| 1 |
продавница |
магазин |
| 2 |
самопослуга |
самообслуживание |
| 3 |
пијаца |
рынок |
| 4 |
хлеб |
хлеб |
| 5 |
млеко |
молоко |
| 6 |
сир |
сыр |
| 7 |
месо |
мясо |
| 8 |
риба |
рыба |
| 9 |
јаја |
яйца |
| 10 |
шећер |
сахар |
| 11 |
со |
соль |
| 12 |
кафа |
кофе |
| 13 |
чај |
чай |
| 14 |
вода |
вода |
| 15 |
сок |
сок |
| 16 |
воће |
фрукты |
| 17 |
јабука |
яблоко |
| 18 |
крушка |
груша |
| 19 |
банана |
банан |
| 20 |
поврће |
овощи |
| 21 |
кромпир |
картофель |
| 22 |
парадајз |
помидор |
| 23 |
краставац |
огурец |
| 24 |
купити |
купить |
| 25 |
платити |
заплатить |
| 26 |
кошта |
стоить |
| 27 |
двадесет динара |
двадцать динаров |
| 28 |
тридесет минута |
тридцать минут |
| 29 |
четрдесет грама |
сорок грамм |
| 30 |
педесет динара |
пятьдесят динаров |
| 31 |
шездесет минута |
шестьдесят минут |
| 32 |
седамдесет динара |
семьдесят динаров |
| 33 |
осамдесет грама |
восемьдесят грамм |
| 34 |
деведесет динара |
девяносто динаров |
| 35 |
сто грама |
сто грамм |
| 36 |
двадесет један |
двадцать один |
| 37 |
тридесет два |
тридцать два |
| 38 |
педесет пет |
пятьдесят пять |
| 39 |
сто динара |
сто динаров |
| 40 |
Добар дан. |
Добрый день. |
| 41 |
Изволите. |
Пожалуйста. |
| 42 |
Шта желите? |
Что хотите? |
| 43 |
Желим хлеб. |
Я хочу хлеб. |
| 44 |
Дајте ми млеко, молим вас. |
Дайте мне молоко, пожалуйста. |
| 45 |
Колико кошта хлеб? |
Сколько стоит хлеб? |
| 46 |
Хлеб кошта сто динара. |
Хлеб стоит сто динаров. |
| 47 |
Колико коштају јабуке? |
Сколько стоят яблоки? |
| 48 |
Јабуке коштају двеста динара. |
Яблоки стоят двести динаров. |
| 49 |
Треба ми килограм кромпира. |
Мне нужен килограмм картофеля. |
| 50 |
Треба ми пола килограма сира. |
Мне нужна половина килограмма сыра. |
| 51 |
Имам списак. |
У меня есть список. |
| 52 |
Купујем хлеб и млеко. |
Я покупаю хлеб и молоко. |
| 53 |
Купујемо воће на пијаци. |
Мы покупаем фрукты на рынке. |
| 54 |
Плаћам готовином. |
Я плачу наличными. |
| 55 |
Плаћам картицом. |
Я плачу картой. |
| 56 |
Хвала. |
Спасибо. |
| 57 |
До виђења. |
До свидания. |
| 58 |
у продавници |
в магазине |
| 59 |
у самопослузи |
в самообслуживании |
| 60 |
на пијаци |
на рынке |
| 61 |
у корпи |
в корзине |
| 62 |
на столу |
на столе |
| 63 |
у фрижидеру |
в холодильнике |
| 64 |
У продавници купујем хлеб и млеко. |
В магазине я покупаю хлеб и молоко. |
| 65 |
На пијаци тражим свеже јабуке. |
На рынке я ищу свежие яблоки. |
| 66 |
У корпи имам двадесет јаја. |
В корзине у меня двадцать яиц. |
| 67 |
Килограм кромпира кошта педесет динара. |
Килограмм картофеля стоит пятьдесят динаров. |
| 68 |
Дајте ми три парадајза, молим вас. |
Дайте мне три помидора, пожалуйста. |
| 69 |
Плаћам сто динара за хлеб. |
Я плачу сто динаров за хлеб. |
| 70 |
Млеко је у фрижидеру. |
Молоко в холодильнике. |
| 71 |
Сир је на полици. |
Сыр на полке. |
| 72 |
Купујемо воће за доручак. |
Мы покупаем фрукты на завтрак. |
| 73 |
Продавац ми даје рачун. |
Продавец дает мне чек. |
| 74 |
Овај сок је јефтин. |
Этот сок дешевый. |
| 75 |
Та кафа је скупа. |
Тот кофе дорогой. |
| 76 |
велика куповина |
большая покупка |
| 77 |
торба |
сумка |
| 78 |
новчаник |
