Како учити "Alltagsdeutsch Phrasebook 35 - Minidialoge in Servicesituationen" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Fraze za svakodnevni njemački 35 - Mini dijalozi u uslužnim situacijama
Kurze Dialoge am Schalter, im Hotel, im Laden, im Taxi und beim Support
Kratki dijalozi na šalteru, u hotelu, u prodavnici, u taksiju i kod podrške
Ова тема има 150 фраза за Deutsch уз подршку за Crnogorski. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Alltagsdeutsch Phrasebook 35 - Minidialoge in Servicesituationen": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Wie kann ich Ihnen helfen? | Kako vam mogu pomoći? |
| 2 | Ich brauche etwas Hilfe. | Treba mi malo pomoći. |
| 3 | Haben Sie eine Reservierung? | Imate li rezervaciju? |
| 4 | Ja, auf den Namen Carter. | Da, na ime Carter. |
| 5 | Kann ich Ihren Ausweis sehen? | Mogu li vidjeti vaš lični dokument? |
| 6 | Bitte sehr. | Izvolite. |
| 7 | Möchten Sie eine Quittung? | Želite li račun? |
| 8 | Ja, bitte. | Da, molim. |
| 9 | Sonst noch etwas? | Još nešto? |
| 10 | Das ist alles. | To je sve. |
| 11 | Gibt es ein Problem? | Ima li neki problem? |
| 12 | Es gibt ein Problem. | Ima problema. |
| 13 | Können Sie das überprüfen? | Možete li to provjeriti? |
| 14 | Ich schaue nach. | Provjeravam. |
| 15 | Einen Moment bitte. | Samo trenutak, molim. |
| 16 | Nehmen Sie sich Zeit. | Uzmete vremena koliko vam treba. |
| 17 | Das tut mir leid. | Žao mi je. |
| 18 | Kein Problem. | Nema problema. |
| 19 | Wir können das beheben. | Možemo to popraviti. |
| 20 | Das wäre großartig. | To bi bilo sjajno. |
| 21 | Kann ich mit jemandem sprechen? | Mogu li razgovarati s nekim? |
| 22 | Ich rufe den Manager. | Zovem menadžera. |
| 23 | Was scheint nicht zu stimmen? | Šta nije u redu? |
| 24 | Es funktioniert nicht. | Ne radi. |
| 25 | Brauchen Sie eine Tüte? | Treba li vam kesa? |
| 26 | Keine Tüte, danke. | Ne treba kesa, hvala. |
| 27 | Ihr Gesamtbetrag beträgt zwanzig Dollar. | Ukupno vam je dvadeset dolara. |
| 28 | Ich zahle mit Karte. | Plaćam karticom. |
| 29 | Einen schönen Tag noch. | Želim vam ugodan dan. |
| 30 | Ihnen auch. | I vama. |
| 31 | Kellner: Hallo, was darf ich Ihnen bringen? | Konobar: Zdravo, šta želite da vam donesem? |
| 32 | Kunde: Ich hätte gern einen Latte, bitte. | Kupac: Htio bih jedan latte, molim. |
| 33 | Kellner: Welche Größe möchten Sie? | Konobar: Koju veličinu želite? |
| 34 | Kunde: Mittel, bitte. | Kupac: Srednju, molim. |
| 35 | Kellner: Möchten Sie etwas essen? | Konobar: Želite li nešto za jesti? |
| 36 | Kunde: Haben Sie Muffins? | Kupac: Imate li mafine? |
| 37 | Kellner: Ja, Blaubeer oder Schokolade. | Konobar: Da, borovnica ili čokolada. |
| 38 | Kunde: Blaubeer klingt gut. | Kupac: Borovnica zvuči dobro. |
| 39 | Kellner: Zum Hieressen oder zum Mitnehmen? | Konobar: Za ovdje ili za ponijeti? |
| 40 | Kunde: Zum Mitnehmen, bitte. | Kupac: Za ponijeti, molim. |
| 41 | Kellner: Ihr Gesamtbetrag ist sechs fünfzig. | Konobar: Ukupno je šest i pedeset. |
| 42 | Kunde: Kann ich mit Karte zahlen? | Kupac: Mogu li platiti karticom? |
| 43 | Kellner: Ja, hier tippen. | Konobar: Da, ovdje dodirnite. |
| 44 | Kunde: Brauchen Sie eine Trinkgeld-Auswahl? | Kupac: Trebate li opciju za napojnicu? |
| 45 | Kellner: Die ist auf dem Bildschirm. | Konobar: To je na ekranu. |
| 46 | Kunde: Okay, danke. | Kupac: U redu, hvala. |
| 47 | Kellner: Ihr Getränk ist gleich fertig. | Konobar: Vaše piće je skoro gotovo. |
