Како учити "Alltagsdeutsch Phrasebook 19 - Reisen, Hotel und Flughafen" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Разговорник повседневного немецкого 19 - Путешествия, отель и аэропорт
Anreise, Check-in, Hotel, Flughafen, Gepäck und einfache Reiseprobleme
Прибытие, регистрация, отель, аэропорт, багаж и простые проблемы в путешествии
Ова тема има 150 фраза за Deutsch уз подршку за Russian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Alltagsdeutsch Phrasebook 19 - Reisen, Hotel und Flughafen": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Reise | Путешествие |
| 2 | Reisen | Путешествия |
| 3 | Flug | Рейс |
| 4 | Flughafen | Аэропорт |
| 5 | Hotel | Отель |
| 6 | Reservierung | Бронирование |
| 7 | Buchung | Заказ |
| 8 | Reisepass | Паспорт |
| 9 | Ticket | Билет |
| 10 | Gepäck | Багаж |
| 11 | Koffer | Чемодан |
| 12 | Rucksack | Рюкзак |
| 13 | Boardingpass | Посадочный талон |
| 14 | Check-in | Регистрация |
| 15 | Sicherheit | Безопасность |
| 16 | Gate | Выход на посадку |
| 17 | Abflug | Вылет |
| 18 | Ankunft | Прибытие |
| 19 | Verspätung | Задержка |
| 20 | abgesagt | отменён |
| 21 | Zimmer | Номер |
| 22 | Rezeption | Ресепшн |
| 23 | Schlüsselkarte | Ключ-карта |
| 24 | Frühstück inklusive | Завтрак включён |
| 25 | Einzelzimmer | Одноместный номер |
| 26 | Doppelzimmer | Двухместный номер |
| 27 | Nonstop-Flug | Прямой рейс |
| 28 | Anschlussflug | Пересадочный рейс |
| 29 | Reiseversicherung | Страховка путешественника |
| 30 | Rückfahrtticket | Обратный билет |
| 31 | Ich plane eine Reise. | Я планирую путешествие. |
| 32 | Ich reise nächste Woche. | Я путешествую на следующей неделе. |
| 33 | Ich muss ein Hotel buchen. | Мне нужно забронировать отель. |
| 34 | Ich muss ein Ticket kaufen. | Мне нужно купить билет. |
| 35 | Ich suche einen günstigen Flug. | Я ищу недорогой рейс. |
| 36 | Ich bevorzuge einen Nonstop-Flug. | Я предпочитаю прямой рейс. |
| 37 | Ich habe einen Anschlussflug. | У меня пересадочный рейс. |
| 38 | Wie lange dauert der Flug? | Сколько длится полёт? |
| 39 | Wann startet der Flug? | Когда вылет? |
| 40 | Wann kommt er an? | Когда прибытие? |
| 41 | Brauche ich ein Visum? | Нужна ли мне виза? |
| 42 | Ist mein Reisepass gültig? | Мой паспорт действителен? |
| 43 | Ich brauche eine Reiseversicherung. | Мне нужна страховка для путешествия. |
| 44 | Ich habe meinen Koffer gepackt. | Я упаковал чемодан. |
| 45 | Ich habe nur einen Rucksack. | У меня только рюкзак. |
| 46 | Ich habe meine Reservierung ausgedruckt. | Я распечатал своё бронирование. |
| 47 | Ich habe die Buchung auf meinem Handy gespeichert. | Я сохранил заказ на телефоне. |
| 48 | Ich freue mich auf die Reise. | Я с нетерпением жду путешествия. |
| 49 | Wo ist der Check-in? | Где регистрация? |
| 50 | Wo ist die Sicherheitskontrolle? | Где контроль безопасности? |
| 51 | Wo ist Gate B12? | Где выход B12? |
| 52 | Kann ich Ihren Reisepass sehen? | Можно ваш паспорт? |
