Како учити "Español cotidiano Phrasebook 34 - Minidiálogos: vida diaria" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Svakodnevni španski frazeolog 34 - Minidijalozi: svakodnevni život
Intercambios cortos y naturales para situaciones comunes del día a día
Kratke i prirodne razmjene za uobičajene dnevne situacije
Ова тема има 150 фраза за Español уз подршку за Crnogorski. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Español cotidiano Phrasebook 34 - Minidiálogos: vida diaria": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Hola, ¿qué tal va tu día? | Zdravo, kako ti ide dan? |
| 2 | Bien, gracias, hoy voy con calma. | Dobro, hvala, danas idem polako. |
| 3 | ¿Tienes un minuto? | Imaš minut? |
| 4 | Sí, dime, te escucho. | Da, reci, slušam te. |
| 5 | Ahora no puedo, ¿te llamo luego? | Sad ne mogu, da te pozovem kasnije? |
| 6 | Claro, hablamos más tarde. | Naravno, pričamo kasnije. |
| 7 | ¿A qué hora quedamos? | U koliko se nalazimo? |
| 8 | Quedamos a las seis en la puerta. | Nalazimo se u šest kod vrata. |
| 9 | ¿Puedes repetirlo más despacio? | Možeš li ponoviti sporije? |
| 10 | Sí, sin problema, lo repito. | Da, nema problema, ponoviću. |
| 11 | No entiendo esta palabra. | Ne razumijem ovu riječ. |
| 12 | Significa lo mismo que siempre. | Znači isto kao i uvijek. |
| 13 | ¿Dónde está la parada? | Gdje je stanica? |
| 14 | Está al final de la calle. | Na kraju ulice je. |
| 15 | Voy a comprar pan. | Idem kupiti hljeb. |
| 16 | Trae también leche, por favor. | Ponesi i mleko, molim te. |
| 17 | ¿Te apetece caminar? | Da li ti se ide u šetnju? |
| 18 | Sí, un paseo me viene bien. | Da, šetnja mi prija. |
| 19 | Hoy hace mucho calor. | Danas je jako vruće. |
| 20 | Lleva agua, el sol está fuerte. | Ponesi vodu, sunce je jako. |
| 21 | ¿Has visto mis llaves? | Jesi li vidio moje ključeve? |
| 22 | Están sobre la mesa de la cocina. | Na stolu u kuhinji su. |
| 23 | Llego en diez minutos. | Stižem za deset minuta. |
| 24 | Perfecto, te espero abajo. | Savršeno, čekam te dole. |
| 25 | Perdón, se me hizo tarde. | Izvini, zakasnio sam. |
| 26 | No pasa nada, todavía hay tiempo. | Nema veze, još ima vremena. |
| 27 | ¿Necesitas ayuda con eso? | Trebaš li pomoć s tim? |
| 28 | Sí, gracias, pesa un poco. | Da, hvala, malo je teško. |
| 29 | Nos vemos mañana temprano. | Vidimo se sutra ujutro. |
| 30 | De acuerdo, que descanses. | U redu, odmori se. |
| 31 | Buenos días, ¿ya estás despierto? | Dobro jutro, jesi li već budan? |
| 32 | Sí, ya me levanté. | Da, već sam ustao. |
| 33 | El desayuno está casi listo. | Doručak je skoro gotov. |
| 34 | Dame cinco minutos y voy. | Daj mi pet minuta i dolazim. |
| 35 | ¿Quieres tostadas o fruta? | Hoćeš tost ili voće? |
| 36 | Prefiero fruta esta mañana. | Radije voće jutros. |
| 37 | La ducha está libre ahora. | Tuš je sada slobodan. |
| 38 | Gracias, entro enseguida. | Hvala, ulazim odmah. |
| 39 | No encuentro mi camisa azul. | Ne mogu naći svoju plavu košulju. |
| 40 | La dejaste en la silla. | Ostavio si je na stolici. |
| 41 | ¿Apago la cafetera? | Da li da ugasim aparat za kafu? |
| 42 | Sí, ya tengo mi taza. | Da, već imam svoju šolju. |
| 43 | Hoy salgo un poco antes. | Danas izlazim malo ranije. |
