Како учити "Alltagsdeutsch Phrasebook 26 - Situationen erklären" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Разговорник повседневного немецкого 26 - Объяснение ситуаций
Gründe, Umstände, Reihenfolge, Missverständnisse und einfache Erklärungen
Причины, обстоятельства, порядок, недоразумения и простые объяснения
Ова тема има 150 фраза за Deutsch уз подршку за Russian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Alltagsdeutsch Phrasebook 26 - Situationen erklären": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Situation | Ситуация |
| 2 | Grund | Причина |
| 3 | weil | потому что |
| 4 | also | так что |
| 5 | dann | тогда |
| 6 | danach | после этого |
| 7 | davor | до этого |
| 8 | zuerst | сначала |
| 9 | als Nächstes | следующим |
| 10 | schließlich | в конце концов |
| 11 | eigentlich | на самом деле |
| 12 | grundsätzlich | в принципе |
| 13 | zum Beispiel | например |
| 14 | das Problem ist | проблема в том, что |
| 15 | der Grund ist | причина в том, что |
| 16 | was passiert ist | что произошло |
| 17 | ich meine | я имею в виду |
| 18 | ich meinte | я имел в виду |
| 19 | ich habe vergessen | я забыл |
| 20 | mir ist aufgefallen | я заметил |
| 21 | ich habe bemerkt | я обратил внимание |
| 22 | ich habe es falsch verstanden | я неправильно понял |
| 23 | ich habe einen Fehler gemacht | я допустил ошибку |
| 24 | es kommt darauf an | это зависит от |
| 25 | in diesem Fall | в этом случае |
| 26 | gleichzeitig | одновременно |
| 27 | sobald | как только |
| 28 | anstatt | вместо |
| 29 | deshalb | поэтому |
| 30 | um ehrlich zu sein | честно говоря |
| 31 | Lass mich das erklären. | Позвольте мне объяснить. |
| 32 | Kann ich erklären, was passiert ist? | Могу я объяснить, что произошло? |
| 33 | Ich erkläre die Situation. | Я объясняю ситуацию. |
| 34 | Die Situation ist einfach. | Ситуация простая. |
| 35 | Die Situation ist kompliziert. | Ситуация сложная. |
| 36 | So ist es passiert. | Вот как это произошло. |
| 37 | Es war ein Unfall. | Это была авария. |
| 38 | Das Problem begann gestern. | Проблема началась вчера. |
| 39 | Das Problem liegt bei der Zahlung. | Проблема связана с оплатой. |
| 40 | Das Hauptproblem ist das Timing. | Главная проблема — это время. |
| 41 | Der Grund ist persönlich. | Причина личная. |
| 42 | Der Grund ist Arbeit. | Причина — работа. |
| 43 | Ich wusste nichts davon. | Я ничего не знал об этом. |
| 44 | Ich habe die Anweisungen nicht verstanden. | Я не понял инструкции. |
| 45 | Ich habe die Nachricht falsch verstanden. | Я неправильно понял сообщение. |
| 46 | Ich habe einen kleinen Fehler gemacht. | Я допустил небольшую ошибку. |
| 47 | Ich möchte klar sein. | Я хочу быть ясным. |
| 48 | Bitte lass mich ausreden. | Пожалуйста, дайте мне договорить. |
| 49 | Ich war wegen des Verkehrs zu spät. | Я опоздал из-за пробок. |
| 50 | Ich konnte nicht kommen, weil ich krank war. | Я не мог прийти, потому что был болен. |
| 51 | Ich habe abgesagt, weil etwas dazwischenkam. | Я отменил, потому что что-то вмешалось. |
| 52 | Ich habe angerufen, weil ich Hilfe brauchte. | Я позвонил, потому что нужна была помощь. |
| 53 | Ich habe gewartet, weil niemand da war. | Я ждал, потому что никого не было. |
