Како учити "Pedidos, permissões e regras" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Anfragen, Erlaubnisse und Regeln
Frases para pedir ajuda, pedir permissão, entender regras e combinar limites com educação.
Sätze, um um Hilfe zu bitten, um Erlaubnis zu fragen, Regeln zu verstehen und Grenzen höflich zu klären.
Ова тема има 150 фраза за Português уз подршку за German. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Pedidos, permissões e regras": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Posso entrar? | Darf ich hereinkommen? |
| 2 | Pode me ajudar? | Können Sie mir helfen? |
| 3 | Com licença | Entschuldigung |
| 4 | Só um minuto | Nur eine Minute |
| 5 | Por favor | Bitte |
| 6 | Pode repetir? | Können Sie das wiederholen? |
| 7 | Posso usar o banheiro? | Darf ich die Toilette benutzen? |
| 8 | Pode tirar uma foto? | Darf ich ein Foto machen? |
| 9 | Posso carregar meu celular? | Darf ich mein Handy aufladen? |
| 10 | Tem alguma regra? | Gibt es eine Regel? |
| 11 | É permitido aqui? | Ist das hier erlaubt? |
| 12 | Não é permitido | Das ist nicht erlaubt |
| 13 | Precisa de documento? | Braucht man einen Ausweis? |
| 14 | Preciso assinar? | Muss ich unterschreiben? |
| 15 | Onde eu espero? | Wo soll ich warten? |
| 16 | Quem pode autorizar? | Wer kann das genehmigen? |
| 17 | Não pode fumar | Rauchen verboten |
| 18 | Não pode estacionar aqui. | Hier darf man nicht parken. |
| 19 | Tem que pagar antes. | Man muss vorher bezahlen. |
| 20 | É obrigatório usar senha. | Passwort ist Pflicht. |
| 21 | Posso deixar aqui? | Darf ich das hier lassen? |
| 22 | Pode falar mais baixo? | Können Sie leiser sprechen? |
| 23 | Preciso pedir autorização | Ich muss um Erlaubnis bitten |
| 24 | Você pode abrir para mim? | Können Sie für mich öffnen? |
| 25 | Posso levar isso comigo? | Darf ich das mitnehmen? |
| 26 | Não sabia da regra. | Ich wusste die Regel nicht. |
| 27 | Vou seguir a orientação. | Ich werde mich daran halten. |
| 28 | Obrigado por avisar | Danke für den Hinweis |
| 29 | Qual é o procedimento? | Wie ist das Verfahren? |
| 30 | Com quem eu falo? | Mit wem spreche ich? |
| 31 | Com licença, você pode me ajudar? | Entschuldigung, können Sie mir helfen? |
| 32 | Estou procurando a saída. | Ich suche den Ausgang. |
| 33 | Onde fica o banheiro? | Wo ist die Toilette? |
| 34 | Posso passar por aqui? | Darf ich hier durch? |
| 35 | Essa fila é para quê? | Wofür ist diese Schlange? |
| 36 | Preciso pegar uma senha? | Brauche ich eine Nummer? |
| 37 | Quem atende agora? | Wer bedient jetzt? |
| 38 | Pode me mostrar no mapa? | Können Sie mir das auf der Karte zeigen? |
| 39 | Não conheço bem esta região. | Ich kenne die Gegend nicht gut. |
| 40 | Meu celular está sem sinal. | Mein Handy hat keinen Empfang. |
| 41 | Tem Wi-Fi disponível? | Gibt es WLAN? |
| 42 | Posso usar essa tomada? | Darf ich diese Steckdose benutzen? |
| 43 | Preciso falar com a recepção. | Ich muss mit der Rezeption sprechen. |
| 44 | É a minha primeira vez aqui. | Ich bin zum ersten Mal hier. |
| 45 | Onde eu posso esperar? | Wo kann ich warten? |
