Wie lerne ich "Transporte e passagens" durch passives Hören?
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Sprachthema
Транспорт и карте
Frases para usar ônibus, metrô, táxi e comprar passagens no Brasil.
Фразе за коришћење аутобуса, метроа, таксија и куповину карата у Бразилу.
Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für Serbian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.
Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.
Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.
Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Transporte e passagens": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.
| # | Lerntext | Muttersprachlicher Text |
|---|---|---|
| 1 | Preciso de uma passagem. | Потребна ми је карта. |
| 2 | Uma passagem para o centro. | Једна карта за центар. |
| 3 | Quanto custa a passagem? | Колико кошта карта? |
| 4 | O ônibus já passou? | Да ли је аутобус већ прошао? |
| 5 | Que horas sai? | У колико сати полази? |
| 6 | Que horas chega? | У колико сати стиже? |
| 7 | Este ônibus vai para o centro? | Да ли овај аутобус иде до центра? |
| 8 | Este metrô vai para a estação? | Да ли овај метро иде до станице? |
| 9 | Onde compro o bilhete? | Где купујем карту? |
| 10 | Tem passagem inteira? | Има ли пуна карта? |
| 11 | Tem meia passagem? | Има ли пола карте? |
| 12 | Vou pagar no cartão. | Платићу картицом. |
| 13 | Posso pagar em dinheiro? | Могу ли платити готовином? |
| 14 | Preciso descer aqui | Морам да сиђем овде. |
| 15 | Pode parar no ponto? | Можете ли стати на станици? |
| 16 | Vou chamar um táxi. | Позваћу такси. |
| 17 | Pode me levar ao aeroporto? | Можете ли ме одвести до аеродрома? |
| 18 | O trânsito está ruim. | Саобраћај је лош. |
| 19 | Está demorando muito | Траје предуго. |
| 20 | Perdi meu ônibus | Пропустио сам аутобус. |
| 21 | Qual é a plataforma? | Која је платформа? |
| 22 | Qual é o portão? | Који је излаз? |
| 23 | A passagem é hoje? | Да ли је карта за данас? |
| 24 | Tem lugar na janela? | Има ли места поред прозора? |
| 25 | Tem assento livre? | Има ли слободног седишта? |
| 26 | A mala vai aqui? | Да ли је пртљаг овде? |
| 27 | Posso levar bicicleta? | Могу ли понети бицикл? |
| 28 | Preciso recarregar o cartão. | Морам да допуним картицу. |
| 29 | O cartão não passou. | Картица није прошла. |
| 30 | Obrigado pela viagem | Хвала на вожњи. |
| 31 | Esse ônibus passa no centro? | Да ли овај аутобус иде кроз центар? |
| 32 | Passa sim, pode entrar. | Иде, можете ући. |
| 33 | Quanto é a passagem? | Колико је карта? |
| 34 | É cinco reais | Пет реала. |
| 35 | Aceita cartão de transporte? | Прихвата ли картицу за превоз? |
| 36 | Aceita, encoste aqui | Прихвата, приближите овде. |
| 37 | O cartão não leu. | Картица није прочитана. |
| 38 | Tente mais uma vez. | Покушајте још једном. |
| 39 | Agora passou | Сада је прошло. |
| 40 | Vou ficar perto da porta. | Остаћу близу врата. |
| 41 | Preciso descer no mercado. | Морам да сиђем на пијаци. |
| 42 | Pode avisar meu ponto? | Можете ли ме обавестити о мојој станици? |
| 43 | Claro, eu aviso | Наравно, јавићу вам. |
| 44 | O próximo ponto é seu. | Следећа станица је ваша. |
| 45 | Obrigado, vou descer | Хвала, сићи ћу. |
| 46 | Segura na barra | Држите се за шипку. |
| 47 | O ônibus está cheio. | Аутобус је пун. |
| 48 | Tudo bem, eu fico. | У реду, остајем. |
| 49 | Onde fica a estação? | Где је станица? |
| 50 | Preciso ir para Paulista. | Морам да идем до Паулисте. |
| 51 | Qual linha eu pego? | Коју линију да узмем? |
| 52 | Pegue a linha amarela. | Узмите жуту линију. |
| 53 | Faço baldeação onde? | Где прелазим? |
| 54 | Troque na próxima estação. | Прелазите на следећој станици. |
| 55 | O trem está chegando. | Воз стиже. |
| 56 | Esta porta abre do outro lado. | Ова врата се отварају с друге стране. |
| 57 | Desço na segunda parada. | Сиђем на другој станици. |
| 58 | O vagão está lotado. | Колски вагон је пун. |
| 59 | Vamos esperar o próximo. | Чекаћемо следећи. |
| 60 | O bilhete vale hoje? | Да ли карта важи данас? |
| 61 | Vale até meia-noite | Важи до поноћи. |
| 62 | A catraca está travada. | Ограда је заглављена. |
| 63 | Chame o funcionário | Позовите службеника. |
| 64 | Ele pode ajudar | Он може помоћи. |