| 48 | Kunde: Super, ich warte hier. | Kupac: Super, čekam ovdje. |
| 49 | Kassierer: Haben Sie alles gefunden? | Blagajnik: Jeste li našli sve? |
| 50 | Kunde: Ja, danke. | Kupac: Da, hvala. |
| 51 | Kassierer: Brauchen Sie eine Tüte? | Blagajnik: Treba li vam kesa? |
| 52 | Kunde: Ja, eine Tüte bitte. | Kupac: Da, jednu kesu, molim. |
| 53 | Kassierer: Haben Sie eine Kundenkarte? | Blagajnik: Imate li karticu za kupce? |
| 54 | Kunde: Nein, habe ich nicht. | Kupac: Ne, nemam. |
| 55 | Kassierer: Ihr Gesamtbetrag beträgt zweiunddreißig Dollar. | Blagajnik: Ukupno je trideset dva dolara. |
| 56 | Kunde: Ich benutze diese Karte. | Kupac: Koristim ovu karticu. |
| 57 | Kassierer: Bitte stecken Sie die Karte ein. | Blagajnik: Molim vas, ubacite karticu. |
| 58 | Kunde: Das Gerät sagt abgelehnt. | Kupac: Uređaj kaže odbijeno. |
| 59 | Kassierer: Sie können es noch einmal versuchen. | Blagajnik: Možete pokušati ponovo. |
| 60 | Kunde: Ich nehme eine andere Karte. | Kupac: Uzet ću drugu karticu. |
| 61 | Kassierer: Diese hat funktioniert. | Blagajnik: Ova je prošla. |
| 62 | Kunde: Kann ich die Quittung bekommen? | Kupac: Mogu li dobiti račun? |
| 63 | Kassierer: Natürlich, bitte sehr. | Blagajnik: Naravno, izvolite. |
| 64 | Kunde: Danke für Ihre Hilfe. | Kupac: Hvala na pomoći. |
| 65 | Kassierer: Gern geschehen. | Blagajnik: Nema na čemu. |
| 66 | Kunde: Einen schönen Nachmittag noch. | Kupac: Ugodno popodne. |
| 67 | Rezeption: Willkommen, wie kann ich Ihnen helfen? | Recepcija: Dobrodošli, kako vam mogu pomoći? |
| 68 | Gast: Ich habe eine Reservierung. | Gost: Imam rezervaciju. |
| 69 | Rezeption: Auf welchen Namen? | Recepcija: Na koje ime? |
| 70 | Gast: Auf Maria Lopez. | Gost: Na Maria Lopez. |
| 71 | Rezeption: Darf ich Ihren Reisepass sehen? | Recepcija: Mogu li vidjeti vaš pasoš? |
| 72 | Gast: Sicher, hier ist er. | Gost: Naravno, evo ga. |
| 73 | Rezeption: Sie bleiben zwei Nächte. | Recepcija: Ostaćete dvije noći. |
| 74 | Gast: Das stimmt. | Gost: Tačno. |
| 75 | Rezeption: Frühstück ist inklusive. | Recepcija: Doručak je uključen. |
| 76 | Gast: Wann gibt es Frühstück? | Gost: Kada je doručak? |
| 77 | Rezeption: Von sieben bis zehn. | Recepcija: Od sedam do deset. |
| 78 | Gast: Gibt es WLAN? | Gost: Ima li Wi-Fi? |
| 79 | Rezeption: Ja, das Passwort steht auf der Karte. | Recepcija: Da, lozinka je na kartici. |
| 80 | Gast: In welchem Stockwerk ist das Zimmer? | Gost: Na kojem je spratu soba? |
| 81 | Rezeption: Sie sind im fünften Stock. | Recepcija: Na petom spratu ste. |
| 82 | Gast: Vielen Dank. | Gost: Hvala puno. |
| 83 | Rezeption: Genießen Sie Ihren Aufenthalt. | Recepcija: Uživajte u boravku. |
| 84 | Gast: Danke, das werde ich. | Gost: Hvala, hoću. |
| 85 | Rezeptionistin: Haben Sie einen Termin? | Recepcionarka: Imate li termin? |
| 86 | Besucher: Ja, um halb drei. | Posjetilac: Da, u pola tri. |
| 87 | Rezeptionistin: Wie heißen Sie? | Recepcionarka: Kako se zovete? |
| 88 | Besucher: Ich heiße Daniel Kim. | Posjetilac: Zovem se Daniel Kim. |
| 89 | Rezeptionistin: Bitte hier eintragen. | Recepcionarka: Molim vas, upišite se ovdje. |
| 90 | Besucher: Brauchen Sie meinen Ausweis? | Posjetilac: Trebate li moj lični dokument? |
| 91 | Rezeptionistin: Ja, bitte zeigen Sie ihn. | Recepcionarka: Da, molim pokažite. |
| 92 | Besucher: Hier ist mein Führerschein. | Posjetilac: Evo vozačka dozvola. |
| 93 | Rezeptionistin: Bitte nehmen Sie Platz. | Recepcionarka: Molim sjednite. |
| 94 | Besucher: Wie lange ist die Wartezeit? | Posjetilac: Koliko traje čekanje? |
