Како учити "Pedidos, permissões e regras" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Narudžbe, dozvole i pravila
Frases para pedir ajuda, pedir permissão, entender regras e combinar limites com educação.
Fraze za traženje pomoći, dozvole, razumijevanje pravila i dogovaranje granica s pristojnošću.
Ова тема има 150 фраза за Português уз подршку за Crnogorski. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Pedidos, permissões e regras": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Posso entrar? | Mogu li ući? |
| 2 | Pode me ajudar? | Možete li mi pomoći? |
| 3 | Com licença | Izvinite |
| 4 | Só um minuto | Samo minut |
| 5 | Por favor | Molim |
| 6 | Pode repetir? | Možete li ponoviti? |
| 7 | Posso usar o banheiro? | Mogu li koristiti toalet? |
| 8 | Pode tirar uma foto? | Možete li slikati? |
| 9 | Posso carregar meu celular? | Mogu li napuniti telefon? |
| 10 | Tem alguma regra? | Ima li neko pravilo? |
| 11 | É permitido aqui? | Je li ovdje dozvoljeno? |
| 12 | Não é permitido | Nije dozvoljeno |
| 13 | Precisa de documento? | Treba li dokument? |
| 14 | Preciso assinar? | Treba li da potpišem? |
| 15 | Onde eu espero? | Gdje da čekam? |
| 16 | Quem pode autorizar? | Ko može odobriti? |
| 17 | Não pode fumar | Ne smije se pušiti |
| 18 | Não pode estacionar aqui. | Ne smije se parkirati ovdje. |
| 19 | Tem que pagar antes. | Treba platiti unaprijed. |
| 20 | É obrigatório usar senha. | Obavezno je koristiti lozinku. |
| 21 | Posso deixar aqui? | Mogu li ostaviti ovdje? |
| 22 | Pode falar mais baixo? | Možete li pričati tiše? |
| 23 | Preciso pedir autorização | Moram tražiti dozvolu |
| 24 | Você pode abrir para mim? | Možete li mi otvoriti? |
| 25 | Posso levar isso comigo? | Mogu li ovo ponijeti sa sobom? |
| 26 | Não sabia da regra. | Nisam znao za pravilo. |
| 27 | Vou seguir a orientação. | Pratiću uputstvo. |
| 28 | Obrigado por avisar | Hvala što ste javili |
| 29 | Qual é o procedimento? | Koji je postupak? |
| 30 | Com quem eu falo? | S kim da pričam? |
| 31 | Com licença, você pode me ajudar? | Izvinite, možete li mi pomoći? |
| 32 | Estou procurando a saída. | Tražim izlaz. |
| 33 | Onde fica o banheiro? | Gdje je toalet? |
| 34 | Posso passar por aqui? | Mogu li proći ovuda? |
| 35 | Essa fila é para quê? | Za šta je ovaj red? |
| 36 | Preciso pegar uma senha? | Treba li uzeti broj? |
| 37 | Quem atende agora? | Ko sada prima? |
| 38 | Pode me mostrar no mapa? | Možete li mi pokazati na karti? |
| 39 | Não conheço bem esta região. | Ne poznajem dobro ovaj kraj. |
| 40 | Meu celular está sem sinal. | Moj telefon nema signal. |
| 41 | Tem Wi-Fi disponível? | Ima li Wi-Fi? |
| 42 | Posso usar essa tomada? | Mogu li koristiti ovu utičnicu? |
| 43 | Preciso falar com a recepção. | Moram razgovarati sa recepcijom. |
| 44 | É a minha primeira vez aqui. | Prvi put sam ovdje. |
| 45 | Onde eu posso esperar? | Gdje mogu čekati? |
| 46 | Pode chamar alguém, por favor? | Možete li nekoga pozvati, molim? |
| 47 | Obrigado pela ajuda | Hvala na pomoći |
| 48 | Tenha um bom dia. | Želim vam dobar dan. |
| 49 | Posso sair mais cedo hoje? | Mogu li danas ranije izaći? |
| 50 | Preciso resolver uma coisa. | Moram nešto riješiti. |
| 51 | Posso entregar amanhã cedo? | Mogu li dostaviti sutra ujutro? |
| 52 | Você autoriza essa alteração? | Da li odobravate ovu promjenu? |
| 53 | Posso usar esta sala? | Mogu li koristiti ovu sobu? |
| 54 | Tem problema eu trocar de horário? | Je li problem da promijenim termin? |
| 55 | Preciso faltar na sexta. | Moram izostati u petak. |
| 56 | Posso participar online? | Mogu li učestvovati online? |
| 57 | Pode me incluir na reunião? | Možete li me uključiti u sastanak? |
| 58 | Posso gravar a explicação? | Mogu li snimiti objašnjenje? |
| 59 | Não vou divulgar nada. | Neću ništa dijeliti. |
| 60 | Preciso acessar o arquivo. | Moram pristupiti fajlu. |
| 61 | Quem libera a senha? | Ko daje lozinku? |
| 62 | Posso fazer uma pergunta? | Mogu li postaviti pitanje? |
| 63 | Não entendi a regra. | Nisam razumio pravilo. |
| 64 | Vou seguir o combinado. | Pratiću dogovoreno. |
| 65 | Obrigado pela compreensão | Hvala na razumijevanju |
| 66 | Depois eu compenso o tempo. | Kasnije ću nadoknaditi vrijeme. |
| 67 | Qual é o horário de entrada? | Koje je vrijeme ulaska? |
