| 1 |
A mí me gusta más el plan tranquilo. |
Мени се више свиђа мирни план. |
| 2 |
Me encanta esa idea. |
Обожавам ту идеју. |
| 3 |
No me convence mucho. |
Нисам баш убеђен. |
| 4 |
Prefiero pensarlo un poco. |
Волео бих да размислим мало. |
| 5 |
Para mí, está bastante bien. |
За мене је то сасвим у реду. |
| 6 |
Creo que tienes razón. |
Мислим да си у праву. |
| 7 |
No estoy del todo de acuerdo. |
Нисам сасвим сагласан. |
| 8 |
Me parece una buena opción. |
Чини ми се добром опцијом. |
| 9 |
Eso no es para mí. |
То није за мене. |
| 10 |
Me gusta, pero depende del día. |
Свиђа ми се, али зависи од дана. |
| 11 |
Suena interesante. |
Звучи занимљиво. |
| 12 |
La verdad, esperaba otra cosa. |
Истина, очекивао сам нешто друго. |
| 13 |
Me apetece probarlo. |
Желим да пробам. |
| 14 |
Me da un poco igual. |
Мало ми је свеједно. |
| 15 |
Yo elegiría el primero. |
Изабрао бих први. |
| 16 |
Me quedo con este color. |
Остајем при овој боји. |
| 17 |
No soy muy fan de eso. |
Нисам баш фан тога. |
| 18 |
Me parece demasiado caro. |
Чини ми се прескупо. |
| 19 |
Me gusta más algo sencillo. |
Више волим нешто једноставно. |
| 20 |
Tiene buena pinta. |
Изгледа добро. |
| 21 |
No me llama mucho la atención. |
Не привлачи ме много. |
| 22 |
A veces me gusta, a veces no. |
Понекад ми се свиђа, понекад не. |
| 23 |
Yo lo veo bien. |
Мени изгледа добро. |
| 24 |
Me parece un poco raro. |
Чини ми се мало чудно. |
| 25 |
Me gusta cómo suena. |
Свиђа ми се како звучи. |
| 26 |
Prefiero algo más cómodo. |
Волим нешто удобније. |
| 27 |
Eso me parece perfecto. |
То ми се чини савршено. |
| 28 |
No lo veo claro. |
Нисам сигуран. |
| 29 |
Me encanta cuando es fácil. |
Обожавам када је лако. |
| 30 |
Para mi gusto, falta algo. |
По мом укусу, нешто недостаје. |
| 31 |
¿Qué te parece ir al centro esta tarde? |
Шта мислиш да идемо у центар вечерас? |
| 32 |
Me parece buen plan si no llueve. |
Добар план ако не буде кише. |
| 33 |
Yo prefiero salir un poco antes. |
Више волим да изађем мало раније. |
| 34 |
La idea está bien, pero hay mucha gente. |
Идеја је добра, али има много људи. |
| 35 |
Si vamos en metro, me gusta más. |
Ако идемо метроом, више ми се свиђа. |
| 36 |
No sé, hoy me apetece algo más tranquilo. |
Не знам, данас ми се више свиђа нешто мирније. |
| 37 |
A mí el cine me parece perfecto para hoy. |
За мене је биоскоп савршен за данас. |
| 38 |
Podemos cenar después, si te parece. |
Можемо после вечерати, ако ти одговара. |
| 39 |
No me entusiasma caminar tanto. |
Не волим да шетам толико. |
| 40 |
Me gusta más quedar cerca de casa. |
Више волим да се нађемо близу куће. |
| 41 |
Ese restaurante me parece demasiado ruidoso. |
Тај ресторан ми је превише бучан. |
| 42 |
Yo votaría por la terraza. |
Гласао бих за терасу. |
| 43 |
El plan de mañana suena mejor. |
План за сутра звучи боље. |
| 44 |
Me parece justo para todos. |
Чини ми се праведно за све. |
| 45 |
No tengo una opinión fuerte. |
Немам јако мишљење. |
| 46 |
Si tú quieres, yo me apunto. |
Ако ти желиш, ја идем. |
| 47 |
Para mí, lo importante es vernos. |
За мене је важно да се видимо. |
| 48 |
Entonces quedamos así, ¿te parece? |
Онда се тако договоримо, шта мислиш? |
| 49 |
Me gusta empezar el día con calma. |
Волим да почнем дан мирно. |
| 50 |
No me gustan mucho los lugares llenos. |
