqui perto. | Један живи близу. |
| 43 | O outro mora fora. | Други живи далеко. |
| 44 | Sua irmã vem hoje? | Да ли твоја сестра долази данас? |
| 45 | Vem mais tarde | Долази касније. |
| 46 | Quero conhecer todo mundo. | Желим да упознам све. |
| 47 | Vai dar tempo | Биће времена. |
| 48 | A gente apresenta depois. | Упознаћемо се касније. |
| 49 | Você conhece a Camila? | Познајеш ли Камилу? |
| 50 | Conheço, ela é minha amiga. | Познајем, она је моја пријатељица. |
| 51 | A gente estudou junto. | Училе смо заједно. |
| 52 | Ela é muito legal. | Она је веома лепа. |
| 53 | O Rafael é seu amigo? | Да ли је Рафаел твој пријатељ? |
| 54 | É meu amigo de infância. | Он је мој пријатељ из детињства. |
| 55 | Vocês se veem sempre? | Да ли се често виђате? |
| 56 | Nem sempre | Не увек. |
| 57 | Mas a gente se fala. | Али разговарамо. |
| 58 | Ele mora em outra cidade. | Он живи у другом граду. |
| 59 | Tenho saudade dele | Недостаје ми. |
| 60 | Chama ele para vir. | Позови га да дође. |
| 61 | Ela pode vir também. | Она може да дође такође. |
| 62 | Claro, vou chamar | Наравно, позваћу је. |
| 63 | Quanto mais gente, melhor. | Што више људи, боље. |
| 64 | Gosto de casa cheia. | Волим кућу пуну људи. |
| 65 | Eu também gosto | И ја волим. |
| 66 | Fica mais divertido | Биће забавније. |
| 67 | Quem é aquele homem? | Ко је тај човек? |
| 68 | É o vizinho novo. | То је нови комшија. |
| 69 | E aquela mulher? | А та жена? |
| 70 | É a professora | То је учитељица. |
| 71 | Como ela se chama? | Како се зове? |
| 72 | Acho que é Helena. | Мислим да је Хелена. |
| 73 | Você fala com ela? | Да ли разговараш с њом? |
| 74 | Falo de vez em quando. | Понекад разговарам. |
| 75 | Ele é parente seu? | Да ли је он твој рођак? |
| 76 | Não, é só conhecido. | Не, само познаник. |
| 77 | Aquela criança é sua filha? | Да ли је то твоја ћерка? |
| 78 | É minha sobrinha | То је моја унука. |
| 79 | Que menina bonita! | Какав лепа девојчица! |
| 80 | Ela é muito esperta. | Врло је паметна. |
| 81 | Quantos anos ela tem? | Колико има година? |
| 82 | Tem seis anos | Има шест година. |
| 83 | Ela gosta de brincar? | Воли ли да се игра? |
| 84 | Gosta o dia inteiro. | Воли цео дан. |
| 85 | Vamos almoçar com meus pais. | Идемо на ручак са мојим родитељима. |
| 86 | Que horas eles chegam? | У колико стижу? |
| 87 | Chegam perto do meio-dia. | Стижу око поднева. |
| 88 | Minha mãe traz sobremesa. | Моја мајка доноси десерт. |
| 89 | Meu tio traz bebida. | Мој ујак доноси пиће. |
| 90 | A gente prepara a mesa. | Ми припремамо сто. |
| 91 | Seu primo vem também? | Да ли долази и твој братанац? |
| 92 | Vem com a esposa. | Долази са супругом. |
| 93 | As crianças vêm junto? | Да ли деца долазе са њима? |
| 94 | Vêm sim, prepare espaço. | Долазе, припреми место. |
| 95 | Vou avisar minha avó. | Јавићу мојој баки. |
| 96 | Ela gosta de saber. | Воли да зна. |
| 97 | Seu avô precisa de carona? | Да ли твом деди треба превоз? |
| 98 | Precisa, eu busco ele. | Треба, ја ћу га покупити. |
| 99 | Depois levo todo mundo. | После ћу све одвести. |
| 100 | A família toda ajuda. | Цела породица помаже. |
| 101 | Vai ser tranquilo | Биће лако. |
| 102 | Tomara que sim | Надам се. |
| 103 | Você brigou com ele? | Да ли си се посвађао с њим? |
| 104 | Foi só uma conversa difícil. | Био је само тежак разговор. |
| 105 | Vocês já se resolveram? | Да ли сте се помирили? |
| 106 | Ainda não, mas vamos. | Још не, али хоћемо. |
| 107 | Quer que eu fale com ela? | Желиш да разговарам с њом? |
| 108 | Não precisa agora | Не треба сада. |
| 109 | Melhor dar um tempo. | Боље је да се мало смире. |
| 110 | Depois a gente conversa. | После ћемо разговарати. |
| 111 | Ele ficou chateado? | Да ли је он био увређен? |
| 112 | Ficou um pouco | Био је мало. |
| 113 | Ela entendeu mal | Она је погрешно разумела. |
| 114 | Então explica com calma. | Онда објасни полако. |
| 115 | Vou pedir desculpa | Извинићу се. |
| 116 | A amizade é importante. | Пријатељство је важно. |
| 117 | Família também tem fase. | Породица има и тешке тренутке. |
| 118 | O importante é respeitar. | Важно је поштовати се. |
| 119 | Você tem razão | У праву си. |
| 120 | Vai ficar tudo bem. | Све ће бити у реду. |
| 121 | família | породица |
| 122 | pai | отац |
| 123 | mãe | мајка |
| 124 | irmão | брат |
| 125 | irmã | сестра |
| 126 | avó | бака |
| 127 | avô | деда |
| 128 | filho | син |
| 129 | filha | ћерка |
| 130 | tio | ујак |
| 131 | tia | тетка |
| 132 | primo | братанац |
| 133 | prima | братаница |
| 134 | sobrinha | унука |
| 135 | esposa | супруга |
| 136 | parente | рођак |
| 137 | vizinho | комшија |
| 138 | professora | учитељица |
| 139 | criança | дете |
| 140 | amigo | пријатељ |
| 141 | amiga | пријатељица |
| 142 | amizade | пријатељство |
| 143 | conhecido | познавац |
| 144 | infância | детињство |
| 145 | saudade | недостајеш |
| 146 | carona | превоз |
| 147 | sobremesa | десерт |
| 148 | bebida | пиће |
| 149 | casa cheia | кућа пуна људи |
| 150 | todo mundo | сви |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Serbian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.