| 53 | Hier ist mein Reisepass. | Вот мой паспорт. |
| 54 | Hier ist mein Boardingpass. | Вот мой посадочный талон. |
| 55 | Haben Sie Gepäck zum Einchecken? | Есть багаж для регистрации? |
| 56 | Ich habe ein Gepäckstück zum Einchecken. | У меня один багаж для регистрации. |
| 57 | Ich habe nur Handgepäck. | У меня только ручная кладь. |
| 58 | Mein Gepäck ist zu schwer. | Мой багаж слишком тяжёлый. |
| 59 | Ihr Flug hat Verspätung. | Ваш рейс задерживается. |
| 60 | Das Gate hat sich geändert. | Выход на посадку изменён. |
| 61 | Das Boarding beginnt um sechs. | Посадка начнётся в шесть. |
| 62 | Der Flug wird jetzt geboardet. | Сейчас идёт посадка. |
| 63 | Bitte ziehen Sie Ihre Schuhe aus. | Пожалуйста, снимите обувь. |
| 64 | Bitte leeren Sie Ihre Taschen. | Пожалуйста, опустошите карманы. |
| 65 | Wo ist die Gepäckausgabe? | Где выдача багажа? |
| 66 | Mein Gepäck ist nicht angekommen. | Мой багаж не пришёл. |
| 67 | Ich habe eine Reservierung. | У меня есть бронирование. |
| 68 | Meine Reservierung steht auf Carter. | Бронирование на имя Картер. |
| 69 | Kann ich bitte einchecken? | Можно зарегистрироваться? |
| 70 | Kann ich früh einchecken? | Можно зарегистрироваться раньше? |
| 71 | Wann ist der Check-in? | Когда регистрация? |
| 72 | Wann ist der Check-out? | Когда выезд? |
| 73 | Brauchen Sie meinen Reisepass? | Нужен ли вам мой паспорт? |
| 74 | Brauchen Sie eine Kreditkarte? | Нужна ли кредитная карта? |
| 75 | Ist Frühstück inklusive? | Завтрак включён? |
| 76 | Wann gibt es Frühstück? | Когда подают завтрак? |
| 77 | Wo ist der Aufzug? | Где лифт? |
| 78 | In welchem Stockwerk ist mein Zimmer? | На каком этаже мой номер? |
| 79 | Meine Zimmernummer ist 408. | Мой номер 408. |
| 80 | Die Schlüsselkarte funktioniert nicht. | Ключ-карта не работает. |
| 81 | Kann ich eine andere Schlüsselkarte bekommen? | Можно другую ключ-карту? |
| 82 | Gibt es WLAN im Zimmer? | Есть ли Wi-Fi в номере? |
| 83 | Wie lautet das WLAN-Passwort? | Какой пароль от Wi-Fi? |
| 84 | Kann ich mein Gepäck hier lassen? | Можно оставить багаж здесь? |
| 85 | Das Zimmer ist sauber. | Номер чистый. |
| 86 | Das Zimmer ist zu laut. | Номер слишком шумный. |
| 87 | Das Zimmer ist zu kalt. | Номер слишком холодный. |
| 88 | Das Zimmer ist zu warm. | Номер слишком тёплый. |
| 89 | Die Klimaanlage funktioniert nicht. | Кондиционер не работает. |
| 90 | Die Dusche funktioniert nicht. | Душ не работает. |
| 91 | Es gibt kein warmes Wasser. | Нет горячей воды. |
| 92 | Das Fenster lässt sich nicht schließen. | Окно не закрывается. |
| 93 | Das Bett ist bequem. | Кровать удобная. |
| 94 | Ich brauche mehr Handtücher. | Мне нужно больше полотенец. |
| 95 | Ich brauche eine zusätzliche Decke. | Мне нужно дополнительное одеяло. |
| 96 | Kann jemand das Zimmer reinigen? | Можно убрать номер? |
| 97 | Kann ich das Zimmer wechseln? | Можно поменять номер? |
| 98 | Gibt es ein ruhigeres Zimmer? | Есть более тихий номер? |
