| 1 |
Hola, ¿qué tal va tu día? |
Zdravo, kako ti ide dan? |
| 2 |
Bien, gracias, hoy voy con calma. |
Dobro, hvala, danas idem polako. |
| 3 |
¿Tienes un minuto? |
Imaš minut? |
| 4 |
Sí, dime, te escucho. |
Da, reci, slušam te. |
| 5 |
Ahora no puedo, ¿te llamo luego? |
Sad ne mogu, da te pozovem kasnije? |
| 6 |
Claro, hablamos más tarde. |
Naravno, pričamo kasnije. |
| 7 |
¿A qué hora quedamos? |
U koliko se nalazimo? |
| 8 |
Quedamos a las seis en la puerta. |
Nalazimo se u šest kod vrata. |
| 9 |
¿Puedes repetirlo más despacio? |
Možeš li ponoviti sporije? |
| 10 |
Sí, sin problema, lo repito. |
Da, nema problema, ponoviću. |
| 11 |
No entiendo esta palabra. |
Ne razumijem ovu riječ. |
| 12 |
Significa lo mismo que siempre. |
Znači isto kao i uvijek. |
| 13 |
¿Dónde está la parada? |
Gdje je stanica? |
| 14 |
Está al final de la calle. |
Na kraju ulice je. |
| 15 |
Voy a comprar pan. |
Idem kupiti hljeb. |
| 16 |
Trae también leche, por favor. |
Ponesi i mleko, molim te. |
| 17 |
¿Te apetece caminar? |
Da li ti se ide u šetnju? |
| 18 |
Sí, un paseo me viene bien. |
Da, šetnja mi prija. |
| 19 |
Hoy hace mucho calor. |
Danas je jako vruće. |
| 20 |
Lleva agua, el sol está fuerte. |
Ponesi vodu, sunce je jako. |
| 21 |
¿Has visto mis llaves? |
Jesi li vidio moje ključeve? |
| 22 |
Están sobre la mesa de la cocina. |
Na stolu u kuhinji su. |
| 23 |
Llego en diez minutos. |
Stižem za deset minuta. |
| 24 |
Perfecto, te espero abajo. |
Savršeno, čekam te dole. |
| 25 |
Perdón, se me hizo tarde. |
Izvini, zakasnio sam. |
| 26 |
No pasa nada, todavía hay tiempo. |
Nema veze, još ima vremena. |
| 27 |
¿Necesitas ayuda con eso? |
Trebaš li pomoć s tim? |
| 28 |
Sí, gracias, pesa un poco. |
Da, hvala, malo je teško. |
| 29 |
Nos vemos mañana temprano. |
Vidimo se sutra ujutro. |
| 30 |
De acuerdo, que descanses. |
U redu, odmori se. |
| 31 |
Buenos días, ¿ya estás despierto? |
Dobro jutro, jesi li već budan? |
| 32 |
Sí, ya me levanté. |
Da, već sam ustao. |
| 33 |
El desayuno está casi listo. |
Doručak je skoro gotov. |
| 34 |
Dame cinco minutos y voy. |
Daj mi pet minuta i dolazim. |
| 35 |
¿Quieres tostadas o fruta? |
Hoćeš tost ili voće? |
| 36 |
Prefiero fruta esta mañana. |
Radije voće jutros. |
| 37 |
La ducha está libre ahora. |
Tuš je sada slobodan. |
| 38 |
Gracias, entro enseguida. |
Hvala, ulazim odmah. |
| 39 |
No encuentro mi camisa azul. |
Ne mogu naći svoju plavu košulju. |
| 40 |
La dejaste en la silla. |
Ostavio si je na stolici. |
| 41 |
¿Apago la cafetera? |
Da li da ugasim aparat za kafu? |
| 42 |
Sí, ya tengo mi taza. |
Da, već imam svoju šolju. |
| 43 |
Hoy salgo un poco antes. |
Danas izlazim malo ranije. |
| 44 |
Entonces cierro yo la puerta. |
Onda ja zatvaram vrata. |
| 45 |
¿Sacaste la basura? |
Izneo si smeće? |
| 46 |
Todavía no, lo hago ahora. |
Još ne, sad ću. |
| 47 |
Te dejé comida en la nevera. |
Ostavio sam ti hranu u frižideru. |
| 48 |
Genial, la caliento al mediodía. |
Super, zagrejaću je u podne. |