| 54 | Ich bin gegangen, weil es zu spät war. | Я ушёл, потому что было слишком поздно. |
| 55 | Ich habe es geändert, weil der erste Plan nicht funktionierte. | Я изменил это, потому что первый план не сработал. |
| 56 | Ich habe gefragt, weil ich mir nicht sicher war. | Я спросил, потому что не был уверен. |
| 57 | Ich habe nicht geantwortet, weil mein Telefon aus war. | Я не ответил, потому что телефон был выключен. |
| 58 | Ich habe die Nachricht nicht gesehen. | Я не видел сообщение. |
| 59 | Ich habe den Termin vergessen. | Я забыл о встрече. |
| 60 | Ich dachte, es wäre morgen. | Я думал, что это завтра. |
| 61 | Ich dachte, du meintest heute. | Я думал, ты имел в виду сегодня. |
| 62 | Ich brauchte mehr Zeit. | Мне нужно было больше времени. |
| 63 | Ich hatte ein anderes Treffen. | У меня была другая встреча. |
| 64 | Ich hatte einen familiären Notfall. | У меня была семейная чрезвычайная ситуация. |
| 65 | Deshalb habe ich angerufen. | Поэтому я позвонил. |
| 66 | Deshalb konnte ich nicht kommen. | Поэтому я не смог прийти. |
| 67 | Zuerst habe ich im Büro angerufen. | Сначала я позвонил в офис. |
| 68 | Dann habe ich eine E-Mail geschickt. | Потом я отправил электронное письмо. |
| 69 | Danach habe ich auf eine Antwort gewartet. | После этого я ждал ответа. |
| 70 | Davor war alles in Ordnung. | До этого всё было в порядке. |
| 71 | Als Nächstes habe ich die Adresse überprüft. | Следующим я проверил адрес. |
| 72 | Schließlich habe ich den richtigen Ort gefunden. | В конце концов я нашёл правильное место. |
| 73 | Ich kam um zehn an. | Я приехал в десять. |
| 74 | Ich habe dreißig Minuten gewartet. | Я ждал тридцать минут. |
| 75 | Niemand kam zur Tür. | Никто не открыл дверь. |
| 76 | Ich habe versucht, nochmal anzurufen. | Я пытался позвонить ещё раз. |
| 77 | Das Telefon ging auf die Mailbox. | Телефон переключился на голосовую почту. |
| 78 | Ich habe eine SMS geschickt. | Я отправил SMS. |
| 79 | Ich habe beschlossen zu gehen. | Я решил уйти. |
| 80 | Später hat mich jemand zurückgerufen. | Позже кто-то перезвонил мне. |
| 81 | Sobald ich die Nachricht bekam, bin ich zurückgekehrt. | Как только я получил сообщение, я вернулся. |
| 82 | Gleichzeitig kam mein Freund an. | Одновременно пришёл мой друг. |
| 83 | Am Ende haben wir es gelöst. | В конце мы решили проблему. |
| 84 | Jetzt ist alles klar. | Теперь всё ясно. |
| 85 | Das habe ich nicht gemeint. | Я этого не имел в виду. |
| 86 | Ich meinte etwas anderes. | Я имел в виду другое. |
| 87 | Das wollte ich nicht sagen. | Я не хотел этого говорить. |
| 88 | Ich glaube, du hast mich falsch verstanden. | Думаю, вы меня неправильно поняли. |
| 89 | Vielleicht habe ich dich falsch verstanden. | Возможно, я вас неправильно понял. |
| 90 | Lass mich es anders sagen. | Позвольте сказать по-другому. |
| 91 | Lass mich dir ein Beispiel geben. | Позвольте привести пример. |
| 92 | Eigentlich brauche ich zwei Tickets. | На самом деле мне нужны два билета. |
| 93 | Eigentlich ist das Treffen morgen. | На самом деле встреча завтра. |
| 94 | Eigentlich habe ich schon bezahlt. | На самом деле я уже заплатил. |
| 95 | Ich dachte, der Preis beinhaltet die Steuer. | Я думал, цена включает налог. |
| 96 | Ich dachte, das Zimmer beinhaltet Frühstück. | Я думал, что в номере включён завтрак. |