| 99 | Die Aussicht ist schön. | Вид красивый. |
| 100 | Das Zimmer riecht schlecht. | В номере неприятный запах. |
| 101 | Ich habe meine Schlüsselkarte verloren. | Я потерял ключ-карту. |
| 102 | Ich brauche Hilfe mit meinem Gepäck. | Мне нужна помощь с багажом. |
| 103 | Ich habe meinen Flug verpasst. | Я опоздал на рейс. |
| 104 | Mein Flug wurde abgesagt. | Мой рейс отменён. |
| 105 | Mein Zug hatte Verspätung. | Мой поезд задерживается. |
| 106 | Ich habe meinen Reisepass verloren. | Я потерял паспорт. |
| 107 | Ich habe meine Brieftasche verloren. | Я потерял кошелёк. |
| 108 | Ich finde mein Hotel nicht. | Я не могу найти отель. |
| 109 | Meine Reservierung fehlt. | Моё бронирование отсутствует. |
| 110 | Der Taxifahrer kennt die Adresse nicht. | Таксист не знает адрес. |
| 111 | Ich muss die Botschaft kontaktieren. | Мне нужно связаться с посольством. |
| 112 | Ich muss mein Ticket ändern. | Мне нужно изменить билет. |
| 113 | Kann ich eine Rückerstattung bekommen? | Можно ли получить возврат? |
| 114 | Kann ich einen anderen Flug bekommen? | Можно ли поменять рейс? |
| 115 | Gibt es einen späteren Bus? | Есть ли более поздний автобус? |
| 116 | Wo kann ich Geld wechseln? | Где можно обменять деньги? |
| 117 | Ich fühle mich hier nicht sicher. | Я здесь не чувствую себя в безопасности. |
| 118 | Können Sie die Polizei rufen? | Можете вызвать полицию? |
| 119 | Können Sie einen Krankenwagen rufen? | Можете вызвать скорую? |
| 120 | Jetzt ist alles in Ordnung. | Сейчас всё в порядке. |
| 121 | Handgepäck | Ручная кладь |
| 122 | Aufgegebenes Gepäck | Зарегистрированный багаж |
| 123 | Gepäckausgabe | Выдача багажа |
| 124 | Passkontrolle | Паспортный контроль |
| 125 | Sicherheitskontrolle | Контроль безопасности |
| 126 | Boardingzeit | Время посадки |
| 127 | Fensterplatz | Место у окна |
| 128 | Gangplatz | Место у прохода |
| 129 | Mittelsitz | Среднее место |
| 130 | Flugnummer | Номер рейса |
| 131 | Hotellobby | Лобби отеля |
| 132 | Empfang | Ресепшн |
| 133 | Zimmerservice | Обслуживание номеров |
| 134 | Zimmerreinigung | Уборка номеров |
| 135 | zusätzliches Handtuch | Дополнительное полотенце |
| 136 | ruhiges Zimmer | Тихий номер |
| 137 | Stadtblick | Вид на город |
| 138 | früher Check-in | Ранняя регистрация |
| 139 | später Check-out | Поздний выезд |
| 140 | Buchungsnummer | Номер бронирования |
| 141 | Reisedokument | Проездной документ |
| 142 | Visumspflicht | Требование визы |
| 143 | Adresse der Botschaft | Адрес посольства |
| 144 | Wechselstube | Обмен валюты |
| 145 | Reiseverzögerung | Задержка в пути |
| 146 | verlorenes Gepäck | Потерянный багаж |
| 147 | fehlende Reservierung | Отсутствует бронирование |
| 148 | Flughafenshuttle | Трансфер из аэропорта |
| 149 | Touristeninformation | Туристическая информация |
| 150 | Notfallkontakt | Контакт для экстренных случаев |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Russian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.