| 46 | Pode chamar alguém, por favor? | Können Sie bitte jemanden rufen? |
| 47 | Obrigado pela ajuda | Danke für die Hilfe |
| 48 | Tenha um bom dia. | Einen schönen Tag noch. |
| 49 | Posso sair mais cedo hoje? | Darf ich heute früher gehen? |
| 50 | Preciso resolver uma coisa. | Ich muss etwas erledigen. |
| 51 | Posso entregar amanhã cedo? | Darf ich morgen früh abgeben? |
| 52 | Você autoriza essa alteração? | Genehmigen Sie diese Änderung? |
| 53 | Posso usar esta sala? | Darf ich diesen Raum benutzen? |
| 54 | Tem problema eu trocar de horário? | Ist es ein Problem, die Zeit zu ändern? |
| 55 | Preciso faltar na sexta. | Ich muss am Freitag fehlen. |
| 56 | Posso participar online? | Darf ich online teilnehmen? |
| 57 | Pode me incluir na reunião? | Können Sie mich ins Meeting aufnehmen? |
| 58 | Posso gravar a explicação? | Darf ich die Erklärung aufnehmen? |
| 59 | Não vou divulgar nada. | Ich werde nichts weitergeben. |
| 60 | Preciso acessar o arquivo. | Ich muss auf die Datei zugreifen. |
| 61 | Quem libera a senha? | Wer gibt das Passwort frei? |
| 62 | Posso fazer uma pergunta? | Darf ich eine Frage stellen? |
| 63 | Não entendi a regra. | Ich habe die Regel nicht verstanden. |
| 64 | Vou seguir o combinado. | Ich werde mich an die Vereinbarung halten. |
| 65 | Obrigado pela compreensão | Danke für Ihr Verständnis |
| 66 | Depois eu compenso o tempo. | Ich werde die Zeit später nachholen. |
| 67 | Qual é o horário de entrada? | Wann ist die Eintrittszeit? |
| 68 | Visitante precisa se identificar? | Muss sich ein Besucher ausweisen? |
| 69 | Pode subir direto? | Darf ich direkt hochgehen? |
| 70 | Preciso deixar meu documento? | Muss ich meinen Ausweis abgeben? |
| 71 | Não pode fazer barulho depois das dez. | Nach zehn Uhr darf man keinen Lärm machen. |
| 72 | Pode receber entrega na portaria? | Kann man an der Pforte Lieferungen annehmen? |
| 73 | Onde deixa a bicicleta? | Wo kann man das Fahrrad abstellen? |
| 74 | É permitido usar a churrasqueira? | Darf man den Grill benutzen? |
| 75 | Precisa reservar antes? | Muss man vorher reservieren? |
| 76 | Quantas pessoas podem entrar? | Wie viele Personen dürfen rein? |
| 77 | Animais são permitidos? | Sind Tiere erlaubt? |
| 78 | Tem regra para mudança? | Gibt es Regeln für den Umzug? |
| 79 | O elevador de serviço fica onde? | Wo ist der Serviceaufzug? |
| 80 | Posso usar a vaga por uma hora? | Darf ich den Parkplatz für eine Stunde benutzen? |
| 81 | Quem fala com o síndico? | Wer spricht mit dem Hausverwalter? |
| 82 | Vou avisar meus convidados. | Ich werde meine Gäste informieren. |
| 83 | Não sabia dessa regra. | Ich wusste diese Regel nicht. |
| 84 | Obrigado por explicar | Danke für die Erklärung |
| 85 | Pode fechar a porta? | Können Sie die Tür schließen? |
| 86 | Pode baixar o volume? | Können Sie die Lautstärke leiser machen? |
| 87 | Não deixa a luz acesa. | Lass das Licht nicht an. |
| 88 | Posso pegar sua cadeira? | Darf ich deinen Stuhl nehmen? |
| 89 | Me empresta o carregador? | Kannst du mir das Ladegerät leihen? |
