| 1 |
Wie kann ich Ihnen helfen? |
Kako vam mogu pomoći? |
| 2 |
Ich brauche etwas Hilfe. |
Treba mi malo pomoći. |
| 3 |
Haben Sie eine Reservierung? |
Imate li rezervaciju? |
| 4 |
Ja, auf den Namen Carter. |
Da, na ime Carter. |
| 5 |
Kann ich Ihren Ausweis sehen? |
Mogu li vidjeti vaš lični dokument? |
| 6 |
Bitte sehr. |
Izvolite. |
| 7 |
Möchten Sie eine Quittung? |
Želite li račun? |
| 8 |
Ja, bitte. |
Da, molim. |
| 9 |
Sonst noch etwas? |
Još nešto? |
| 10 |
Das ist alles. |
To je sve. |
| 11 |
Gibt es ein Problem? |
Ima li neki problem? |
| 12 |
Es gibt ein Problem. |
Ima problema. |
| 13 |
Können Sie das überprüfen? |
Možete li to provjeriti? |
| 14 |
Ich schaue nach. |
Provjeravam. |
| 15 |
Einen Moment bitte. |
Samo trenutak, molim. |
| 16 |
Nehmen Sie sich Zeit. |
Uzmete vremena koliko vam treba. |
| 17 |
Das tut mir leid. |
Žao mi je. |
| 18 |
Kein Problem. |
Nema problema. |
| 19 |
Wir können das beheben. |
Možemo to popraviti. |
| 20 |
Das wäre großartig. |
To bi bilo sjajno. |
| 21 |
Kann ich mit jemandem sprechen? |
Mogu li razgovarati s nekim? |
| 22 |
Ich rufe den Manager. |
Zovem menadžera. |
| 23 |
Was scheint nicht zu stimmen? |
Šta nije u redu? |
| 24 |
Es funktioniert nicht. |
Ne radi. |
| 25 |
Brauchen Sie eine Tüte? |
Treba li vam kesa? |
| 26 |
Keine Tüte, danke. |
Ne treba kesa, hvala. |
| 27 |
Ihr Gesamtbetrag beträgt zwanzig Dollar. |
Ukupno vam je dvadeset dolara. |
| 28 |
Ich zahle mit Karte. |
Plaćam karticom. |
| 29 |
Einen schönen Tag noch. |
Želim vam ugodan dan. |
| 30 |
Ihnen auch. |
I vama. |
| 31 |
Kellner: Hallo, was darf ich Ihnen bringen? |
Konobar: Zdravo, šta želite da vam donesem? |
| 32 |
Kunde: Ich hätte gern einen Latte, bitte. |
Kupac: Htio bih jedan latte, molim. |
| 33 |
Kellner: Welche Größe möchten Sie? |
Konobar: Koju veličinu želite? |
| 34 |
Kunde: Mittel, bitte. |
Kupac: Srednju, molim. |
| 35 |
Kellner: Möchten Sie etwas essen? |
Konobar: Želite li nešto za jesti? |
| 36 |
Kunde: Haben Sie Muffins? |
Kupac: Imate li mafine? |
| 37 |
Kellner: Ja, Blaubeer oder Schokolade. |
Konobar: Da, borovnica ili čokolada. |
| 38 |
Kunde: Blaubeer klingt gut. |
Kupac: Borovnica zvuči dobro. |
| 39 |
Kellner: Zum Hieressen oder zum Mitnehmen? |
Konobar: Za ovdje ili za ponijeti? |
| 40 |
Kunde: Zum Mitnehmen, bitte. |
Kupac: Za ponijeti, molim. |
| 41 |
Kellner: Ihr Gesamtbetrag ist sechs fünfzig. |
Konobar: Ukupno je šest i pedeset. |
| 42 |
Kunde: Kann ich mit Karte zahlen? |
Kupac: Mogu li platiti karticom? |
| 43 |
Kellner: Ja, hier tippen. |
Konobar: Da, ovdje dodirnite. |
| 44 |
Kunde: Brauchen Sie eine Trinkgeld-Auswahl? |
Kupac: Trebate li opciju za napojnicu? |
| 45 |
Kellner: Die ist auf dem Bildschirm. |
Konobar: To je na ekranu. |
| 46 |
Kunde: Okay, danke. |
Kupac: U redu, hvala. |
| 47 |
Kellner: Ihr Getränk ist gleich fertig. |
Konobar: Vaše piće je skoro gotovo. |
| 48 |
Kunde: Super, ich warte hier. |
Kupac: Super, čekam ovdje. |
| 49 |
Kassierer: Haben Sie alles gefunden? |
Blagajnik: Jeste li našli sve? |
| 50 |
Kunde: Ja, danke. |
Kupac: Da, hvala. |
| 51 |
Kassierer: Brauchen Sie eine Tüte? |
Blagajnik: Treba li vam kesa? |
| 52 |
Kunde: Ja, eine Tüte bitte. |
Kupac: Da, jednu kesu, molim. |
| 53 |
Kassierer: Haben Sie eine Kundenkarte? |
