Како учити "Cidade, lugares e direções" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Град, места и правци
Frases para perguntar caminhos, lugares e serviços na cidade.
Фразе за питање за пут, места и услуге у граду.
Ова тема има 150 фраза за Português уз подршку за Serbian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Cidade, lugares e direções": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Onde fica o banheiro? | Где је тоалет? |
| 2 | Onde fica a praça? | Где је трг? |
| 3 | Fica perto? | Да ли је близу? |
| 4 | Fica longe? | Да ли је далеко? |
| 5 | É por aqui? | Да ли је овде? |
| 6 | É por ali? | Да ли је тамо? |
| 7 | Vire à direita | Скрените десно |
| 8 | Vire à esquerda | Скрените лево |
| 9 | Siga em frente | Идите право |
| 10 | Atravesse a rua | Пресеците улицу |
| 11 | Fica na esquina | На углу је |
| 12 | Fica ao lado | Поред је |
| 13 | Fica em frente | Супротно је |
| 14 | Fica atrás do banco. | Иза банке је. |
| 15 | Fica depois da farmácia. | После апотеке је. |
| 16 | Fica antes do mercado. | Пре пијаце је. |
| 17 | Preciso de ajuda | Потребна ми је помоћ |
| 18 | Estou perdido | Изгубио сам се |
| 19 | Estou procurando o centro. | Тражим центар. |
| 20 | Você pode me ajudar? | Можете ли ми помоћи? |
| 21 | Qual é o nome da rua? | Како се зове улица? |
| 22 | Tem metrô perto? | Има ли метроа близу? |
| 23 | Tem ponto de ônibus perto? | Има ли станица аутобуса близу? |
| 24 | Quanto tempo a pé? | Колико је пешке? |
| 25 | É seguro ir andando? | Да ли је безбедно ићи пешке? |
| 26 | Posso ir de ônibus? | Могу ли ићи аутобусом? |
| 27 | Pode mostrar no mapa? | Можете ли ми показати на мапи? |
| 28 | Fica no outro lado? | Да ли је са друге стране? |
| 29 | A entrada é por onde? | Куда је улаз? |
| 30 | Cheguei no lugar certo? | Да ли сам стигао на право место? |
| 31 | Com licença, onde fica a padaria? | Извините, где је пекара? |
| 32 | Estou procurando a Rua Brasil. | Тражим улицу Бразил. |
| 33 | É perto daqui? | Да ли је близу овде? |
| 34 | Dá para ir a pé? | Могу ли пешке? |
| 35 | Siga reto duas quadras. | Идите право две блокаде. |
| 36 | Depois vire à esquerda. | После скрените лево. |
| 37 | A padaria fica na esquina. | Пекара је на углу. |
| 38 | Fica do lado da farmácia. | Поред апотеке је. |
| 39 | Tem uma placa azul. | Постоји плакета плаве боје. |
| 40 | Você vai ver fácil. | Лако ћете видети. |
| 41 | Preciso atravessar a avenida? | Да ли морам да прелазим булевар? |
| 42 | Sim, atravesse no semáforo. | Да, прелазите на семафору. |
| 43 | O semáforo fica ali. | Семафор је тамо. |
| 44 | É melhor esperar verde. | Боље је сачекати зелено. |
| 45 | Muito obrigado pela ajuda. | Хвала пуно на помоћи. |
| 46 | De nada, boa sorte. | Нема на чему, срећно. |
| 47 | Vou seguir por aqui. | Ићи ћу овуда. |
| 48 | Então está perto | Онда је близу |
| 49 | Onde tem banco aqui perto? | Где је банка овде близу? |
| 50 | Tem caixa eletrônico? | Има ли банкомат? |
| 51 | O correio fica longe? | Пошта је далеко? |
| 52 | Preciso ir à prefeitura. | Морам ићи у општину. |
| 53 | A biblioteca abre hoje? | Да ли библиотека данас ради? |
| 54 | O posto de saúde é aqui? | Здравствени центар је овде? |
| 55 | A delegacia fica perto? | Полицијска станица је близу? |
| 56 | Tem farmácia vinte e quatro horas? | Има ли апотека 24 сата? |
| 57 | O mercado fecha cedo? | Пијаца се рано затвара? |
| 58 | A igreja fica no centro. | Црква је у центру. |
| 59 | O parque é depois da ponte. | Парк је после моста. |
| 60 | A escola fica nesta rua. | Школа је у овој улици. |
| 61 | O hospital fica mais adiante. | Болница је даље. |
| 62 | Dá para ver daqui? | Могу ли видети од овде? |
| 63 | Não, fica atrás do prédio. | Не, иза зграде је. |
| 64 | Vou chamar um táxi. | Позваћу такси. |
| 65 | Melhor pegar ônibus | Боље је узети аутобус |
| 66 | Obrigado, eu achei | Хвала, нашао сам |
| 67 | Você está na rua certa. | На правој сте улици. |