| 90 | Pode me esperar cinco minutos? | Kannst du fünf Minuten auf mich warten? |
| 91 | Não usa meu copo, por favor. | Bitte benutze nicht mein Glas. |
| 92 | Pode colocar isso na mesa? | Kannst du das auf den Tisch legen? |
| 93 | Não esquece a chave. | Vergiss den Schlüssel nicht. |
| 94 | Posso usar a máquina depois? | Darf ich die Maschine danach benutzen? |
| 95 | Tem roupa no banheiro. | Es gibt Kleidung im Bad. |
| 96 | Pode tirar o lixo? | Kannst du den Müll rausbringen? |
| 97 | Vamos combinar um horário. | Lass uns eine Zeit ausmachen. |
| 98 | Não quero incomodar | Ich will nicht stören |
| 99 | Se precisar, eu ajudo. | Wenn du Hilfe brauchst, helfe ich. |
| 100 | Obrigado por entender | Danke für dein Verständnis |
| 101 | Depois eu devolvo | Ich gebe es später zurück |
| 102 | Pode deixar comigo | Du kannst es mir überlassen |
| 103 | Preciso apresentar o documento? | Muss ich den Ausweis vorzeigen? |
| 104 | Pode ser documento digital? | Kann es ein digitaler Ausweis sein? |
| 105 | O pagamento é antes ou depois? | Zahlt man vorher oder nachher? |
| 106 | Posso pagar com cartão? | Darf ich mit Karte bezahlen? |
| 107 | Tem taxa extra? | Gibt es eine Zusatzgebühr? |
| 108 | Qual é o prazo máximo? | Wie lange ist die Frist? |
| 109 | É preciso agendar? | Muss man einen Termin machen? |
| 110 | Posso cancelar sem multa? | Kann ich ohne Strafe stornieren? |
| 111 | Onde assino? | Wo unterschreibe ich? |
| 112 | Preciso guardar este comprovante? | Muss ich diesen Beleg aufbewahren? |
| 113 | Não entendi essa cláusula. | Ich habe diese Klausel nicht verstanden. |
| 114 | Pode explicar em palavras simples? | Können Sie es einfach erklären? |
| 115 | Essa regra vale para todos? | Gilt diese Regel für alle? |
| 116 | Se eu atrasar, o que acontece? | Was passiert, wenn ich zu spät komme? |
| 117 | Posso alterar a data? | Darf ich das Datum ändern? |
| 118 | Quem resolve esse tipo de caso? | Wer entscheidet in solchen Fällen? |
| 119 | Vou ler antes de assinar. | Ich werde vor dem Unterschreiben lesen. |
| 120 | Obrigado pela orientação | Danke für die Anleitung |
| 121 | pedido | Anfrage |
| 122 | permissão | Erlaubnis |
| 123 | regra | Regel |
| 124 | autorização | Genehmigung |
| 125 | orientação | Anleitung |
| 126 | procedimento | Verfahren |
| 127 | senha | Passwort |
| 128 | documento | Dokument |
| 129 | comprovante | Beleg |
| 130 | cláusula | Klausel |
| 131 | multa | Strafe |
| 132 | taxa | Gebühr |
| 133 | prazo | Frist |
| 134 | fila | Schlange |
| 135 | recepção | Rezeption |
| 136 | portaria | Pforte |
| 137 | síndico | Hausverwalter |
| 138 | visitante | Besucher |
| 139 | convidado | Gast |
| 140 | vaga | Parkplatz |
| 141 | tomada | Steckdose |
| 142 | carregador | Ladegerät |
| 143 | banheiro | Toilette |
| 144 | celular | Handy |
| 145 | chave | Schlüssel |
| 146 | barulho | Lärm |
| 147 | obrigatório | verpflichtend |
| 148 | permitido | erlaubt |
| 149 | proibido | verboten |
| 150 | por gentileza | bitte |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на German и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.