Blagajnik: Imate li karticu za kupce? |
| 54 |
Kunde: Nein, habe ich nicht. |
Kupac: Ne, nemam. |
| 55 |
Kassierer: Ihr Gesamtbetrag beträgt zweiunddreißig Dollar. |
Blagajnik: Ukupno je trideset dva dolara. |
| 56 |
Kunde: Ich benutze diese Karte. |
Kupac: Koristim ovu karticu. |
| 57 |
Kassierer: Bitte stecken Sie die Karte ein. |
Blagajnik: Molim vas, ubacite karticu. |
| 58 |
Kunde: Das Gerät sagt abgelehnt. |
Kupac: Uređaj kaže odbijeno. |
| 59 |
Kassierer: Sie können es noch einmal versuchen. |
Blagajnik: Možete pokušati ponovo. |
| 60 |
Kunde: Ich nehme eine andere Karte. |
Kupac: Uzet ću drugu karticu. |
| 61 |
Kassierer: Diese hat funktioniert. |
Blagajnik: Ova je prošla. |
| 62 |
Kunde: Kann ich die Quittung bekommen? |
Kupac: Mogu li dobiti račun? |
| 63 |
Kassierer: Natürlich, bitte sehr. |
Blagajnik: Naravno, izvolite. |
| 64 |
Kunde: Danke für Ihre Hilfe. |
Kupac: Hvala na pomoći. |
| 65 |
Kassierer: Gern geschehen. |
Blagajnik: Nema na čemu. |
| 66 |
Kunde: Einen schönen Nachmittag noch. |
Kupac: Ugodno popodne. |
| 67 |
Rezeption: Willkommen, wie kann ich Ihnen helfen? |
Recepcija: Dobrodošli, kako vam mogu pomoći? |
| 68 |
Gast: Ich habe eine Reservierung. |
Gost: Imam rezervaciju. |
| 69 |
Rezeption: Auf welchen Namen? |
Recepcija: Na koje ime? |
| 70 |
Gast: Auf Maria Lopez. |
Gost: Na Maria Lopez. |
| 71 |
Rezeption: Darf ich Ihren Reisepass sehen? |
Recepcija: Mogu li vidjeti vaš pasoš? |
| 72 |
Gast: Sicher, hier ist er. |
Gost: Naravno, evo ga. |
| 73 |
Rezeption: Sie bleiben zwei Nächte. |
Recepcija: Ostaćete dvije noći. |
| 74 |
Gast: Das stimmt. |
Gost: Tačno. |
| 75 |
Rezeption: Frühstück ist inklusive. |
Recepcija: Doručak je uključen. |
| 76 |
Gast: Wann gibt es Frühstück? |
Gost: Kada je doručak? |
| 77 |
Rezeption: Von sieben bis zehn. |
Recepcija: Od sedam do deset. |
| 78 |
Gast: Gibt es WLAN? |
Gost: Ima li Wi-Fi? |
| 79 |
Rezeption: Ja, das Passwort steht auf der Karte. |
Recepcija: Da, lozinka je na kartici. |
| 80 |
Gast: In welchem Stockwerk ist das Zimmer? |
Gost: Na kojem je spratu soba? |
| 81 |
Rezeption: Sie sind im fünften Stock. |
Recepcija: Na petom spratu ste. |
| 82 |
Gast: Vielen Dank. |
Gost: Hvala puno. |
| 83 |
Rezeption: Genießen Sie Ihren Aufenthalt. |
Recepcija: Uživajte u boravku. |
| 84 |
Gast: Danke, das werde ich. |
Gost: Hvala, hoću. |
| 85 |
Rezeptionistin: Haben Sie einen Termin? |
Recepcionarka: Imate li termin? |
| 86 |
Besucher: Ja, um halb drei. |
Posjetilac: Da, u pola tri. |
| 87 |
Rezeptionistin: Wie heißen Sie? |
Recepcionarka: Kako se zovete? |
| 88 |
Besucher: Ich heiße Daniel Kim. |
Posjetilac: Zovem se Daniel Kim. |
| 89 |
Rezeptionistin: Bitte hier eintragen. |
Recepcionarka: Molim vas, upišite se ovdje. |
| 90 |
Besucher: Brauchen Sie meinen Ausweis? |
Posjetilac: Trebate li moj lični dokument? |
| 91 |
Rezeptionistin: Ja, bitte zeigen Sie ihn. |
Recepcionarka: Da, molim pokažite. |
| 92 |
Besucher: Hier ist mein Führerschein. |
Posjetilac: Evo vozačka dozvola. |
| 93 |
Rezeptionistin: Bitte nehmen Sie Platz. |
Recepcionarka: Molim sjednite. |
| 94 |
Besucher: Wie lange ist die Wartezeit? |
Posjetilac: Koliko traje čekanje? |
| 95 |
Rezeptionistin: Etwa zehn Minuten. |
Recepcionarka: Oko deset minuta. |