| 44 | Entonces cierro yo la puerta. | Onda ja zatvaram vrata. |
| 45 | ¿Sacaste la basura? | Izneo si smeće? |
| 46 | Todavía no, lo hago ahora. | Još ne, sad ću. |
| 47 | Te dejé comida en la nevera. | Ostavio sam ti hranu u frižideru. |
| 48 | Genial, la caliento al mediodía. | Super, zagrejaću je u podne. |
| 49 | Disculpe, ¿esta calle va al centro? | Izvinite, da li ova ulica vodi do centra? |
| 50 | Sí, siga recto dos manzanas. | Da, idite pravo dvije ulice. |
| 51 | ¿El autobús pasa por aquí? | Da li ovuda prolazi autobus? |
| 52 | Pasa cada quince minutos. | Prolazi svakih petnaest minuta. |
| 53 | Creo que nos perdimos. | Mislim da smo se izgubili. |
| 54 | Tranquilo, miro el mapa. | Smiri se, pogledam mapu. |
| 55 | El semáforo está en rojo. | Semafor je na crveno. |
| 56 | Esperemos aquí un momento. | Sačekajmo ovdje malo. |
| 57 | ¿Ves un banco cerca? | Vidiš li klupu blizu? |
| 58 | Hay uno frente a la farmacia. | Ima jedna ispred apoteke. |
| 59 | Esta acera está muy llena. | Ovaj trotoar je jako pun. |
| 60 | Caminemos por el otro lado. | Hajdemo s druge strane. |
| 61 | ¿Me haces una foto rápida? | Možeš li mi brzo uslikati? |
| 62 | Claro, ponte junto a la fuente. | Naravno, stani pored fontane. |
| 63 | El mercado queda a la izquierda. | Pijaca je lijevo. |
| 64 | Entonces cruzamos después del kiosco. | Onda prelazimo poslije kioska. |
| 65 | Cuidado, viene una bici. | Pazi, dolazi bicikl. |
| 66 | Gracias, no la había visto. | Hvala, nisam ga vidio. |
| 67 | Buenas tardes, solo estoy mirando. | Dobar dan, samo gledam. |
| 68 | Perfecto, avíseme si necesita algo. | Savršeno, javite ako vam treba nešto. |
| 69 | ¿Tiene esta talla en negro? | Imate li ovaj broj u crnoj boji? |
| 70 | Voy a mirar en el almacén. | Pogledaću u skladištu. |
| 71 | ¿Puedo probarme estos zapatos? | Mogu li da probam ove cipele? |
| 72 | Sí, el probador está al fondo. | Da, kabina je na kraju. |
| 73 | Me queda un poco grande. | Malo su mi velike. |
| 74 | Le traigo una talla menos. | Donesem vam manji broj. |
| 75 | ¿Cuánto cuesta este cuaderno? | Koliko košta ovaj sveska? |
| 76 | Cuesta tres euros con cincuenta. | Košta tri eura i pedeset centi. |
| 77 | ¿Aceptan tarjeta? | Primaju li karticu? |
| 78 | Sí, también puede pagar en efectivo. | Da, možete platiti i gotovinom. |
| 79 | ¿Me da una bolsa pequeña? | Možete li mi dati malu kesu? |
| 80 | Claro, aquí la tiene. | Naravno, evo je. |
| 81 | Voy a llevarme esto. | Uzet ću ovo. |
| 82 | Perfecto, paso el código. | Savršeno, skeniram kod. |
| 83 | ¿Puedo cambiarlo si no sirve? | Mogu li da ga zamijenim ako ne valja? |
| 84 | Sí, conserve el recibo. | Da, sačuvajte račun. |
| 85 | Hola, ¿qué van a tomar? | Zdravo, šta ćete naručiti? |
| 86 | Para mí, un café con leche. | Za mene, kafa s mlekom. |
| 87 | Yo quiero un zumo natural. | Ja želim prirodni sok. |
| 88 | ¿Algo para comer? | Nešto za jesti? |
| 89 | Una tortilla pequeña, por favor. | Malu tortilju, molim. |
| 90 | ¿La quiere con pan? | Da li želite s hljebom? |
| 91 | Sí, con pan tostado. | Da, s tostiranim hljebom. |
| 92 | Ahora mismo se lo preparo. | Odmah vam spremam. |
| 93 | ¿Nos sentamos en la terraza? | Da li da sjednemo na terasu? |
