| 1 |
Hola, ¿qué tal va tu día? |
Здраво, како ти иде дан? |
| 2 |
Bien, gracias, hoy voy con calma. |
Добро, хвала, данас идем полако. |
| 3 |
¿Tienes un minuto? |
Имаш минут? |
| 4 |
Sí, dime, te escucho. |
Да, реци, слушам те. |
| 5 |
Ahora no puedo, ¿te llamo luego? |
Сада не могу, да ли да те позовем касније? |
| 6 |
Claro, hablamos más tarde. |
Наравно, причамо касније. |
| 7 |
¿A qué hora quedamos? |
У колико сати се састајемо? |
| 8 |
Quedamos a las seis en la puerta. |
Састајемо се у шест на вратима. |
| 9 |
¿Puedes repetirlo más despacio? |
Можеш ли поновити полако? |
| 10 |
Sí, sin problema, lo repito. |
Да, нема проблема, поновићу. |
| 11 |
No entiendo esta palabra. |
Не разумем ову реч. |
| 12 |
Significa lo mismo que siempre. |
Значи исто као и увек. |
| 13 |
¿Dónde está la parada? |
Где је станица? |
| 14 |
Está al final de la calle. |
На крају улице је. |
| 15 |
Voy a comprar pan. |
Идем да купим хлеб. |
| 16 |
Trae también leche, por favor. |
Молим те, донеси и млеко. |
| 17 |
¿Te apetece caminar? |
Је ли ти прија шетња? |
| 18 |
Sí, un paseo me viene bien. |
Да, шетња ми добро дође. |
| 19 |
Hoy hace mucho calor. |
Данас је веома вруће. |
| 20 |
Lleva agua, el sol está fuerte. |
Понеси воду, сунце је јако. |
| 21 |
¿Has visto mis llaves? |
Јеси ли видео моје кључеве? |
| 22 |
Están sobre la mesa de la cocina. |
На столу у кухињи су. |
| 23 |
Llego en diez minutos. |
Стижем за десет минута. |
| 24 |
Perfecto, te espero abajo. |
Савршено, чекам те доле. |
| 25 |
Perdón, se me hizo tarde. |
Извини, закаснио сам. |
| 26 |
No pasa nada, todavía hay tiempo. |
Нема везе, још има времена. |
| 27 |
¿Necesitas ayuda con eso? |
Треба ли ти помоћ с тим? |
| 28 |
Sí, gracias, pesa un poco. |
Да, хвала, мало је тешко. |
| 29 |
Nos vemos mañana temprano. |
Видимо се сутра ујутру. |
| 30 |
De acuerdo, que descanses. |
У реду, одмори се. |
| 31 |
Buenos días, ¿ya estás despierto? |
Добро јутро, јеси ли већ будан? |
| 32 |
Sí, ya me levanté. |
Да, већ сам устао. |
| 33 |
El desayuno está casi listo. |
Доручак је скоро спреман. |
| 34 |
Dame cinco minutos y voy. |
Дај ми пет минута и идем. |
| 35 |
¿Quieres tostadas o fruta? |
Желиш ли тост или воће? |
| 36 |
Prefiero fruta esta mañana. |
Више волим воће ујутру. |
| 37 |
La ducha está libre ahora. |
Душ је сада слободан. |
| 38 |
Gracias, entro enseguida. |
Хвала, одмах улазим. |
| 39 |
No encuentro mi camisa azul. |
Не могу да нађем плаву кошуљу. |
| 40 |
La dejaste en la silla. |
Оставио си је на столици. |
| 41 |
¿Apago la cafetera? |
Да ли да искључим кафемашину? |
| 42 |
Sí, ya tengo mi taza. |
Да, већ имам шољу. |
| 43 |
Hoy salgo un poco antes. |
Данас излазим мало раније. |
| 44 |
Entonces cierro yo la puerta. |
Онда ја затварам врата. |
| 45 |
¿Sacaste la basura? |
Изнео си смеће? |
| 46 |
Todavía no, lo hago ahora. |
Још нисам, сад ћу. |
| 47 |
Te dejé comida en la nevera. |
Оставио сам ти храну у фрижидеру. |
| 48 |
Genial, la caliento al mediodía. |
Супер, загрејаћу је у подне. |
