Како учити "Transporte e passagens" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Транспорт и билеты
Frases para usar ônibus, metrô, táxi e comprar passagens no Brasil.
Фразы для использования автобуса, метро, такси и покупки билетов в Бразилии.
Ова тема има 150 фраза за Português уз подршку за Russian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Transporte e passagens": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Preciso de uma passagem. | Мне нужен билет. |
| 2 | Uma passagem para o centro. | Билет в центр. |
| 3 | Quanto custa a passagem? | Сколько стоит билет? |
| 4 | O ônibus já passou? | Автобус уже проехал? |
| 5 | Que horas sai? | Во сколько отправляется? |
| 6 | Que horas chega? | Во сколько прибывает? |
| 7 | Este ônibus vai para o centro? | Этот автобус едет в центр? |
| 8 | Este metrô vai para a estação? | Это метро идет на станцию? |
| 9 | Onde compro o bilhete? | Где купить билет? |
| 10 | Tem passagem inteira? | Есть полный билет? |
| 11 | Tem meia passagem? | Есть льготный билет? |
| 12 | Vou pagar no cartão. | Я оплачу картой. |
| 13 | Posso pagar em dinheiro? | Можно оплатить наличными? |
| 14 | Preciso descer aqui | Мне нужно выйти здесь. |
| 15 | Pode parar no ponto? | Можно остановиться на остановке? |
| 16 | Vou chamar um táxi. | Я вызову такси. |
| 17 | Pode me levar ao aeroporto? | Можете отвезти меня в аэропорт? |
| 18 | O trânsito está ruim. | Движение затруднено. |
| 19 | Está demorando muito | Задерживается очень долго. |
| 20 | Perdi meu ônibus | Я опоздал на автобус. |
| 21 | Qual é a plataforma? | Какая платформа? |
| 22 | Qual é o portão? | Какой выход? |
| 23 | A passagem é hoje? | Билет на сегодня? |
| 24 | Tem lugar na janela? | Есть место у окна? |
| 25 | Tem assento livre? | Есть свободное место? |
| 26 | A mala vai aqui? | Чемодан сюда? |
| 27 | Posso levar bicicleta? | Можно взять велосипед? |
| 28 | Preciso recarregar o cartão. | Мне нужно пополнить карту. |
| 29 | O cartão não passou. | Карта не прошла. |
| 30 | Obrigado pela viagem | Спасибо за поездку. |
| 31 | Esse ônibus passa no centro? | Этот автобус идет в центр? |
| 32 | Passa sim, pode entrar. | Да, идет, заходите. |
| 33 | Quanto é a passagem? | Сколько стоит билет? |
| 34 | É cinco reais | Пять реалов. |
| 35 | Aceita cartão de transporte? | Принимаете транспортную карту? |
| 36 | Aceita, encoste aqui | Принимаем, приложите сюда. |
| 37 | O cartão não leu. | Карта не считывается. |
| 38 | Tente mais uma vez. | Попробуйте еще раз. |
| 39 | Agora passou | Теперь прошло. |
| 40 | Vou ficar perto da porta. | Я буду стоять у двери. |
| 41 | Preciso descer no mercado. | Мне нужно выйти на рынке. |
| 42 | Pode avisar meu ponto? | Можете предупредить меня? |
| 43 | Claro, eu aviso | Конечно, я предупрежу. |
| 44 | O próximo ponto é seu. | Следующая остановка ваша. |
| 45 | Obrigado, vou descer | Спасибо, я выйду. |
| 46 | Segura na barra | Держитесь за поручень. |
| 47 | O ônibus está cheio. | Автобус полный. |
| 48 | Tudo bem, eu fico. | Хорошо, я останусь. |
| 49 | Onde fica a estação? | Где станция? |
| 50 | Preciso ir para Paulista. | Мне нужно на Паулиста. |
| 51 | Qual linha eu pego? | Какой маршрут мне выбрать? |
| 52 | Pegue a linha amarela. | Выберите желтую линию. |
| 53 | Faço baldeação onde? | Где делать пересадку? |
| 54 | Troque na próxima estação. | Пересаживайтесь на следующей станции. |
| 55 | O trem está chegando. | Поезд прибывает. |
| 56 | Esta porta abre do outro lado. | Эта дверь открывается с другой стороны. |
| 57 | Desço na segunda parada. | Я выйду на второй остановке. |
| 58 | O vagão está lotado. | Вагон переполнен. |
| 59 | Vamos esperar o próximo. | Подождем следующий. |
| 60 | O bilhete vale hoje? | Билет действителен сегодня? |
| 61 | Vale até meia-noite | Действителен до полуночи. |
| 62 | A catraca está travada. | Турникет заблокирован. |
| 63 | Chame o funcionário | Вызовите сотрудника. |
| 64 | Ele pode ajudar | Он может помочь. |
| 65 | Agora abriu | Теперь открылось. |
| 66 | Boa viagem | Хорошей поездки. |