| 68 | Continue até a rotatória. | Наставите до кружног тока. |
| 69 | Na rotatória, pegue a direita. | На кружном току скрените десно. |
| 70 | Depois siga pela avenida. | После идите булеваром. |
| 71 | Passe pela praça grande. | Прођите поред великог трга. |
| 72 | O museu fica à esquerda. | Музеј је лево. |
| 73 | A entrada fica no fundo. | Улаз је позади. |
| 74 | Tem estacionamento atrás | Има паркинг иза |
| 75 | Não entre por essa porta. | Не улазите тим вратима. |
| 76 | Essa porta é saída. | Та врата су излаз. |
| 77 | A entrada principal é ali. | Главни улаз је тамо. |
| 78 | Suba a escada | Идите уз степенице |
| 79 | O elevador fica à direita. | Лифт је десно. |
| 80 | Desça um andar | Сађите један спрат доле |
| 81 | Vá até o balcão. | Идите до шалтерa. |
| 82 | Pergunte para o segurança. | Питајте обезбеђење. |
| 83 | Ele sabe explicar melhor. | Он боље зна да објасни. |
| 84 | Pode ir tranquilo | Можете ићи без бриге |
| 85 | Acho que peguei o caminho errado. | Мислим да сам кренуо погрешно. |
| 86 | Este bairro é qual? | Које је ово насеље? |
| 87 | Estou sem internet no celular. | Немам интернет на телефону. |
| 88 | Meu mapa não abre. | Моја мапа се не отвара. |
| 89 | Pode me dizer onde estou? | Можете ли ми рећи где сам? |
| 90 | Preciso voltar para o hotel. | Морам да се вратим у хотел. |
| 91 | O hotel fica perto da praça. | Хотел је близу трга. |
| 92 | Não sei o nome da rua. | Не знам име улице. |
| 93 | Você conhece este endereço? | Знате ли ову адресу? |
| 94 | É aqui do lado? | Да ли је овде поред? |
| 95 | Não, é mais longe. | Не, даље је. |
| 96 | Então vou pedir um carro. | Онда ћу тражити ауто. |
| 97 | Tem ponto de táxi aqui? | Има ли станица таксија овде? |
| 98 | O ponto fica na frente. | Станица је испред. |
| 99 | Vou esperar ali | Чекаћу тамо |
| 100 | Cuidado com essa avenida. | Пазите на овај булевар. |
| 101 | Ela é muito movimentada. | Веома је прометан. |
| 102 | Obrigado pelo aviso | Хвала на упозорењу |
| 103 | Estou na entrada do shopping. | На улазу сам у тржном центру. |
| 104 | Você está onde? | Где сте? |
| 105 | Estou perto do cinema. | Близу сам биоскопа. |
| 106 | Tem uma cafeteria aqui. | Овде има кафић. |
| 107 | Vejo a loja azul. | Видим плаву продавницу. |
| 108 | Fica no primeiro andar. | На првом спрату је. |
| 109 | Vou subir pela escada. | Ићи ћу уз степенице. |
| 110 | Espera perto do elevador. | Чекај близу лифта. |
| 111 | Não acho a saída. | Не могу да нађем излаз. |
| 112 | A saída fica atrás. | Излаз је позади. |
| 113 | Vou perguntar no balcão. | Питаћу на шалтеру. |
| 114 | Me espera dois minutos. | Чекај ме два минута. |
| 115 | Chego já | Одмах стижем |
| 116 | Agora estou vendo você. | Сада те видим. |
| 117 | Estou do outro lado. | На другој сам страни. |
| 118 | Vem pela faixa | Иди преко пешачког прелаза |
| 119 | Cuidado com os carros. | Пази на аутомобиле. |
| 120 | Pronto, te encontrei | Готово, нашао сам те |
| 121 | rua | улица |
| 122 | avenida | булевар |
| 123 | praça | трг |
| 124 | esquina | угao |
| 125 | quadra | блок |
| 126 | centro | центар |
| 127 | bairro | насеље |
| 128 | mapa | мапа |
| 129 | endereço | адреса |
| 130 | semáforo | семафор |
| 131 | faixa de pedestre | пешачки прелаз |
| 132 | ponto de ônibus | станица аутобуса |
| 133 | estação de metrô | станица метроа |
| 134 | banco | банка |
| 135 | caixa eletrônico | банкомат |
| 136 | correio | пошта |
| 137 | farmácia | апотека |
| 138 | mercado | пијаца |
| 139 | padaria | пекара |
| 140 | hospital | болница |
| 141 | posto de saúde | здравствени центар |
| 142 | delegacia | полицијска станица |
| 143 | prefeitura | општина |
| 144 | biblioteca | библиотека |
| 145 | parque | парк |
| 146 | ponte | мост |
| 147 | entrada | улаз |
| 148 | saída | излаз |
| 149 | à direita | десно |
| 150 | à esquerda | лево |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Serbian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.