Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Transporte e passagens

Транспорт и карте

Frases para usar ônibus, metrô, táxi e comprar passagens no Brasil.

Фразе за коришћење аутобуса, метроа, таксија и куповину карата у Бразилу.

Wie du "Transporte e passagens" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für Serbian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Transporte e passagens": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 Preciso de uma passagem. Потребна ми је карта.
2 Uma passagem para o centro. Једна карта за центар.
3 Quanto custa a passagem? Колико кошта карта?
4 O ônibus já passou? Да ли је аутобус већ прошао?
5 Que horas sai? У колико сати полази?
6 Que horas chega? У колико сати стиже?
7 Este ônibus vai para o centro? Да ли овај аутобус иде до центра?
8 Este metrô vai para a estação? Да ли овај метро иде до станице?
9 Onde compro o bilhete? Где купујем карту?
10 Tem passagem inteira? Има ли пуна карта?
11 Tem meia passagem? Има ли пола карте?
12 Vou pagar no cartão. Платићу картицом.
13 Posso pagar em dinheiro? Могу ли платити готовином?
14 Preciso descer aqui Морам да сиђем овде.
15 Pode parar no ponto? Можете ли стати на станици?
16 Vou chamar um táxi. Позваћу такси.
17 Pode me levar ao aeroporto? Можете ли ме одвести до аеродрома?
18 O trânsito está ruim. Саобраћај је лош.
19 Está demorando muito Траје предуго.
20 Perdi meu ônibus Пропустио сам аутобус.
21 Qual é a plataforma? Која је платформа?
22 Qual é o portão? Који је излаз?
23 A passagem é hoje? Да ли је карта за данас?
24 Tem lugar na janela? Има ли места поред прозора?
25 Tem assento livre? Има ли слободног седишта?
26 A mala vai aqui? Да ли је пртљаг овде?
27 Posso levar bicicleta? Могу ли понети бицикл?
28 Preciso recarregar o cartão. Морам да допуним картицу.
29 O cartão não passou. Картица није прошла.
30 Obrigado pela viagem Хвала на вожњи.
31 Esse ônibus passa no centro? Да ли овај аутобус иде кроз центар?
32 Passa sim, pode entrar. Иде, можете ући.
33 Quanto é a passagem? Колико је карта?
34 É cinco reais Пет реала.
35 Aceita cartão de transporte? Прихвата ли картицу за превоз?
36 Aceita, encoste aqui Прихвата, приближите овде.
37 O cartão não leu. Картица није прочитана.
38 Tente mais uma vez. Покушајте још једном.
39 Agora passou Сада је прошло.
40 Vou ficar perto da porta. Остаћу близу врата.
41 Preciso descer no mercado. Морам да сиђем на пијаци.
42 Pode avisar meu ponto? Можете ли ме обавестити о мојој станици?
43 Claro, eu aviso Наравно, јавићу вам.
44 O próximo ponto é seu. Следећа станица је ваша.
45 Obrigado, vou descer Хвала, сићи ћу.
46 Segura na barra Држите се за шипку.
47 O ônibus está cheio. Аутобус је пун.
48 Tudo bem, eu fico. У реду, остајем.
49 Onde fica a estação? Где је станица?
50 Preciso ir para Paulista. Морам да идем до Паулисте.
51 Qual linha eu pego? Коју линију да узмем?
52 Pegue a linha amarela. Узмите жуту линију.
53 Faço baldeação onde? Где прелазим?
54 Troque na próxima estação. Прелазите на следећој станици.
55 O trem está chegando. Воз стиже.
56 Esta porta abre do outro lado. Ова врата се отварају с друге стране.
57 Desço na segunda parada. Сиђем на другој станици.
58 O vagão está lotado. Колски вагон је пун.
59 Vamos esperar o próximo. Чекаћемо следећи.
60 O bilhete vale hoje? Да ли карта важи данас?
61 Vale até meia-noite Важи до поноћи.
62 A catraca está travada. Ограда је заглављена.
63 Chame o funcionário Позовите службеника.
64 Ele pode ajudar Он може помоћи.
65 Agora abriu Сада се отворило.
66 Boa viagem Срећан пут.