| 49 |
Disculpe, ¿esta calle va al centro? |
Извините, да ли ова улица води до центра? |
| 50 |
Sí, siga recto dos manzanas. |
Да, идите право две блокове. |
| 51 |
¿El autobús pasa por aquí? |
Да ли аутобус овде пролази? |
| 52 |
Pasa cada quince minutos. |
Пролази на сваких петнаест минута. |
| 53 |
Creo que nos perdimos. |
Мислим да смо се изгубили. |
| 54 |
Tranquilo, miro el mapa. |
Не брини, погледаћу мапу. |
| 55 |
El semáforo está en rojo. |
Светло на семафору је црвено. |
| 56 |
Esperemos aquí un momento. |
Хајде да сачекамо овде мало. |
| 57 |
¿Ves un banco cerca? |
Видиш ли клупу близу? |
| 58 |
Hay uno frente a la farmacia. |
Једна је преко пута апотеке. |
| 59 |
Esta acera está muy llena. |
Ова стаза је веома пуна. |
| 60 |
Caminemos por el otro lado. |
Хајде да идемо с друге стране. |
| 61 |
¿Me haces una foto rápida? |
Можеш ли ми брзо направити слику? |
| 62 |
Claro, ponte junto a la fuente. |
Наравно, стај поред чесме. |
| 63 |
El mercado queda a la izquierda. |
Пијаца је лево. |
| 64 |
Entonces cruzamos después del kiosco. |
Онда прелазимо после киоска. |
| 65 |
Cuidado, viene una bici. |
Пази, долази бицикл. |
| 66 |
Gracias, no la había visto. |
Хвала, нисам га видео. |
| 67 |
Buenas tardes, solo estoy mirando. |
Добар дан, само гледам. |
| 68 |
Perfecto, avíseme si necesita algo. |
Савршено, јавите ако вам нешто треба. |
| 69 |
¿Tiene esta talla en negro? |
Имате ли овај број у црној боји? |
| 70 |
Voy a mirar en el almacén. |
Погледаћу у складишту. |
| 71 |
¿Puedo probarme estos zapatos? |
Могу ли да пробам ове ципеле? |
| 72 |
Sí, el probador está al fondo. |
Да, кабина за пробу је позади. |
| 73 |
Me queda un poco grande. |
Мало ми је велика. |
| 74 |
Le traigo una talla menos. |
Донесићу вам мањи број. |
| 75 |
¿Cuánto cuesta este cuaderno? |
Колико кошта ова свеска? |
| 76 |
Cuesta tres euros con cincuenta. |
Кошта три евра и педесет центи. |
| 77 |
¿Aceptan tarjeta? |
Прихватате ли картицу? |
| 78 |
Sí, también puede pagar en efectivo. |
Да, можете платити и готовином. |
| 79 |
¿Me da una bolsa pequeña? |
Можете ли ми дати малу кесу? |
| 80 |
Claro, aquí la tiene. |
Наравно, ево је. |
| 81 |
Voy a llevarme esto. |
Узећу ово. |
| 82 |
Perfecto, paso el código. |
Савршено, скенирам код. |
| 83 |
¿Puedo cambiarlo si no sirve? |
Могу ли да га заменим ако не одговара? |
| 84 |
Sí, conserve el recibo. |
Да, сачувајте рачун. |
| 85 |
Hola, ¿qué van a tomar? |
Здраво, шта ћете узети? |
| 86 |
Para mí, un café con leche. |
За мене, кафа са млеком. |
| 87 |
Yo quiero un zumo natural. |
Ја желим природни сок. |
| 88 |
¿Algo para comer? |
Нешто за јело? |
| 89 |
Una tortilla pequeña, por favor. |
Малу тортиљу, молим. |
| 90 |
¿La quiere con pan? |
Желите ли са хлебом? |
| 91 |
Sí, con pan tostado. |
Да, са тостираним хлебом. |
| 92 |
Ahora mismo se lo preparo. |
Одмах вам припремам. |
| 93 |
¿Nos sentamos en la terraza? |
Да ли да седнемо на терасу? |
| 94 |
Mejor dentro, hay menos ruido. |
Боље унутра, мање је буке. |