| 68 | Visitante precisa se identificar? | Da li se posjetilac mora identifikovati? |
| 69 | Pode subir direto? | Mogu li odmah ići gore? |
| 70 | Preciso deixar meu documento? | Moram ostaviti dokument? |
| 71 | Não pode fazer barulho depois das dez. | Ne smije se praviti buka poslije deset. |
| 72 | Pode receber entrega na portaria? | Može li se primiti dostava na portirnici? |
| 73 | Onde deixa a bicicleta? | Gdje se ostavlja bicikl? |
| 74 | É permitido usar a churrasqueira? | Je li dozvoljeno koristiti roštilj? |
| 75 | Precisa reservar antes? | Treba li rezervacija unaprijed? |
| 76 | Quantas pessoas podem entrar? | Koliko ljudi može ući? |
| 77 | Animais são permitidos? | Da li su životinje dozvoljene? |
| 78 | Tem regra para mudança? | Ima li pravilo za preseljenje? |
| 79 | O elevador de serviço fica onde? | Gdje je servisni lift? |
| 80 | Posso usar a vaga por uma hora? | Mogu li koristiti mjesto za sat vremena? |
| 81 | Quem fala com o síndico? | Ko razgovara sa upravnikom? |
| 82 | Vou avisar meus convidados. | Javiću mojim gostima. |
| 83 | Não sabia dessa regra. | Nisam znao za ovo pravilo. |
| 84 | Obrigado por explicar | Hvala što ste objasnili |
| 85 | Pode fechar a porta? | Možete li zatvoriti vrata? |
| 86 | Pode baixar o volume? | Možete li smanjiti zvuk? |
| 87 | Não deixa a luz acesa. | Ne ostavljaj svjetlo upaljeno. |
| 88 | Posso pegar sua cadeira? | Mogu li uzeti tvoju stolicu? |
| 89 | Me empresta o carregador? | Posudi mi punjač? |
| 90 | Pode me esperar cinco minutos? | Možeš li me čekati pet minuta? |
| 91 | Não usa meu copo, por favor. | Molim te, ne koristi moju čašu. |
| 92 | Pode colocar isso na mesa? | Možeš li staviti ovo na sto? |
| 93 | Não esquece a chave. | Ne zaboravi ključ. |
| 94 | Posso usar a máquina depois? | Mogu li koristiti mašinu poslije? |
| 95 | Tem roupa no banheiro. | Ima odeće u toaletu. |
| 96 | Pode tirar o lixo? | Možeš li iznijeti smeće? |
| 97 | Vamos combinar um horário. | Dogovorimo vrijeme. |
| 98 | Não quero incomodar | Ne želim smetati |
| 99 | Se precisar, eu ajudo. | Ako trebaš, pomoći ću. |
| 100 | Obrigado por entender | Hvala što razumiješ |
| 101 | Depois eu devolvo | Kasnije ću vratiti |
| 102 | Pode deixar comigo | Ostavi to na mene |
| 103 | Preciso apresentar o documento? | Moram li pokazati dokument? |
| 104 | Pode ser documento digital? | Može li digitalni dokument? |
| 105 | O pagamento é antes ou depois? | Plaćanje je prije ili poslije? |
| 106 | Posso pagar com cartão? | Mogu li platiti karticom? |
| 107 | Tem taxa extra? | Ima li dodatne takse? |
| 108 | Qual é o prazo máximo? | Koji je krajnji rok? |
| 109 | É preciso agendar? | Treba li zakazati? |
| 110 | Posso cancelar sem multa? | Mogu li otkazati bez kazne? |
| 111 | Onde assino? | Gdje potpisujem? |
| 112 | Preciso guardar este comprovante? | Moram li sačuvati ovaj račun? |
| 113 | Não entendi essa cláusula. | Nisam razumio ovaj član. |
| 114 | Pode explicar em palavras simples? | Možete li objasniti jednostavno? |
| 115 | Essa regra vale para todos? | Da li ovo pravilo važi za sve? |
| 116 | Se eu atrasar, o que acontece? | Šta se dešava ako kasnim? |
| 117 | Posso alterar a data? | Mogu li promijeniti datum? |
| 118 | Quem resolve esse tipo de caso? | Ko rješava ovakve slučajeve? |
| 119 | Vou ler antes de assinar. | Pročitaću prije potpisivanja. |
| 120 | Obrigado pela orientação | Hvala na uputstvu |
| 121 | pedido | narudžba |
| 122 | permissão | dozvola |
| 123 | regra | pravilo |
| 124 | autorização | odobrenje |
| 125 | orientação | uputstvo |
| 126 | procedimento | postupak |
| 127 | senha | lozinka |
| 128 | documento | dokument |
| 129 | comprovante | račun |
| 130 | cláusula | član |
| 131 | multa | kazna |
| 132 | taxa | takse |
| 133 | prazo | rok |
| 134 | fila | red |
| 135 | recepção | recepcija |
| 136 | portaria | portirnica |
| 137 | síndico | upravnik |
| 138 | visitante | posjetilac |
| 139 | convidado | gost |
| 140 | vaga | mjesto |
| 141 | tomada | utičnica |
| 142 | carregador | punjač |
| 143 | banheiro | toalet |
| 144 | celular | telefon |
| 145 | chave | ključ |
| 146 | barulho | buka |
| 147 | obrigatório | obavezno |
| 148 | permitido | dozvoljeno |
| 149 | proibido | zabranjeno |
| 150 | por gentileza | molim |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Crnogorski и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.