Како учити "Español cotidiano Phrasebook 28 - Planes futuros y condiciones" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Свакодневни шпански фразник 28 - Будући планови и услови
Frases para hablar de planes, posibilidades, condiciones y próximos pasos
Фразе за разговор о плановима, могућностима, условима и наредним корацима
Ова тема има 150 фраза за Español уз подршку за Serbian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Español cotidiano Phrasebook 28 - Planes futuros y condiciones": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Mañana voy a llamar al técnico. | Сутра ћу позвати техничара. |
| 2 | Esta tarde quiero revisar el presupuesto. | Вечерас желим да прегледам буџет. |
| 3 | Si tengo tiempo, paso por la oficina. | Ако будем имао времена, свратићу у канцеларију. |
| 4 | Podemos quedar después de comer. | Можемо се видети после ручка. |
| 5 | La semana que viene empezamos el curso. | Следеће недеље почињемо курс. |
| 6 | Si llueve, cambiamos el plan. | Ако буде кише, мењамо план. |
| 7 | Voy a pensarlo con calma. | Размислићу о томе мирно. |
| 8 | A lo mejor llego un poco tarde. | Можда ћу каснити мало. |
| 9 | En cuanto sepa algo, te aviso. | Чим сазнам нешто, јавим ти. |
| 10 | Cuando termine esto, salgo para allá. | Кад завршим ово, идем тамо. |
| 11 | Si todo va bien, firmamos el viernes. | Ако све буде у реду, потписујемо у петак. |
| 12 | Todavía no tengo una fecha segura. | Још немам сигуран датум. |
| 13 | Voy a intentar hacerlo hoy. | Покушаћу да то урадим данас. |
| 14 | Quizá podamos adelantar la reunión. | Можда можемо померити састанак. |
| 15 | Si hace buen día, vamos a la playa. | Ако буде леп дан, идемо на плажу. |
| 16 | Prefiero esperar hasta mañana. | Више волим да сачекам до сутра. |
| 17 | Antes de decidir, quiero comparar opciones. | Пре одлуке желим да упоредим опције. |
| 18 | Después hablamos de los detalles. | После ћемо причати о детаљима. |
| 19 | Si necesitas ayuda, me dices. | Ако ти треба помоћ, реци ми. |
| 20 | Cuando tengas la respuesta, escríbeme. | Кад добијеш одговор, напиши ми. |
| 21 | Este mes quiero ahorrar más. | Овог месеца желим више да штедим. |
| 22 | El próximo paso es reservar cita. | Следећи корак је да резервишемо термин. |
| 23 | Si no hay problema, seguimos así. | Ако нема проблема, настављамо овако. |
| 24 | Voy a organizarlo esta noche. | Организоваћу то вечерас. |
| 25 | Puede que cambie de opinión. | Можда променим мишљење. |
| 26 | Si me confirman el horario, compro el billete. | Ако ми потврде време, купујем карту. |
| 27 | En verano pensamos viajar al norte. | Летом планирамо путовање на север. |
| 28 | Si sale caro, buscamos otra opción. | Ако буде скупо, тражимо другу опцију. |
| 29 | Voy a dejarlo preparado antes de salir. | Припремићу то пре него што изађем. |
| 30 | Cuando vuelva, lo hablamos. | Кад се вратим, причамо о томе. |
| 31 | ¿Qué te parece si cenamos el sábado? | Шта мислиш да вечерамо у суботу? |
| 32 | Si estás libre, podemos ir al cine. | Ако си слободан, можемо у биоскоп. |
| 33 | Yo puedo quedar a partir de las ocho. | Могу да се видим од осам сати. |
| 34 | Si prefieres algo tranquilo, tomamos algo cerca. | Ако више волиш нешто мирно, попијемо нешто близу. |
| 35 | Voy a mirar los horarios ahora. | Сада ћу проверити распореде. |
| 36 | En caso de que no haya entradas, damos un paseo. | У случају да нема улазница, прошетамо. |
| 37 | Si Marta viene, reservamos para cuatro. | Ако Марта дође, резервишемо за четворо. |
| 38 | ¿Te aviso cuando tenga la reserva? | Да ли да ти јавим кад будем имао резервацију? |
| 39 | Si te viene mejor el domingo, cambiamos. | Ако ти је боље у недељу, мењамо. |
| 40 | Quiero dejarlo cerrado hoy. | Желим да то завршим данас. |
| 41 | Si hace frío, buscamos un sitio dentro. | Ако буде хладно, тражимо место унутра. |
| 42 | Podemos decidir el lugar mañana por la mañana. | Можемо сутра ујутру одлучити место. |