Не волим превише пуна места. |
| 51 |
Me encanta escuchar música mientras cocino. |
Обожавам да слушам музику док кувам. |
| 52 |
Prefiero el café sin azúcar. |
Волим кафу без шећера. |
| 53 |
Los domingos me gustan lentos. |
Недеље волим да буду спорије. |
| 54 |
A mí me gustan las películas con humor. |
Волим филмове са хумором. |
| 55 |
No soporto el ruido por la mañana. |
Не подносим буку ујутру. |
| 56 |
Me encanta aprender palabras nuevas. |
Обожавам да учим нове речи. |
| 57 |
Me gusta la ropa cómoda y simple. |
Волим удобну и једноставну одећу. |
| 58 |
Prefiero las conversaciones cara a cara. |
Више волим разговоре лицем у лице. |
| 59 |
No me gustan las prisas. |
Не волим журбу. |
| 60 |
Me atraen los sitios con historia. |
Привлаче ме места са историјом. |
| 61 |
Me gusta probar comida nueva. |
Волим да пробам нову храну. |
| 62 |
No me va mucho la comida picante. |
Не волим превише љуту храну. |
| 63 |
Disfruto mucho de los paseos cortos. |
Веома уживам у кратким шетњама. |
| 64 |
Me gustan las personas directas. |
Волим директне људе. |
| 65 |
Prefiero planes pequeños con amigos cercanos. |
Више волим мале планове са блиским пријатељима. |
| 66 |
Me gusta cuando todo queda claro. |
Волим када је све јасно. |
| 67 |
¿Cuál te gusta más, este o aquel? |
Који ти се више свиђа, овај или онај? |
| 68 |
Me quedo con el azul, es más alegre. |
Остајем при плавој, веселија је. |
| 69 |
El otro es bonito, pero menos práctico. |
Онај други је леп, али мање практичан. |
| 70 |
Si tengo que elegir, prefiero este. |
Ако морам да изаберем, више волим овај. |
| 71 |
Me gusta más la opción barata. |
Више ми се свиђа јефтина опција. |
| 72 |
La segunda opción parece más cómoda. |
Друга опција делује удобније. |
| 73 |
Yo elegiría el horario de la tarde. |
Изабрао бих поподневни термин. |
| 74 |
Entre los dos, prefiero el más simple. |
Између ова два, више волим једноставнији. |
| 75 |
No veo mucha diferencia. |
Не видим велику разлику. |
| 76 |
Este me parece más fácil de usar. |
Овај ми делује лакши за коришћење. |
| 77 |
El primero tiene mejor ambiente. |
Први има бољу атмосферу. |
| 78 |
La opción rápida me viene mejor hoy. |
Брза опција ми данас више одговара. |
| 79 |
Me gusta más la mesa junto a la ventana. |
Више волим сто поред прозора. |
| 80 |
Prefiero pagar un poco más por calidad. |
Волим да платим мало више за квалитет. |
| 81 |
La versión pequeña es suficiente para mí. |
Мала верзија ми је довољна. |
| 82 |
El plan corto me parece más realista. |
Кратак план ми делује реалније. |
| 83 |
No estoy seguro, necesito comparar un poco. |
Нисам сигуран, треба ми мало поређења. |
| 84 |
Decidamos por lo que sea más cómodo. |
Одлучимо за оно што је најудобније. |
| 85 |
Entiendo lo que dices. |
Разумем шта говориш. |
| 86 |
Puede ser, no lo había pensado. |
Можда, нисам тако размишљао. |
| 87 |
Estoy de acuerdo en parte. |
Делимично се слажем. |
| 88 |
Tienes un punto interesante. |
Имаш занимљиву поенту. |
| 89 |
No lo veo igual, pero te entiendo. |
Не видим исто, али те разумем. |
| 90 |
Sí, eso también me pasa. |
Да, и мени се то дешава. |
| 91 |
Qué curioso, a mí me sucede al revés. |
Како чудно, мени је супротно. |
| 92 |
Me sorprende que pienses eso. |
Изненађује ме да тако мислиш. |
| 93 |