| 49 |
Disculpe, ¿esta calle va al centro? |
Izvinite, da li ova ulica vodi do centra? |
| 50 |
Sí, siga recto dos manzanas. |
Da, idite pravo dvije ulice. |
| 51 |
¿El autobús pasa por aquí? |
Da li ovuda prolazi autobus? |
| 52 |
Pasa cada quince minutos. |
Prolazi svakih petnaest minuta. |
| 53 |
Creo que nos perdimos. |
Mislim da smo se izgubili. |
| 54 |
Tranquilo, miro el mapa. |
Smiri se, pogledam mapu. |
| 55 |
El semáforo está en rojo. |
Semafor je na crveno. |
| 56 |
Esperemos aquí un momento. |
Sačekajmo ovdje malo. |
| 57 |
¿Ves un banco cerca? |
Vidiš li klupu blizu? |
| 58 |
Hay uno frente a la farmacia. |
Ima jedna ispred apoteke. |
| 59 |
Esta acera está muy llena. |
Ovaj trotoar je jako pun. |
| 60 |
Caminemos por el otro lado. |
Hajdemo s druge strane. |
| 61 |
¿Me haces una foto rápida? |
Možeš li mi brzo uslikati? |
| 62 |
Claro, ponte junto a la fuente. |
Naravno, stani pored fontane. |
| 63 |
El mercado queda a la izquierda. |
Pijaca je lijevo. |
| 64 |
Entonces cruzamos después del kiosco. |
Onda prelazimo poslije kioska. |
| 65 |
Cuidado, viene una bici. |
Pazi, dolazi bicikl. |
| 66 |
Gracias, no la había visto. |
Hvala, nisam ga vidio. |
| 67 |
Buenas tardes, solo estoy mirando. |
Dobar dan, samo gledam. |
| 68 |
Perfecto, avíseme si necesita algo. |
Savršeno, javite ako vam treba nešto. |
| 69 |
¿Tiene esta talla en negro? |
Imate li ovaj broj u crnoj boji? |
| 70 |
Voy a mirar en el almacén. |
Pogledaću u skladištu. |
| 71 |
¿Puedo probarme estos zapatos? |
Mogu li da probam ove cipele? |
| 72 |
Sí, el probador está al fondo. |
Da, kabina je na kraju. |
| 73 |
Me queda un poco grande. |
Malo su mi velike. |
| 74 |
Le traigo una talla menos. |
Donesem vam manji broj. |
| 75 |
¿Cuánto cuesta este cuaderno? |
Koliko košta ovaj sveska? |
| 76 |
Cuesta tres euros con cincuenta. |
Košta tri eura i pedeset centi. |
| 77 |
¿Aceptan tarjeta? |
Primaju li karticu? |
| 78 |
Sí, también puede pagar en efectivo. |
Da, možete platiti i gotovinom. |
| 79 |
¿Me da una bolsa pequeña? |
Možete li mi dati malu kesu? |
| 80 |
Claro, aquí la tiene. |
Naravno, evo je. |
| 81 |
Voy a llevarme esto. |
Uzet ću ovo. |
| 82 |
Perfecto, paso el código. |
Savršeno, skeniram kod. |
| 83 |
¿Puedo cambiarlo si no sirve? |
Mogu li da ga zamijenim ako ne valja? |
| 84 |
Sí, conserve el recibo. |
Da, sačuvajte račun. |
| 85 |
Hola, ¿qué van a tomar? |
Zdravo, šta ćete naručiti? |
| 86 |
Para mí, un café con leche. |
Za mene, kafa s mlekom. |
| 87 |
Yo quiero un zumo natural. |
Ja želim prirodni sok. |
| 88 |
¿Algo para comer? |
Nešto za jesti? |
| 89 |
Una tortilla pequeña, por favor. |
Malu tortilju, molim. |
| 90 |
¿La quiere con pan? |
Da li želite s hljebom? |
| 91 |
Sí, con pan tostado. |
Da, s tostiranim hljebom. |
| 92 |
Ahora mismo se lo preparo. |
Odmah vam spremam. |
| 93 |
¿Nos sentamos en la terraza? |
Da li da sjednemo na terasu? |
| 94 |
Mejor dentro, hay menos ruido. |
Bolje unutra, manje buke. |
| 95 |
¿Me pasas el azúcar? |