| 43 | Si nadie responde, elijo yo el restaurante. | Ако нико не одговори, ја ћу изабрати ресторан. |
| 44 | Voy a escribir al grupo antes de comer. | Писаћу групи пре ручка. |
| 45 | Cuando contesten todos, confirmo la hora. | Кад сви одговоре, потврђујем време. |
| 46 | Si llegas tarde, te guardamos sitio. | Ако касниш, чуваћемо ти место. |
| 47 | A lo mejor pasamos primero por mi casa. | Можда прво свратимо до мене кући. |
| 48 | Entonces quedamos atentos al teléfono. | Онда ћемо бити на телефону. |
| 49 | Si el cliente aprueba el diseño, empezamos mañana. | Ако клијент одобри дизајн, почињемо сутра. |
| 50 | Voy a preparar el informe antes de la reunión. | Припремићу извештај пре састанка. |
| 51 | Cuando llegue Laura, revisamos los números. | Кад Лаура стигне, прегледамо бројке. |
| 52 | Si falta información, llamo a contabilidad. | Ако недостају подаци, зваћу рачуноводство. |
| 53 | Podemos enviar la propuesta esta tarde. | Можемо послати предлог вечерас. |
| 54 | Si hay cambios, los hacemos rápido. | Ако буде промена, брзо ћемо их урадити. |
| 55 | El plan es terminar la primera parte hoy. | План је да данас завршимо први део. |
| 56 | Si no llegamos, lo cerramos el lunes. | Ако не стигнемо, завршавамо у понедељак. |
| 57 | Voy a pedir una hora más para revisarlo. | Тражићу још сат времена да то прегледам. |
| 58 | Cuando tenga el archivo, te lo paso. | Кад будем имао фајл, послаћу ти. |
| 59 | Si el sistema funciona, hacemos la prueba final. | Ако систем ради, правимо финални тест. |
| 60 | Puede que necesitemos otra reunión corta. | Можда ће нам требати још један кратак састанак. |
| 61 | En cuanto confirme el proveedor, actualizo la agenda. | Чим добављач потврди, ажурирам распоред. |
| 62 | Si todo está correcto, mandamos el contrato. | Ако је све у реду, шаљемо уговор. |
| 63 | Antes de publicar, quiero leerlo otra vez. | Пре објављивања желим да га поново прочитам. |
| 64 | Podemos repartir las tareas ahora. | Можемо сада поделити задатке. |
| 65 | Si alguien se queda bloqueado, lo vemos juntos. | Ако неко запне, решавамо заједно. |
| 66 | Mañana seguimos con los puntos pendientes. | Сутра настављамо са преосталим тачкама. |
| 67 | Si conseguimos buenos precios, viajamos en tren. | Ако добијемо добре цене, путујемо возом. |
| 68 | Voy a mirar hoteles cerca del centro. | Погледаћу хотеле близу центра. |
| 69 | Cuando compres el billete, mándame la hora. | Кад купиш карту, пошаљи ми време. |
| 70 | Si el vuelo sale temprano, dormimos cerca del aeropuerto. | Ако лет буде рано, спаваћемо близу аеродрома. |
| 71 | Podemos llevar solo una maleta pequeña. | Можемо понети само малу торбу. |
| 72 | Si hace calor, meto ropa ligera. | Ако буде вруће, понећу лагану одећу. |
| 73 | El domingo quiero dejar la mochila lista. | У недељу желим да спремим ранч готов. |
| 74 | Si hay retrasos, esperamos en la cafetería. | Ако буде кашњења, чекамо у кафићу. |
| 75 | A lo mejor alquilamos un coche allí. | Можда ћемо тамо изнајмити ауто. |
| 76 | En cuanto lleguemos, llamamos a casa. | Чим стигнемо, зваћемо кући. |
| 77 | Si el hotel tiene cocina, compramos algo para desayunar. | Ако хотел има кухињу, купујемо нешто за доручак. |
| 78 | Podemos visitar el museo el primer día. | Можемо посетити музеј првог дана. |
| 79 | Si estamos cansados, descansamos y salimos después. | Ако будемо уморни, одморимо па изађемо касније. |
| 80 | Voy a descargar el mapa por si no hay internet. | Преузећу мапу у случају да нема интернета. |
| 81 | Cuando sepamos el tiempo, ajustamos la ropa. | Кад сазнамо време, прилагодићемо одећу. |
| 82 | Si perdemos el tren, buscamos otro horario. | Ако пропустимо воз, тражимо други термин. |
| 83 | El último día dejamos tiempo para comprar recuerdos. | Последњег дана остављамо време за куповину сувенира. |
| 84 | Después del viaje, ordeno las fotos. | После путовања средим фотографије. |