| 97 | Ich dachte, das Formular war vollständig. | Я думал, что форма заполнена полностью. |
| 98 | Ich sprach von der anderen Adresse. | Я говорил о другом адресе. |
| 99 | Ich bezog mich auf die erste Option. | Я имел в виду первый вариант. |
| 100 | Entschuldigung für die Verwirrung. | Извините за путаницу. |
| 101 | Danke fürs Erklären. | Спасибо за объяснение. |
| 102 | Jetzt verstehe ich. | Теперь я понимаю. |
| 103 | Bitte haben Sie Geduld mit mir. | Пожалуйста, будьте терпеливы со мной. |
| 104 | Ich brauche einen Moment zum Erklären. | Мне нужно немного времени, чтобы объяснить. |
| 105 | Ich muss die Details überprüfen. | Мне нужно проверить детали. |
| 106 | Ich muss meine Notizen ansehen. | Мне нужно посмотреть свои заметки. |
| 107 | Ich muss die Nachricht finden. | Мне нужно найти сообщение. |
| 108 | Ich muss zuerst jemanden fragen. | Мне нужно сначала кого-то спросить. |
| 109 | Kann ich mich später bei Ihnen melden? | Могу я связаться с вами позже? |
| 110 | Kann ich Ihnen die Informationen schicken? | Могу я отправить вам информацию? |
| 111 | Können wir Schritt für Schritt vorgehen? | Можем ли мы идти шаг за шагом? |
| 112 | Können wir von vorne anfangen? | Можем ли мы начать сначала? |
| 113 | Lass uns die Fakten ansehen. | Давайте посмотрим на факты. |
| 114 | Lass uns keine Eile haben. | Давайте не будем спешить. |
| 115 | Das ist mir wichtig. | Это для меня важно. |
| 116 | Ich möchte das richtig machen. | Я хочу сделать это правильно. |
| 117 | Ich möchte keinen weiteren Fehler machen. | Я не хочу допускать ещё ошибок. |
| 118 | Danke für Ihre Geduld. | Спасибо за ваше терпение. |
| 119 | Danke für Ihr Verständnis. | Спасибо за понимание. |
| 120 | Ich schätze Ihre Zeit. | Я ценю ваше время. |
| 121 | klare Erklärung | чёткое объяснение |
| 122 | einfacher Grund | простая причина |
| 123 | Hauptgrund | главная причина |
| 124 | persönlicher Grund | личная причина |
| 125 | Arbeitsgrund | рабочая причина |
| 126 | kleiner Fehler | небольшая ошибка |
| 127 | großes Missverständnis | большое недоразумение |
| 128 | fehlendes Detail | отсутствующая деталь |
| 129 | falsche Information | неверная информация |
| 130 | korrekte Information | правильная информация |
| 131 | wichtige Tatsache | важный факт |
| 132 | erster Schritt | первый шаг |
| 133 | nächster Schritt | следующий шаг |
| 134 | letzter Schritt | последний шаг |
| 135 | Telefonnachricht | голосовое сообщение |
| 136 | E-Mail-Antwort | ответ на электронное письмо |
| 137 | Mailbox | голосовая почта |
| 138 | familiärer Notfall | семейная чрезвычайная ситуация |
| 139 | Verkehrsproblem | проблема с трафиком |
| 140 | Zahlungsproblem | проблема с оплатой |
| 141 | Timing-Problem | проблема со временем |
| 142 | falsche Adresse | неверный адрес |
| 143 | richtige Adresse | правильный адрес |
| 144 | andere Option | другой вариант |
| 145 | gleiche Situation | та же ситуация |
| 146 | andere Situation | другая ситуация |
| 147 | Schritt für Schritt | шаг за шагом |
| 148 | von Anfang an | с самого начала |
| 149 | am Ende | в конце |
| 150 | aus diesem Grund | по этой причине |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Russian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.