Ahora que lo explicas, tiene sentido. |
Сада када објашњаваш, има смисла. |
| 94 |
No estoy seguro de compartir esa idea. |
Нисам сигуран да делим ту идеју. |
| 95 |
Me gusta cómo lo ves. |
Свиђа ми се како то видиш. |
| 96 |
Eso cambia un poco mi opinión. |
То ми мало мења мишљење. |
| 97 |
Puede que tengas razón. |
Можда си у праву. |
| 98 |
No lo diría tan fuerte. |
Не бих то рекао тако јако. |
| 99 |
Estoy bastante de acuerdo contigo. |
Сасвим се слажем с тобом. |
| 100 |
A mí me parece más complicado. |
Мени делује компликованије. |
| 101 |
Gracias por decirlo tan claro. |
Хвала што си то јасно рекао. |
| 102 |
Podemos verlo de otra manera. |
Можемо гледати и из другог угла. |
| 103 |
Yo probaría primero esta opción. |
Прво бих пробао ову опцију. |
| 104 |
Quizá te guste más si lo haces despacio. |
Можда ће ти се више свидети ако полако радиш. |
| 105 |
Te recomiendo mirar otra tienda. |
Препоручујем да погледаш другу продавницу. |
| 106 |
Yo no lo compraría hoy. |
Не бих то купио данас. |
| 107 |
Si fuera tú, esperaría un poco. |
Да сам ти, сачекао бих мало. |
| 108 |
Puedes elegir lo que más te apetezca. |
Можеш изабрати шта ти највише одговара. |
| 109 |
Creo que te quedaría mejor el verde. |
Мислим да би ти зелена боја боље стајала. |
| 110 |
Tal vez ese curso sea más útil. |
Можда је тај курс кориснији. |
| 111 |
Para empezar, esta versión está bien. |
За почетак, ова верзија је добра. |
| 112 |
No hace falta elegir ahora mismo. |
Није потребно да одлучујеш одмах. |
| 113 |
Yo empezaría por algo sencillo. |
Почео бих са нечим једноставним. |
| 114 |
Te puede gustar si buscas tranquilidad. |
Можда ти се свиђа ако тражиш мир. |
| 115 |
Mejor pregunta antes de decidir. |
Боље питај пре него што одлучиш. |
| 116 |
Prueba un día y luego decides. |
Пробај један дан па онда одлучи. |
| 117 |
Yo llevaría una chaqueta ligera. |
Понесите лагану јакну. |
| 118 |
Quizá prefieras un sitio más silencioso. |
Можда више волиш тише место. |
| 119 |
No tengas prisa con esa elección. |
Не жури са том одлуком. |
| 120 |
Elige la opción que te deje tranquilo. |
Изабери опцију која те смирује. |
| 121 |
me gusta |
свиђа ми се |
| 122 |
me encanta |
обожавам |
| 123 |
me interesa |
занима ме |
| 124 |
me apetece |
желим |
| 125 |
me da igual |
свеједно ми је |
| 126 |
me convence |
убеђује ме |
| 127 |
no me convence |
не убеђује ме |
| 128 |
no me interesa mucho |
није ме много брига |
| 129 |
no es mi estilo |
није мој стил |
| 130 |
para mí |
за мене |
| 131 |
en mi opinión |
по мом мишљењу |
| 132 |
desde mi punto de vista |
са мог становишта |
| 133 |
creo que sí |
мислим да да |
| 134 |
creo que no |
мислим да не |
| 135 |
puede ser |
може бити |
| 136 |
tienes razón |
у праву си |
| 137 |
no estoy de acuerdo |
не слажем се |
| 138 |
estoy de acuerdo |
слажем се |
| 139 |
prefiero |
више волим |
| 140 |
me quedo con |
остајем при |
| 141 |
yo elegiría |
изабрао бих |
| 142 |
suena bien |
звуче добро |
| 143 |
suena raro |
звуче чудно |
| 144 |
me parece bien |
чини ми се добро |
| 145 |
me parece mejor |
чини ми се боље |
| 146 |
me parece demasiado |
чини ми се превише |
| 147 |
depende |
зависи |
| 148 |
por mi parte |
са моје стране |
| 149 |
si tengo que elegir |
ако морам да изаберем |
| 150 |
para mi gusto |
по мом укусу |