Možeš li mi dodati šećer? |
| 96 |
Toma, está a tu lado. |
Evo, pored tebe je. |
| 97 |
Este café está muy bueno. |
Ova kafa je jako dobra. |
| 98 |
Sí, tiene buen aroma. |
Da, ima dobar miris. |
| 99 |
¿Pedimos la cuenta? |
Da li da tražimo račun? |
| 100 |
Sí, ya tenemos que irnos. |
Da, već moramo ići. |
| 101 |
¿Dejamos algo de propina? |
Da li da ostavimo bakšiš? |
| 102 |
Dejemos unas monedas. |
Ostavimo nekoliko novčića. |
| 103 |
Buenos días, ¿empezamos? |
Dobro jutro, da počnemo? |
| 104 |
Sí, abro el documento. |
Da, otvaram dokument. |
| 105 |
¿Dónde guardaste el archivo? |
Gdje si sačuvao fajl? |
| 106 |
Está en la carpeta compartida. |
U zajedničkoj fascikli je. |
| 107 |
No veo la última versión. |
Ne vidim posljednju verziju. |
| 108 |
Te la envío ahora mismo. |
Šaljem ti odmah. |
| 109 |
¿Puedes revisar esta parte? |
Možeš li provjeriti ovaj dio? |
| 110 |
Sí, la leo en seguida. |
Da, pročitaću odmah. |
| 111 |
La reunión cambia a las cuatro. |
Sastanak je pomjeren na četiri. |
| 112 |
Gracias, lo apunto en mi agenda. |
Hvala, zapisujem u kalendar. |
| 113 |
¿Entendiste la explicación? |
Jesi li razumio objašnjenje? |
| 114 |
Más o menos, tengo una duda. |
Otprilike, imam jedno pitanje. |
| 115 |
Pregunta sin problema. |
Slobodno pitaj. |
| 116 |
¿Podemos hacer una pausa? |
Možemo li napraviti pauzu? |
| 117 |
Claro, volvemos en diez minutos. |
Naravno, vraćamo se za deset minuta. |
| 118 |
Hoy terminamos antes. |
Danas završavamo ranije. |
| 119 |
Perfecto, así repaso en casa. |
Savršeno, tako ću ponoviti kod kuće. |
| 120 |
Nos vemos en la próxima clase. |
Vidimo se na sljedećem času. |
| 121 |
Un momento, por favor. |
Trenutak, molim. |
| 122 |
Ahora vuelvo. |
Odmah se vraćam. |
| 123 |
En seguida estoy contigo. |
Biću s tobom za trenutak. |
| 124 |
No te preocupes. |
Ne brini se. |
| 125 |
Me parece bien. |
Slažem se. |
| 126 |
No estoy seguro. |
Nisam siguran. |
| 127 |
¿Qué prefieres? |
Šta više voliš? |
| 128 |
Como quieras. |
Kako želiš. |
| 129 |
Me viene perfecto. |
Odlično mi odgovara. |
| 130 |
Hoy no puedo. |
Danas ne mogu. |
| 131 |
Quizá más tarde. |
Možda kasnije. |
| 132 |
Hace buen tiempo. |
Vrijeme je lijepo. |
| 133 |
Hace un poco de frío. |
Malo je hladno. |
| 134 |
Tengo prisa. |
Žurim. |
| 135 |
Voy sin prisa. |
Idem bez žurbe. |
| 136 |
Está cerca de aquí. |
Blizu je ovdje. |
| 137 |
Queda un poco lejos. |
Pomalo je daleko. |
| 138 |
A la derecha. |
Desno. |
| 139 |
A la izquierda. |
Lijevo. |
| 140 |
Todo recto. |
Pravo. |
| 141 |
Al lado de la puerta. |
Pored vrata. |
| 142 |
Encima de la mesa. |
Na stolu. |
| 143 |
Debajo de la silla. |
Ispod stolice. |
| 144 |
Frente a la estación. |
Preko puta stanice. |
| 145 |
Detrás del edificio. |
Iza zgrade. |
| 146 |
Con mucho gusto. |
Sa zadovoljstvom. |
| 147 |
Sin problema. |
Nema problema. |
| 148 |
Muchas gracias por avisar. |
Hvala što si javio. |
| 149 |
Nos escribimos luego. |
Javiću ti se kasnije. |
| 150 |
Hasta mañana. |
Vidimo se sutra. |