| 67 | Quero uma passagem para Santos. | Хочу билет до Сантоса. |
| 68 | Só ida ou ida e volta? | Только в одну сторону или туда и обратно? |
| 69 | Só ida, por favor. | Только в одну, пожалуйста. |
| 70 | Para hoje à tarde. | На сегодня днем. |
| 71 | Tem horário às quatro? | Есть рейс в четыре? |
| 72 | Tem sim, no guichê dois. | Да, в кассе номер два. |
| 73 | Posso escolher o assento? | Можно выбрать место? |
| 74 | Janela, se tiver | У окна, если есть. |
| 75 | Corredor também serve | Подойдет и место у прохода. |
| 76 | Precisa mostrar documento? | Нужно показать документ? |
| 77 | Sim, documento com foto. | Да, документ с фото. |
| 78 | A plataforma é qual? | Какая платформа? |
| 79 | Plataforma cinco, lá fora. | Платформа пять, снаружи. |
| 80 | O embarque começa quando? | Когда начинается посадка? |
| 81 | Começa em dez minutos. | Через десять минут. |
| 82 | Vou esperar sentado | Я подожду сидя. |
| 83 | Guarde bem a passagem. | Храните билет бережно. |
| 84 | Obrigado, até logo | Спасибо, до свидания. |
| 85 | Pode me levar ao hotel? | Можете отвезти меня в отель? |
| 86 | O endereço está no celular. | Адрес в телефоне. |
| 87 | Pode seguir pelo mapa? | Можно ехать по карте? |
| 88 | Prefiro ir pela avenida. | Я предпочитаю ехать по проспекту. |
| 89 | Tem muito trânsito agora? | Сейчас много пробок? |
| 90 | Um pouco, mas anda. | Немного, но движение есть. |
| 91 | Pode ligar o ar? | Можно включить кондиционер? |
| 92 | Está muito quente | Очень жарко. |
| 93 | Pode parar ali na frente? | Можно остановиться впереди? |
| 94 | Vou descer aqui | Я выйду здесь. |
| 95 | Quanto deu? | Сколько получилось? |
| 96 | Pode ser no cartão? | Можно оплатить картой? |
| 97 | A maquininha está funcionando? | Терминал работает? |
| 98 | Vou pagar pelo aplicativo. | Я оплачу через приложение. |
| 99 | Preciso do recibo | Мне нужен чек. |
| 100 | Pode esperar um minuto? | Можно подождать минуту? |
| 101 | Já volto | Сейчас вернусь. |
| 102 | Obrigado pela corrida | Спасибо за поездку. |
| 103 | Perdi o último ônibus. | Я пропустил последний автобус. |
| 104 | Ainda tem outro horário? | Есть еще рейсы? |
| 105 | Só amanhã cedo | Только завтра утром. |
| 106 | Preciso trocar a passagem. | Мне нужно поменять билет. |
| 107 | Posso remarcar para sexta? | Можно перенести на пятницу? |
| 108 | Tem taxa de troca? | Есть ли комиссия за обмен? |
| 109 | Meu ônibus atrasou | Мой автобус опоздал. |
| 110 | Quanto tempo de atraso? | Сколько времени задержка? |
| 111 | Mais ou menos meia hora. | Примерно полчаса. |
| 112 | Vou avisar em casa. | Я сообщу дома. |
| 113 | A plataforma mudou? | Платформа изменилась? |
| 114 | Mudou para a seis. | Перенесли на шестую. |
| 115 | Não ouvi o anúncio. | Я не услышал объявление. |
| 116 | Pode repetir, por favor? | Повторите, пожалуйста. |
| 117 | Minha mala sumiu | Мой чемодан пропал. |
| 118 | Procure no achados e perdidos. | Поищите в бюро находок. |
| 119 | Vou preencher o formulário. | Я заполню форму. |
| 120 | Espero resolver hoje | Надеюсь решить сегодня. |
| 121 | ônibus | автобус |
| 122 | metrô | метро |
| 123 | trem | поезд |
| 124 | táxi | такси |
| 125 | carro por aplicativo | машина по приложению |
| 126 | passagem | билет |
| 127 | bilhete | проездной |
| 128 | cartão de transporte | транспортная карта |
| 129 | ponto | остановка |
| 130 | estação | станция |
| 131 | plataforma | платформа |
| 132 | guichê | касса |
| 133 | catraca | турникет |
| 134 | linha | линия |
| 135 | parada | остановка |
| 136 | baldeação | пересадка |
| 137 | ida | в одну сторону |
| 138 | ida e volta | туда и обратно |
| 139 | janela | окно |
| 140 | corredor | проход |
| 141 | assento | место |
| 142 | mala | чемодан |
| 143 | embarque | посадка |
| 144 | atraso | задержка |
| 145 | trânsito | пробки |
| 146 | recibo | чек |
| 147 | motorista | водитель |
| 148 | aeroporto | аэропорт |
| 149 | rodoviária | автовокзал |
| 150 | viagem tranquila | спокойная поездка |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Russian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.