67 Quero uma passagem para Santos. Желим карту за Сантос.
68 Só ida ou ida e volta? Само један правац или повратна?
69 Só ida, por favor. Само један правац, молим.
70 Para hoje à tarde. За данас поподне.
71 Tem horário às quatro? Има ли полазак у четири?
72 Tem sim, no guichê dois. Има, на шалтеру два.
73 Posso escolher o assento? Могу ли изабрати седиште?
74 Janela, se tiver Поред прозора, ако има.
75 Corredor também serve И пролаз је у реду.
76 Precisa mostrar documento? Морам ли показати документ?
77 Sim, documento com foto. Да, документ са фотографијом.
78 A plataforma é qual? Која је платформа?
79 Plataforma cinco, lá fora. Платформа пет, напољу.
80 O embarque começa quando? Када почиње укрцавање?
81 Começa em dez minutos. Почиње за десет минута.
82 Vou esperar sentado Чекаћу седећи.
83 Guarde bem a passagem. Чувајте карту добро.
84 Obrigado, até logo Хвала, видимо се.
85 Pode me levar ao hotel? Можете ли ме одвести до хотела?
86 O endereço está no celular. Адреса је у телефону.
87 Pode seguir pelo mapa? Можете ли пратити мапу?
88 Prefiro ir pela avenida. Више волим да идем булеваром.
89 Tem muito trânsito agora? Да ли је сада велики саобраћај?
90 Um pouco, mas anda. Мало, али иде.
91 Pode ligar o ar? Можете ли укључити климу?
92 Está muito quente Веома је вруће.
93 Pode parar ali na frente? Можете ли стати напред?
94 Vou descer aqui Сићи ћу овде.
95 Quanto deu? Колико је било?
96 Pode ser no cartão? Може ли картицом?
97 A maquininha está funcionando? Да ли машина ради?
98 Vou pagar pelo aplicativo. Платићу преко апликације.
99 Preciso do recibo Потребан ми је рачун.
100 Pode esperar um minuto? Можете ли сачекати минут?
101 Já volto Враћам се одмах.
102 Obrigado pela corrida Хвала на вожњи.
103 Perdi o último ônibus. Пропустио сам последњи аутобус.
104 Ainda tem outro horário? Има ли још неки полазак?
105 Só amanhã cedo Само сутра ујутру.
106 Preciso trocar a passagem. Морам да променим карту.
107 Posso remarcar para sexta? Могу ли променити за петак?
108 Tem taxa de troca? Постоји ли такса за промену?
109 Meu ônibus atrasou Мој аутобус касни.
110 Quanto tempo de atraso? Колико касни?
111 Mais ou menos meia hora. Око пола сата.
112 Vou avisar em casa. Јавићу кући.
113 A plataforma mudou? Да ли се платформа променила?
114 Mudou para a seis. Променили су на шесту.
115 Não ouvi o anúncio. Нисам чуо најаву.
116 Pode repetir, por favor? Можете ли поновити, молим?
117 Minha mala sumiu Мој пртљаг је нестао.
118 Procure no achados e perdidos. Потражите у служби за изгубљене ствари.
119 Vou preencher o formulário. Попунићу формулар.
120 Espero resolver hoje Надам се да ћу решити данас.
121 ônibus аутобус
122 metrô метро
123 trem воз
124 táxi такси
125 carro por aplicativo аутомобил преко апликације
126 passagem карта
127 bilhete билет
128 cartão de transporte картица за превоз
129 ponto станица за аутобус
130 estação станица
131 plataforma платформа
132 guichê шалтер
133 catraca ограда
134 linha линија
135 parada станица
136 baldeação прелазак
137 ida један правац
138 ida e volta повратна карта
139 janela поред прозора
140 corredor пролаз
141 assento седиште
142 mala пртљаг
143 embarque укрцавање
144 atraso кашњење
145 trânsito саобраћај
146 recibo рачун
147 motorista возач
148 aeroporto аеродром
149 rodoviária аутобуска станица
150 viagem tranquila мирно путовање

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Transporte e passagens" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Serbian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.