| 95 |
¿Me pasas el azúcar? |
Можеш ли ми додати шећер? |
| 96 |
Toma, está a tu lado. |
Ево, поред тебе је. |
| 97 |
Este café está muy bueno. |
Ова кафа је веома укусна. |
| 98 |
Sí, tiene buen aroma. |
Да, има добар мирис. |
| 99 |
¿Pedimos la cuenta? |
Да ли да тражимо рачун? |
| 100 |
Sí, ya tenemos que irnos. |
Да, већ морамо да идемо. |
| 101 |
¿Dejamos algo de propina? |
Да ли да оставимо бакшиш? |
| 102 |
Dejemos unas monedas. |
Оставимо неколико новчића. |
| 103 |
Buenos días, ¿empezamos? |
Добро јутро, да почнемо? |
| 104 |
Sí, abro el documento. |
Да, отварам документ. |
| 105 |
¿Dónde guardaste el archivo? |
Где си сачувао фајл? |
| 106 |
Está en la carpeta compartida. |
У заједничкој фасцикли је. |
| 107 |
No veo la última versión. |
Не видим последњу верзију. |
| 108 |
Te la envío ahora mismo. |
Шаљем ти одмах. |
| 109 |
¿Puedes revisar esta parte? |
Можеш ли проверити овај део? |
| 110 |
Sí, la leo en seguida. |
Да, одмах ћу прочитати. |
| 111 |
La reunión cambia a las cuatro. |
Састанак је померен на четири. |
| 112 |
Gracias, lo apunto en mi agenda. |
Хвала, бележим у календар. |
| 113 |
¿Entendiste la explicación? |
Јеси ли разумео објашњење? |
| 114 |
Más o menos, tengo una duda. |
Више-мње, имам питање. |
| 115 |
Pregunta sin problema. |
Питај слободно. |
| 116 |
¿Podemos hacer una pausa? |
Можемо ли направити паузу? |
| 117 |
Claro, volvemos en diez minutos. |
Наравно, враћамо се за десет минута. |
| 118 |
Hoy terminamos antes. |
Данас завршавамо раније. |
| 119 |
Perfecto, así repaso en casa. |
Савршено, тако ћу вежбати код куће. |
| 120 |
Nos vemos en la próxima clase. |
Видимо се на следећем часу. |
| 121 |
Un momento, por favor. |
Момент, молим. |
| 122 |
Ahora vuelvo. |
Враћам се одмах. |
| 123 |
En seguida estoy contigo. |
Одмах сам с тобом. |
| 124 |
No te preocupes. |
Не брини. |
| 125 |
Me parece bien. |
Слажем се. |
| 126 |
No estoy seguro. |
Нисам сигуран. |
| 127 |
¿Qué prefieres? |
Шта више волиш? |
| 128 |
Como quieras. |
Како желиш. |
| 129 |
Me viene perfecto. |
Одговара ми савршено. |
| 130 |
Hoy no puedo. |
Данас не могу. |
| 131 |
Quizá más tarde. |
Можда касније. |
| 132 |
Hace buen tiempo. |
Лепо је време. |
| 133 |
Hace un poco de frío. |
Мало је хладно. |
| 134 |
Tengo prisa. |
Журим. |
| 135 |
Voy sin prisa. |
Идем без журбе. |
| 136 |
Está cerca de aquí. |
Близу је овде. |
| 137 |
Queda un poco lejos. |
Мало је далеко. |
| 138 |
A la derecha. |
У десно. |
| 139 |
A la izquierda. |
У лево. |
| 140 |
Todo recto. |
Право. |
| 141 |
Al lado de la puerta. |
Поред врата. |
| 142 |
Encima de la mesa. |
На столу. |
| 143 |
Debajo de la silla. |
Испод столице. |
| 144 |
Frente a la estación. |
Преко пута станице. |
| 145 |
Detrás del edificio. |
Иза зграде. |
| 146 |
Con mucho gusto. |
Са задовољством. |
| 147 |
Sin problema. |
Нема проблема. |
| 148 |
Muchas gracias por avisar. |
Хвала што си јавио. |
| 149 |
Nos escribimos luego. |
Јавићу ти се касније. |
| 150 |
Hasta mañana. |
До сутра. |