Back to all topics

Language topic

Español cotidiano Phrasebook 34 - Minidiálogos: vida diaria

Свакодневни шпански фразник 34 - Минидијалози: свакодневни живот

Intercambios cortos y naturales para situaciones comunes del día a día

Кратке и природне размене за уобичајене свакодневне ситуације

How to learn "Español cotidiano Phrasebook 34 - Minidiálogos: vida diaria" with passive listening

This topic contains 150 Español phrases with Serbian support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.

Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.

Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.

Phrases in this topic

Below is the full phrase list for "Español cotidiano Phrasebook 34 - Minidiálogos: vida diaria": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.

# Study text Native text
1 Hola, ¿qué tal va tu día? Здраво, како ти иде дан?
2 Bien, gracias, hoy voy con calma. Добро, хвала, данас идем полако.
3 ¿Tienes un minuto? Имаш минут?
4 Sí, dime, te escucho. Да, реци, слушам те.
5 Ahora no puedo, ¿te llamo luego? Сада не могу, да ли да те позовем касније?
6 Claro, hablamos más tarde. Наравно, причамо касније.
7 ¿A qué hora quedamos? У колико сати се састајемо?
8 Quedamos a las seis en la puerta. Састајемо се у шест на вратима.
9 ¿Puedes repetirlo más despacio? Можеш ли поновити полако?
10 Sí, sin problema, lo repito. Да, нема проблема, поновићу.
11 No entiendo esta palabra. Не разумем ову реч.
12 Significa lo mismo que siempre. Значи исто као и увек.
13 ¿Dónde está la parada? Где је станица?
14 Está al final de la calle. На крају улице је.
15 Voy a comprar pan. Идем да купим хлеб.
16 Trae también leche, por favor. Молим те, донеси и млеко.
17 ¿Te apetece caminar? Је ли ти прија шетња?
18 Sí, un paseo me viene bien. Да, шетња ми добро дође.
19 Hoy hace mucho calor. Данас је веома вруће.
20 Lleva agua, el sol está fuerte. Понеси воду, сунце је јако.
21 ¿Has visto mis llaves? Јеси ли видео моје кључеве?
22 Están sobre la mesa de la cocina. На столу у кухињи су.
23 Llego en diez minutos. Стижем за десет минута.
24 Perfecto, te espero abajo. Савршено, чекам те доле.
25 Perdón, se me hizo tarde. Извини, закаснио сам.
26 No pasa nada, todavía hay tiempo. Нема везе, још има времена.
27 ¿Necesitas ayuda con eso? Треба ли ти помоћ с тим?
28 Sí, gracias, pesa un poco. Да, хвала, мало је тешко.
29 Nos vemos mañana temprano. Видимо се сутра ујутру.
30 De acuerdo, que descanses. У реду, одмори се.
31 Buenos días, ¿ya estás despierto? Добро јутро, јеси ли већ будан?
32 Sí, ya me levanté. Да, већ сам устао.
33 El desayuno está casi listo. Доручак је скоро спреман.
34 Dame cinco minutos y voy. Дај ми пет минута и идем.
35 ¿Quieres tostadas o fruta? Желиш ли тост или воће?
36 Prefiero fruta esta mañana. Више волим воће ујутру.
37 La ducha está libre ahora. Душ је сада слободан.
38 Gracias, entro enseguida. Хвала, одмах улазим.
39 No encuentro mi camisa azul. Не могу да нађем плаву кошуљу.
40 La dejaste en la silla. Оставио си је на столици.
41 ¿Apago la cafetera? Да ли да искључим кафемашину?
42 Sí, ya tengo mi taza. Да, већ имам шољу.
43 Hoy salgo un poco antes. Данас излазим мало раније.
44 Entonces cierro yo la puerta. Онда ја затварам врата.
45 ¿Sacaste la basura? Изнео си смеће?
46 Todavía no, lo hago ahora. Још нисам, сад ћу.
47 Te dejé comida en la nevera. Оставио сам ти храну у фрижидеру.
48 Genial, la caliento al mediodía. Супер, загрејаћу је у подне.
49 Disculpe, ¿esta calle va al centro? Извините, да ли ова улица води до центра?
50 Sí, siga recto dos manzanas. Да, идите право две блокове.
51 ¿El autobús pasa por aquí? Да ли аутобус овде пролази?
52 Pasa cada quince minutos. Пролази на сваких петнаест минута.
53 Creo que nos perdimos. Мислим да смо се изгубили.
54 Tranquilo, miro el mapa. Не брини, погледаћу мапу.
55 El semáforo está en rojo. Светло на семафору је црвено.
56 Esperemos aquí un momento. Хајде да сачекамо овде мало.
57 ¿Ves un banco cerca? Видиш ли клупу близу?
58 Hay uno frente a la farmacia. Једна је преко пута апотеке.
59 Esta acera está muy llena. Ова стаза је веома пуна.
60 Caminemos por el otro lado. Хајде да идемо с друге стране.
61 ¿Me haces una foto rápida? Можеш ли ми брзо направити слику?
62 Claro, ponte junto a la fuente. Наравно, стај поред чесме.
63 El mercado queda a la izquierda. Пијаца је лево.
64 Entonces cruzamos después del kiosco. Онда прелазимо после киоска.
65 Cuidado, viene una bici. Пази, долази бицикл.
66 Gracias, no la había visto. Хвала, нисам га видео.