| 95 | Rezeptionistin: Etwa zehn Minuten. | Recepcionarka: Oko deset minuta. |
| 96 | Besucher: Das ist in Ordnung. | Posjetilac: U redu je. |
| 97 | Rezeptionistin: Möchten Sie etwas Wasser? | Recepcionarka: Želite li malo vode? |
| 98 | Besucher: Nein, danke. | Posjetilac: Ne, hvala. |
| 99 | Rezeptionistin: Wir rufen Sie bald auf. | Recepcionarka: Uskoro ćemo vas pozvati. |
| 100 | Besucher: Super, ich warte. | Posjetilac: Super, čekam. |
| 101 | Rezeptionistin: Danke für Ihre Geduld. | Recepcionarka: Hvala na strpljenju. |
| 102 | Besucher: Kein Problem. | Posjetilac: Nema problema. |
| 103 | Agent: Was ist das Problem? | Agent: Koji je problem? |
| 104 | Kunde: Meine App öffnet sich nicht. | Kupac: Moja aplikacija se ne otvara. |
| 105 | Agent: Wann fing das an? | Agent: Kada je počelo? |
| 106 | Kunde: Heute Morgen. | Kupac: Jutros. |
| 107 | Agent: Haben Sie Ihr Telefon neu gestartet? | Agent: Jeste li restartovali telefon? |
| 108 | Kunde: Ja, hat aber nicht geholfen. | Kupac: Jesam, ali nije pomoglo. |
| 109 | Agent: Können Sie mir die Fehlermeldung zeigen? | Agent: Možete li mi pokazati poruku o grešci? |
| 110 | Kunde: Da steht Anmeldung fehlgeschlagen. | Kupac: Piše Prijava nije uspjela. |
| 111 | Agent: Wir setzen Ihr Passwort zurück. | Agent: Resetovaćemo vam lozinku. |
| 112 | Kunde: Okay, was soll ich tun? | Kupac: Dobro, šta da radim? |
| 113 | Agent: Prüfen Sie Ihre E-Mails auf einen Code. | Agent: Provjerite mejl za kod. |
| 114 | Kunde: Ich habe den Code erhalten. | Kupac: Dobio sam kod. |
| 115 | Agent: Bitte geben Sie ihn hier ein. | Agent: Molim unesite ga ovdje. |
| 116 | Kunde: Es hat jetzt funktioniert. | Kupilo je sada uspjelo. |
| 117 | Agent: Gut, Sie sollten sich anmelden können. | Agent: Dobro, sad biste se trebali moći prijaviti. |
| 118 | Kunde: Danke, dass Sie es repariert haben. | Kupac: Hvala što ste popravili. |
| 119 | Agent: Gern geschehen. | Agent: Nema na čemu. |
| 120 | Kunde: Einen schönen Tag noch. | Kupac: Ugodan dan. |
| 121 | Servicetheke | Uslužni pult |
| 122 | Café-Bestellung | Narudžba u kafiću |
| 123 | Kassenschlange | Red na kasi |
| 124 | Empfang | Recepcija |
| 125 | Terminannahme | Prijem termina |
| 126 | Support-Mitarbeiter | Službenik podrške |
| 127 | Hotelgast | Gost hotela |
| 128 | Ladenkassierer | Blagajnik u prodavnici |
| 129 | Kundenkarte | Kartica za kupce |
| 130 | Kartengerät | Uređaj za kartice |
| 131 | Trinkgeldbildschirm | Ekran za napojnice |
| 132 | mittelgroßer Latte | srednji latte |
| 133 | Blaubeermuffin | mafini s borovnicama |
| 134 | Zimmerpasswort | lozinka za sobu |
| 135 | fünfter Stock | peti sprat |
| 136 | Anmeldeformular | formular za prijavu |
| 137 | Führerschein | vozačka dozvola |
| 138 | Wartestuhl | stolica za čekanje |
| 139 | Support-Ticket | karta podrške |
| 140 | Fehlermeldung | poruka o grešci |
| 141 | Anmeldung fehlgeschlagen | prijava nije uspjela |
| 142 | Passwort zurücksetzen | resetovanje lozinke |
| 143 | E-Mail-Code | kod iz mejla |
| 144 | schnelle Lösung | brzo rješenje |
| 145 | Kundenanfrage | zahtjev kupca |
| 146 | höfliche Antwort | ljubazan odgovor |
| 147 | kurze Wartezeit | kratko čekanje |
| 148 | Serviceproblem | problem u usluzi |
| 149 | funktionierende Lösung | funkcionalno rješenje |
| 150 | freundlicher Service | prijateljska usluga |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Crnogorski и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.