кошелек |
| 79 |
новац |
деньги |
| 80 |
колица |
тележка |
| 81 |
каса |
касса |
| 82 |
рачун |
чек |
| 83 |
кусур |
сдача |
| 84 |
купац |
покупатель |
| 85 |
продавац |
продавец |
| 86 |
намирнице |
продукты |
| 87 |
производ |
товар |
| 88 |
млечни производи |
молочные продукты |
| 89 |
сухомеснати производи |
колбасные изделия |
| 90 |
средства за хигијену |
средства гигиены |
| 91 |
сапун |
мыло |
| 92 |
шампон за косу |
шампунь для волос |
| 93 |
паста за зубе |
зубная паста |
| 94 |
кисела вода |
газированная вода |
| 95 |
кисело млеко |
кисломолочный продукт |
| 96 |
јогурт |
йогурт |
| 97 |
павлака |
сметана |
| 98 |
кајмак |
сливки |
| 99 |
качкаваљ |
косичка |
| 100 |
векна хлеба |
батон хлеба |
| 101 |
кифла |
булочка |
| 102 |
ђеврек |
бублик |
| 103 |
погачица |
лепешка |
| 104 |
коре за питу |
коржи для пирога |
| 105 |
гибаница |
пирог |
| 106 |
млевено месо |
фарш |
| 107 |
кобасица |
колбаса |
| 108 |
шунка |
ветчина |
| 109 |
виршла |
сосиска |
| 110 |
шницла |
шницель |
| 111 |
чоколада |
шоколад |
| 112 |
бомбона |
конфета |
| 113 |
бомбоњера |
коробка конфет |
| 114 |
желе бомбоне |
желейные конфеты |
| 115 |
кекс |
печенье |
| 116 |
поморанџа |
апельсин |
| 117 |
свеже воће |
свежие фрукты |
| 118 |
домаће поврће |
домашние овощи |
| 119 |
кредитна картица |
кредитная карта |
| 120 |
најлон-кеса |
пакет |
| 121 |
љубазан продавац |
вежливый продавец |
| 122 |
тржни центар |
торговый центр |
| 123 |
Молим вас сто грама кафе. |
Пожалуйста, сто грамм кофе. |
| 124 |
Молим вас једну бомбоњеру. |
Пожалуйста, одну коробку конфет. |
| 125 |
Молим вас две млечне чоколаде. |
Пожалуйста, две молочные шоколадки. |
| 126 |
Још нешто за вас? |
Что-то еще для вас? |
| 127 |
Да ли је свеже воће? |
Это свежие фрукты? |
| 128 |
Колико кошта килограм јабука? |
Сколько стоит килограмм яблок? |
| 129 |
Јабуке су шездесет динара. |
Яблоки стоят шестьдесят динаров. |
| 130 |
Поморанџе су седамдесет. |
Апельсины стоят семьдесят. |
| 131 |
Дајте ми килограм јабука. |
Дайте мне килограмм яблок. |
| 132 |
Дајте ми два килограма поморанџи. |
Дайте мне два килограмма апельсинов. |
| 133 |
Желите ли кесу? |
Хотите пакет? |
| 134 |
Колико сам дужна? |
Сколько я должна? |
| 135 |
Плаћате кредитном картицом? |
Вы платите кредитной картой? |
| 136 |
Желим да платим у готовини. |
Я хочу заплатить наличными. |
| 137 |
Ево хиљаду динара. |
Вот тысяча динаров. |
| 138 |
Изволите рачун. |
Вот ваш чек. |
| 139 |
Ваш кусур је двеста седамдесет девет динара. |
Ваша сдача двести семьдесят девять динаров. |
| 140 |
Пријатно. |
Приятного аппетита. |
| 141 |
Чист рачун, дуга љубав. |
Чистый счет — долгая любовь. |
| 142 |
Тебе нико не слуша. |
Тебя никто не слушает. |
| 143 |
Он то каже теби, а не мени. |
Он говорит это тебе, а не мне. |
| 144 |
Твоја књига је код мене. |
Твоя книга у меня. |
| 145 |
Идем поред тебе. |
Я иду рядом с тобой. |
| 146 |
Друг ме зове. |
Друг меня зовет. |
| 147 |
Срећан ти пут! |
Счастливого пути! |
| 148 |
Дај ми књигу! |
Дай мне книгу! |
| 149 |
Ја могу да прочитам ову књигу. |
Я могу прочитать эту книгу. |
| 150 |
Да ли можеш да дођеш код мене? |
Ты можешь прийти ко мне? |