| 94 | Mejor dentro, hay menos ruido. | Bolje unutra, manje buke. |
| 95 | ¿Me pasas el azúcar? | Možeš li mi dodati šećer? |
| 96 | Toma, está a tu lado. | Evo, pored tebe je. |
| 97 | Este café está muy bueno. | Ova kafa je jako dobra. |
| 98 | Sí, tiene buen aroma. | Da, ima dobar miris. |
| 99 | ¿Pedimos la cuenta? | Da li da tražimo račun? |
| 100 | Sí, ya tenemos que irnos. | Da, već moramo ići. |
| 101 | ¿Dejamos algo de propina? | Da li da ostavimo bakšiš? |
| 102 | Dejemos unas monedas. | Ostavimo nekoliko novčića. |
| 103 | Buenos días, ¿empezamos? | Dobro jutro, da počnemo? |
| 104 | Sí, abro el documento. | Da, otvaram dokument. |
| 105 | ¿Dónde guardaste el archivo? | Gdje si sačuvao fajl? |
| 106 | Está en la carpeta compartida. | U zajedničkoj fascikli je. |
| 107 | No veo la última versión. | Ne vidim posljednju verziju. |
| 108 | Te la envío ahora mismo. | Šaljem ti odmah. |
| 109 | ¿Puedes revisar esta parte? | Možeš li provjeriti ovaj dio? |
| 110 | Sí, la leo en seguida. | Da, pročitaću odmah. |
| 111 | La reunión cambia a las cuatro. | Sastanak je pomjeren na četiri. |
| 112 | Gracias, lo apunto en mi agenda. | Hvala, zapisujem u kalendar. |
| 113 | ¿Entendiste la explicación? | Jesi li razumio objašnjenje? |
| 114 | Más o menos, tengo una duda. | Otprilike, imam jedno pitanje. |
| 115 | Pregunta sin problema. | Slobodno pitaj. |
| 116 | ¿Podemos hacer una pausa? | Možemo li napraviti pauzu? |
| 117 | Claro, volvemos en diez minutos. | Naravno, vraćamo se za deset minuta. |
| 118 | Hoy terminamos antes. | Danas završavamo ranije. |
| 119 | Perfecto, así repaso en casa. | Savršeno, tako ću ponoviti kod kuće. |
| 120 | Nos vemos en la próxima clase. | Vidimo se na sljedećem času. |
| 121 | Un momento, por favor. | Trenutak, molim. |
| 122 | Ahora vuelvo. | Odmah se vraćam. |
| 123 | En seguida estoy contigo. | Biću s tobom za trenutak. |
| 124 | No te preocupes. | Ne brini se. |
| 125 | Me parece bien. | Slažem se. |
| 126 | No estoy seguro. | Nisam siguran. |
| 127 | ¿Qué prefieres? | Šta više voliš? |
| 128 | Como quieras. | Kako želiš. |
| 129 | Me viene perfecto. | Odlično mi odgovara. |
| 130 | Hoy no puedo. | Danas ne mogu. |
| 131 | Quizá más tarde. | Možda kasnije. |
| 132 | Hace buen tiempo. | Vrijeme je lijepo. |
| 133 | Hace un poco de frío. | Malo je hladno. |
| 134 | Tengo prisa. | Žurim. |
| 135 | Voy sin prisa. | Idem bez žurbe. |
| 136 | Está cerca de aquí. | Blizu je ovdje. |
| 137 | Queda un poco lejos. | Pomalo je daleko. |
| 138 | A la derecha. | Desno. |
| 139 | A la izquierda. | Lijevo. |
| 140 | Todo recto. | Pravo. |
| 141 | Al lado de la puerta. | Pored vrata. |
| 142 | Encima de la mesa. | Na stolu. |
| 143 | Debajo de la silla. | Ispod stolice. |
| 144 | Frente a la estación. | Preko puta stanice. |
| 145 | Detrás del edificio. | Iza zgrade. |
| 146 | Con mucho gusto. | Sa zadovoljstvom. |
| 147 | Sin problema. | Nema problema. |
| 148 | Muchas gracias por avisar. | Hvala što si javio. |
| 149 | Nos escribimos luego. | Javiću ti se kasnije. |
| 150 | Hasta mañana. | Vidimo se sutra. |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Crnogorski и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.