| 96 |
Besucher: Das ist in Ordnung. |
Posjetilac: U redu je. |
| 97 |
Rezeptionistin: Möchten Sie etwas Wasser? |
Recepcionarka: Želite li malo vode? |
| 98 |
Besucher: Nein, danke. |
Posjetilac: Ne, hvala. |
| 99 |
Rezeptionistin: Wir rufen Sie bald auf. |
Recepcionarka: Uskoro ćemo vas pozvati. |
| 100 |
Besucher: Super, ich warte. |
Posjetilac: Super, čekam. |
| 101 |
Rezeptionistin: Danke für Ihre Geduld. |
Recepcionarka: Hvala na strpljenju. |
| 102 |
Besucher: Kein Problem. |
Posjetilac: Nema problema. |
| 103 |
Agent: Was ist das Problem? |
Agent: Koji je problem? |
| 104 |
Kunde: Meine App öffnet sich nicht. |
Kupac: Moja aplikacija se ne otvara. |
| 105 |
Agent: Wann fing das an? |
Agent: Kada je počelo? |
| 106 |
Kunde: Heute Morgen. |
Kupac: Jutros. |
| 107 |
Agent: Haben Sie Ihr Telefon neu gestartet? |
Agent: Jeste li restartovali telefon? |
| 108 |
Kunde: Ja, hat aber nicht geholfen. |
Kupac: Jesam, ali nije pomoglo. |
| 109 |
Agent: Können Sie mir die Fehlermeldung zeigen? |
Agent: Možete li mi pokazati poruku o grešci? |
| 110 |
Kunde: Da steht Anmeldung fehlgeschlagen. |
Kupac: Piše Prijava nije uspjela. |
| 111 |
Agent: Wir setzen Ihr Passwort zurück. |
Agent: Resetovaćemo vam lozinku. |
| 112 |
Kunde: Okay, was soll ich tun? |
Kupac: Dobro, šta da radim? |
| 113 |
Agent: Prüfen Sie Ihre E-Mails auf einen Code. |
Agent: Provjerite mejl za kod. |
| 114 |
Kunde: Ich habe den Code erhalten. |
Kupac: Dobio sam kod. |
| 115 |
Agent: Bitte geben Sie ihn hier ein. |
Agent: Molim unesite ga ovdje. |
| 116 |
Kunde: Es hat jetzt funktioniert. |
Kupilo je sada uspjelo. |
| 117 |
Agent: Gut, Sie sollten sich anmelden können. |
Agent: Dobro, sad biste se trebali moći prijaviti. |
| 118 |
Kunde: Danke, dass Sie es repariert haben. |
Kupac: Hvala što ste popravili. |
| 119 |
Agent: Gern geschehen. |
Agent: Nema na čemu. |
| 120 |
Kunde: Einen schönen Tag noch. |
Kupac: Ugodan dan. |
| 121 |
Servicetheke |
Uslužni pult |
| 122 |
Café-Bestellung |
Narudžba u kafiću |
| 123 |
Kassenschlange |
Red na kasi |
| 124 |
Empfang |
Recepcija |
| 125 |
Terminannahme |
Prijem termina |
| 126 |
Support-Mitarbeiter |
Službenik podrške |
| 127 |
Hotelgast |
Gost hotela |
| 128 |
Ladenkassierer |
Blagajnik u prodavnici |
| 129 |
Kundenkarte |
Kartica za kupce |
| 130 |
Kartengerät |
Uređaj za kartice |
| 131 |
Trinkgeldbildschirm |
Ekran za napojnice |
| 132 |
mittelgroßer Latte |
srednji latte |
| 133 |
Blaubeermuffin |
mafini s borovnicama |
| 134 |
Zimmerpasswort |
lozinka za sobu |
| 135 |
fünfter Stock |
peti sprat |
| 136 |
Anmeldeformular |
formular za prijavu |
| 137 |
Führerschein |
vozačka dozvola |
| 138 |
Wartestuhl |
stolica za čekanje |
| 139 |
Support-Ticket |
karta podrške |
| 140 |
Fehlermeldung |
poruka o grešci |
| 141 |
Anmeldung fehlgeschlagen |
prijava nije uspjela |
| 142 |
Passwort zurücksetzen |
resetovanje lozinke |
| 143 |
E-Mail-Code |
kod iz mejla |
| 144 |
schnelle Lösung |
brzo rješenje |
| 145 |
Kundenanfrage |
zahtjev kupca |
| 146 |
höfliche Antwort |
ljubazan odgovor |
| 147 |
kurze Wartezeit |
kratko čekanje |
| 148 |
Serviceproblem |
problem u usluzi |
| 149 |
funktionierende Lösung |
funkcionalno rješenje |
| 150 |
freundlicher Service |
prijateljska usluga |