67 Buenas tardes, solo estoy mirando. Добар дан, само гледам.
68 Perfecto, avíseme si necesita algo. Савршено, јавите ако вам нешто треба.
69 ¿Tiene esta talla en negro? Имате ли овај број у црној боји?
70 Voy a mirar en el almacén. Погледаћу у складишту.
71 ¿Puedo probarme estos zapatos? Могу ли да пробам ове ципеле?
72 Sí, el probador está al fondo. Да, кабина за пробу је позади.
73 Me queda un poco grande. Мало ми је велика.
74 Le traigo una talla menos. Донесићу вам мањи број.
75 ¿Cuánto cuesta este cuaderno? Колико кошта ова свеска?
76 Cuesta tres euros con cincuenta. Кошта три евра и педесет центи.
77 ¿Aceptan tarjeta? Прихватате ли картицу?
78 Sí, también puede pagar en efectivo. Да, можете платити и готовином.
79 ¿Me da una bolsa pequeña? Можете ли ми дати малу кесу?
80 Claro, aquí la tiene. Наравно, ево је.
81 Voy a llevarme esto. Узећу ово.
82 Perfecto, paso el código. Савршено, скенирам код.
83 ¿Puedo cambiarlo si no sirve? Могу ли да га заменим ако не одговара?
84 Sí, conserve el recibo. Да, сачувајте рачун.
85 Hola, ¿qué van a tomar? Здраво, шта ћете узети?
86 Para mí, un café con leche. За мене, кафа са млеком.
87 Yo quiero un zumo natural. Ја желим природни сок.
88 ¿Algo para comer? Нешто за јело?
89 Una tortilla pequeña, por favor. Малу тортиљу, молим.
90 ¿La quiere con pan? Желите ли са хлебом?
91 Sí, con pan tostado. Да, са тостираним хлебом.
92 Ahora mismo se lo preparo. Одмах вам припремам.
93 ¿Nos sentamos en la terraza? Да ли да седнемо на терасу?
94 Mejor dentro, hay menos ruido. Боље унутра, мање је буке.
95 ¿Me pasas el azúcar? Можеш ли ми додати шећер?
96 Toma, está a tu lado. Ево, поред тебе је.
97 Este café está muy bueno. Ова кафа је веома укусна.
98 Sí, tiene buen aroma. Да, има добар мирис.
99 ¿Pedimos la cuenta? Да ли да тражимо рачун?
100 Sí, ya tenemos que irnos. Да, већ морамо да идемо.
101 ¿Dejamos algo de propina? Да ли да оставимо бакшиш?
102 Dejemos unas monedas. Оставимо неколико новчића.
103 Buenos días, ¿empezamos? Добро јутро, да почнемо?
104 Sí, abro el documento. Да, отварам документ.
105 ¿Dónde guardaste el archivo? Где си сачувао фајл?
106 Está en la carpeta compartida. У заједничкој фасцикли је.
107 No veo la última versión. Не видим последњу верзију.
108 Te la envío ahora mismo. Шаљем ти одмах.
109 ¿Puedes revisar esta parte? Можеш ли проверити овај део?
110 Sí, la leo en seguida. Да, одмах ћу прочитати.
111 La reunión cambia a las cuatro. Састанак је померен на четири.
112 Gracias, lo apunto en mi agenda. Хвала, бележим у календар.
113 ¿Entendiste la explicación? Јеси ли разумео објашњење?
114 Más o menos, tengo una duda. Више-мње, имам питање.
115 Pregunta sin problema. Питај слободно.
116 ¿Podemos hacer una pausa? Можемо ли направити паузу?
117 Claro, volvemos en diez minutos. Наравно, враћамо се за десет минута.
118 Hoy terminamos antes. Данас завршавамо раније.
119 Perfecto, así repaso en casa. Савршено, тако ћу вежбати код куће.
120 Nos vemos en la próxima clase. Видимо се на следећем часу.
121 Un momento, por favor. Момент, молим.
122 Ahora vuelvo. Враћам се одмах.
123 En seguida estoy contigo. Одмах сам с тобом.
124 No te preocupes. Не брини.
125 Me parece bien. Слажем се.
126 No estoy seguro. Нисам сигуран.
127 ¿Qué prefieres? Шта више волиш?
128 Como quieras. Како желиш.
129 Me viene perfecto. Одговара ми савршено.
130 Hoy no puedo. Данас не могу.
131 Quizá más tarde. Можда касније.
132 Hace buen tiempo. Лепо је време.
133 Hace un poco de frío. Мало је хладно.
134 Tengo prisa. Журим.
135 Voy sin prisa. Идем без журбе.
136 Está cerca de aquí. Близу је овде.
137 Queda un poco lejos. Мало је далеко.
138 A la derecha. У десно.
139 A la izquierda. У лево.
140 Todo recto. Право.
141 Al lado de la puerta. Поред врата.
142 Encima de la mesa. На столу.
143 Debajo de la silla. Испод столице.
144 Frente a la estación. Преко пута станице.
145 Detrás del edificio. Иза зграде.
146 Con mucho gusto. Са задовољством.
147 Sin problema. Нема проблема.
148 Muchas gracias por avisar. Хвала што си јавио.
149 Nos escribimos luego. Јавићу ти се касније.
150 Hasta mañana. До сутра.

Passive listening questions

How can I learn "Español cotidiano Phrasebook 34 - Minidiálogos: vida diaria" through passive listening?

Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.

Why preview the phrase list first?

The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Serbian text, and decide which expressions deserve more listening time.

Can I add this topic to Kuku.talk study?

Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.