Back to all topics

Language topic

Сербский язык. Начальный курс — Урок 07

Русский язык. Начальный курс — Урок 07

Магазин и продукты, местный падеж, числительные от 20 до 100, покупки и короткие формы местоимений

Магазин и продукты, местный падеж, числительные от 20 до 100, покупки и короткие формы местоимений

How to learn "Сербский язык. Начальный курс — Урок 07" with passive listening

This topic contains 150 Српски phrases with Russian support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.

Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.

Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.

Phrases in this topic

Below is the full phrase list for "Сербский язык. Начальный курс — Урок 07": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.

# Study text Native text
1 продавница магазин
2 самопослуга самообслуживание
3 пијаца рынок
4 хлеб хлеб
5 млеко молоко
6 сир сыр
7 месо мясо
8 риба рыба
9 јаја яйца
10 шећер сахар
11 со соль
12 кафа кофе
13 чај чай
14 вода вода
15 сок сок
16 воће фрукты
17 јабука яблоко
18 крушка груша
19 банана банан
20 поврће овощи
21 кромпир картофель
22 парадајз помидор
23 краставац огурец
24 купити купить
25 платити заплатить
26 кошта стоить
27 двадесет динара двадцать динаров
28 тридесет минута тридцать минут
29 четрдесет грама сорок грамм
30 педесет динара пятьдесят динаров
31 шездесет минута шестьдесят минут
32 седамдесет динара семьдесят динаров
33 осамдесет грама восемьдесят грамм
34 деведесет динара девяносто динаров
35 сто грама сто грамм
36 двадесет један двадцать один
37 тридесет два тридцать два
38 педесет пет пятьдесят пять
39 сто динара сто динаров
40 Добар дан. Добрый день.
41 Изволите. Пожалуйста.
42 Шта желите? Что хотите?
43 Желим хлеб. Я хочу хлеб.
44 Дајте ми млеко, молим вас. Дайте мне молоко, пожалуйста.
45 Колико кошта хлеб? Сколько стоит хлеб?
46 Хлеб кошта сто динара. Хлеб стоит сто динаров.
47 Колико коштају јабуке? Сколько стоят яблоки?
48 Јабуке коштају двеста динара. Яблоки стоят двести динаров.
49 Треба ми килограм кромпира. Мне нужен килограмм картофеля.
50 Треба ми пола килограма сира. Мне нужна половина килограмма сыра.
51 Имам списак. У меня есть список.
52 Купујем хлеб и млеко. Я покупаю хлеб и молоко.
53 Купујемо воће на пијаци. Мы покупаем фрукты на рынке.
54 Плаћам готовином. Я плачу наличными.
55 Плаћам картицом. Я плачу картой.
56 Хвала. Спасибо.
57 До виђења. До свидания.
58 у продавници в магазине
59 у самопослузи в самообслуживании
60 на пијаци на рынке
61 у корпи в корзине
62 на столу на столе
63 у фрижидеру в холодильнике
64 У продавници купујем хлеб и млеко. В магазине я покупаю хлеб и молоко.
65 На пијаци тражим свеже јабуке. На рынке я ищу свежие яблоки.
66 У корпи имам двадесет јаја. В корзине у меня двадцать яиц.
67 Килограм кромпира кошта педесет динара. Килограмм картофеля стоит пятьдесят динаров.
68 Дајте ми три парадајза, молим вас. Дайте мне три помидора, пожалуйста.
69 Плаћам сто динара за хлеб. Я плачу сто динаров за хлеб.
70 Млеко је у фрижидеру. Молоко в холодильнике.
71 Сир је на полици. Сыр на полке.
72 Купујемо воће за доручак. Мы покупаем фрукты на завтрак.
73 Продавац ми даје рачун. Продавец дает мне чек.
74 Овај сок је јефтин. Этот сок дешевый.
75 Та кафа је скупа. Тот кофе дорогой.
76 велика куповина большая покупка
77 торба сумка
78 новчаник кошелек
79 новац деньги
80 колица тележка
81 каса касса
82 рачун чек
83 кусур сдача
84 купац покупатель
85 продавац продавец
86 намирнице продукты
87 производ товар
88 млечни производи молочные продукты
89 сухомеснати производи колбасные изделия
90 средства за хигијену средства гигиены
91 сапун мыло
92 шампон за косу шампунь для волос
93 паста за зубе зубная паста
94 кисела вода газированная вода
95 кисело млеко кисломолочный продукт
96 јогурт йогурт
97 павлака сметана
98 кајмак сливки
99 качкаваљ косичка
100 векна хлеба батон хлеба
101 кифла булочка
102 ђеврек бублик
103 погачица лепешка
104 коре за питу коржи для пирога
105 гибаница пирог
106 млевено месо фарш
107 кобасица колбаса
108 шунка ветчина
109 виршла сосиска
110 шницла шницель
111 чоколада шоколад
112 бомбона конфета
113 бомбоњера коробка конфет
114 желе бомбоне желейные конфеты
115 кекс печенье
116 поморанџа апельсин
117 свеже воће свежие фрукты
118 домаће поврће домашние овощи
119 кредитна картица кредитная карта
120 најлон-кеса пакет
121 љубазан продавац вежливый продавец
122 тржни центар торговый центр
123 Молим вас сто грама кафе. Пожалуйста, сто грамм кофе.
124 Молим вас једну бомбоњеру. Пожалуйста, одну коробку конфет.
125 Молим вас две млечне чоколаде. Пожалуйста, две молочные шоколадки.
126 Још нешто за вас? Что-то еще для вас?
127 Да ли је свеже воће? Это свежие фрукты?
128 Колико кошта килограм јабука? Сколько стоит килограмм яблок?
129 Јабуке су шездесет динара. Яблоки стоят шестьдесят динаров.
130 Поморанџе су седамдесет. Апельсины стоят семьдесят.
131 Дајте ми килограм јабука. Дайте мне килограмм яблок.
132 Дајте ми два килограма поморанџи. Дайте мне два килограмма апельсинов.
133 Желите ли кесу? Хотите пакет?
134 Колико сам дужна? Сколько я должна?
135 Плаћате кредитном картицом? Вы платите кредитной картой?
136 Желим да платим у готовини. Я хочу заплатить наличными.
137 Ево хиљаду динара. Вот тысяча динаров.
138 Изволите рачун. Вот ваш чек.
139 Ваш кусур је двеста седамдесет девет динара. Ваша сдача двести семьдесят девять динаров.
140 Пријатно. Приятного аппетита.
141 Чист рачун, дуга љубав. Чистый счет — долгая любовь.
142 Тебе нико не слуша. Тебя никто не слушает.
143 Он то каже теби, а не мени. Он говорит это тебе, а не мне.
144 Твоја књига је код мене. Твоя книга у меня.
145 Идем поред тебе. Я иду рядом с тобой.
146 Друг ме зове. Друг меня зовет.
147 Срећан ти пут! Счастливого пути!
148 Дај ми књигу! Дай мне книгу!
149 Ја могу да прочитам ову књигу. Я могу прочитать эту книгу.
150 Да ли можеш да дођеш код мене? Ты можешь прийти ко мне?

Passive listening questions

How can I learn "Сербский язык. Начальный курс — Урок 07" through passive listening?

Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.

Why preview the phrase list first?

The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Russian text, and decide which expressions deserve more listening time.

Can I add this topic to Kuku.talk study?

Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.