| 65 | Agora abriu | Сада се отворило. |
| 66 | Boa viagem | Срећан пут. |
| 67 | Quero uma passagem para Santos. | Желим карту за Сантос. |
| 68 | Só ida ou ida e volta? | Само један правац или повратна? |
| 69 | Só ida, por favor. | Само један правац, молим. |
| 70 | Para hoje à tarde. | За данас поподне. |
| 71 | Tem horário às quatro? | Има ли полазак у четири? |
| 72 | Tem sim, no guichê dois. | Има, на шалтеру два. |
| 73 | Posso escolher o assento? | Могу ли изабрати седиште? |
| 74 | Janela, se tiver | Поред прозора, ако има. |
| 75 | Corredor também serve | И пролаз је у реду. |
| 76 | Precisa mostrar documento? | Морам ли показати документ? |
| 77 | Sim, documento com foto. | Да, документ са фотографијом. |
| 78 | A plataforma é qual? | Која је платформа? |
| 79 | Plataforma cinco, lá fora. | Платформа пет, напољу. |
| 80 | O embarque começa quando? | Када почиње укрцавање? |
| 81 | Começa em dez minutos. | Почиње за десет минута. |
| 82 | Vou esperar sentado | Чекаћу седећи. |
| 83 | Guarde bem a passagem. | Чувајте карту добро. |
| 84 | Obrigado, até logo | Хвала, видимо се. |
| 85 | Pode me levar ao hotel? | Можете ли ме одвести до хотела? |
| 86 | O endereço está no celular. | Адреса је у телефону. |
| 87 | Pode seguir pelo mapa? | Можете ли пратити мапу? |
| 88 | Prefiro ir pela avenida. | Више волим да идем булеваром. |
| 89 | Tem muito trânsito agora? | Да ли је сада велики саобраћај? |
| 90 | Um pouco, mas anda. | Мало, али иде. |
| 91 | Pode ligar o ar? | Можете ли укључити климу? |
| 92 | Está muito quente | Веома је вруће. |
| 93 | Pode parar ali na frente? | Можете ли стати напред? |
| 94 | Vou descer aqui | Сићи ћу овде. |
| 95 | Quanto deu? | Колико је било? |
| 96 | Pode ser no cartão? | Може ли картицом? |
| 97 | A maquininha está funcionando? | Да ли машина ради? |
| 98 | Vou pagar pelo aplicativo. | Платићу преко апликације. |
| 99 | Preciso do recibo | Потребан ми је рачун. |
| 100 | Pode esperar um minuto? | Можете ли сачекати минут? |
| 101 | Já volto | Враћам се одмах. |
| 102 | Obrigado pela corrida | Хвала на вожњи. |
| 103 | Perdi o último ônibus. | Пропустио сам последњи аутобус. |
| 104 | Ainda tem outro horário? | Има ли још неки полазак? |
| 105 | Só amanhã cedo | Само сутра ујутру. |
| 106 | Preciso trocar a passagem. | Морам да променим карту. |
| 107 | Posso remarcar para sexta? | Могу ли променити за петак? |
| 108 | Tem taxa de troca? | Постоји ли такса за промену? |
| 109 | Meu ônibus atrasou | Мој аутобус касни. |
| 110 | Quanto tempo de atraso? | Колико касни? |
| 111 | Mais ou menos meia hora. | Око пола сата. |
| 112 | Vou avisar em casa. | Јавићу кући. |
| 113 | A plataforma mudou? | Да ли се платформа променила? |
| 114 | Mudou para a seis. | Променили су на шесту. |
| 115 | Não ouvi o anúncio. | Нисам чуо најаву. |
| 116 | Pode repetir, por favor? | Можете ли поновити, молим? |
| 117 | Minha mala sumiu | Мој пртљаг је нестао. |
| 118 | Procure no achados e perdidos. | Потражите у служби за изгубљене ствари. |
| 119 | Vou preencher o formulário. | Попунићу формулар. |
| 120 | Espero resolver hoje | Надам се да ћу решити данас. |
| 121 | ônibus | аутобус |
| 122 | metrô | метро |
| 123 | trem | воз |
| 124 | táxi | такси |
| 125 | carro por aplicativo | аутомобил преко апликације |
| 126 | passagem | карта |
| 127 | bilhete | билет |
| 128 | cartão de transporte | картица за превоз |
| 129 | ponto | станица за аутобус |
| 130 | estação | станица |
| 131 | plataforma | платформа |
| 132 | guichê | шалтер |
| 133 | catraca | ограда |
| 134 | linha | линија |
| 135 | parada | станица |
| 136 | baldeação | прелазак |
| 137 | ida | један правац |
| 138 | ida e volta | повратна карта |
| 139 | janela | поред прозора |
| 140 | corredor | пролаз |
| 141 | assento | седиште |
| 142 | mala | пртљаг |
| 143 | embarque | укрцавање |
| 144 | atraso | кашњење |
| 145 | trânsito | саобраћај |
| 146 | recibo | рачун |
| 147 | motorista | возач |
| 148 | aeroporto | аеродром |
| 149 | rodoviária | аутобуска станица |
| 150 | viagem tranquila | мирно путовање |
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Serbian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.
Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.