| 85 | Si terminamos temprano, limpiamos el salón. | Ако завршимо рано, очистићемо дневну собу. |
| 86 | Voy a comprar pan antes de volver. | Купићу хлеб пре повратка. |
| 87 | Cuando llegue mamá, ponemos la mesa. | Кад мама стигне, постављамо сто. |
| 88 | Si falta leche, bajo al supermercado. | Ако нема млека, идем у супермаркет. |
| 89 | Podemos pintar la habitación el próximo fin de semana. | Можемо фарбати собу следећег викенда. |
| 90 | Si el color no queda bien, lo cambiamos. | Ако боја не буде добра, мењамо је. |
| 91 | Quiero revisar las facturas esta noche. | Желим да прегледам рачуне вечерас. |
| 92 | Si viene tu primo, preparo más comida. | Ако дође твој рођак, припремићу више хране. |
| 93 | En cuanto se duerma el niño, hablamos tranquilos. | Чим дете заспи, причамо мирно. |
| 94 | Si no encontramos el mando, usamos la aplicación. | Ако не нађемо даљински, користимо апликацију. |
| 95 | Mañana llamo al fontanero sin falta. | Сутра ћу свакако позвати водоинсталатера. |
| 96 | Si hay sitio, guardamos las cajas en el trastero. | Ако има места, чувамо кутије у остави. |
| 97 | Podemos ordenar la cocina después de cenar. | Можемо средити кухињу после вечере. |
| 98 | Si te parece, hacemos la compra grande el viernes. | Ако ти одговара, велике куповине правимо у петак. |
| 99 | Cuando se seque la ropa, la doblo. | Кад одећа осуши, сложићу је. |
| 100 | Si sobra comida, la dejamos para mañana. | Ако остане хране, остављамо за сутра. |
| 101 | Voy a poner una alarma para sacar la basura. | Поставићу аларм да изнесем смеће. |
| 102 | Después de arreglar esto, descansamos un rato. | После овога одморимо мало. |
| 103 | Si me siento mejor, vuelvo a entrenar el lunes. | Ако се осећам боље, враћам се тренингу у понедељак. |
| 104 | Voy a probar una rutina más sencilla. | Покушаћу једну једноставнију рутину. |
| 105 | Cuando tenga más energía, saldré a caminar. | Кад будем имао више енергије, изаћи ћу у шетњу. |
| 106 | Si me gusta el curso, me apunto al nivel siguiente. | Ако ми се курс свиди, уписаћу следећи ниво. |
| 107 | Puede que cambie de trabajo este año. | Можда ћу ове године променити посао. |
| 108 | Antes de aceptar, quiero leer bien las condiciones. | Пре него што прихватим, желим добро да прочитам услове. |
| 109 | Si ahorro suficiente, compro una bici. | Ако уштедим довољно, купујем бицикл. |
| 110 | Voy a dormir más temprano esta semana. | Ове недеље ћу раније спавати. |
| 111 | Si el plan no funciona, busco otra manera. | Ако план не успе, тражим други начин. |
| 112 | Cuando pase el examen, celebro con mis amigos. | Кад положим испит, славим са пријатељима. |
| 113 | Si necesito una pausa, la tomo sin culpa. | Ако ми треба пауза, узимам је без кривице. |
| 114 | A lo mejor empiezo un diario. | Можда ћу почети дневник. |
| 115 | Quiero aprender algo nuevo cada mes. | Желим да научим нешто ново сваки месец. |
| 116 | Si me invitan, iré a la presentación. | Ако ме позову, ићи ћу на презентацију. |
| 117 | En cuanto encuentre tiempo, llamo a mi abuela. | Чим нађем времена, позваћу баку. |
| 118 | Si el médico lo recomienda, cambio la dieta. | Ако лекар препоручи, мењам исхрану. |
| 119 | Voy a decir que no cuando no pueda. | Рекаћу не кад не будем могао. |
| 120 | El próximo año quiero vivir con menos prisa. | Следеће године желим да живим без журбе. |
| 121 | voy a | ја ћу |
| 122 | vamos a | ми ћемо |
| 123 | quiero | желим |
| 124 | pienso | мислим |
| 125 | espero | надам се |
| 126 | prefiero | више волим |
| 127 | quizá | можда |
| 128 | a lo mejor | вероватно |
| 129 | puede que | може бити |
| 130 | si puedo | ако могу |
| 131 | si hace falta | ако треба |
| 132 | si todo va bien | ако све буде у реду |
| 133 | en cuanto | чим |
| 134 | cuando pueda | кад будем могао |
| 135 | después de | после |
| 136 | antes de | пре |
| 137 | el próximo paso | следећи корак |
| 138 | la semana que viene | следеће недеље |
| 139 | mañana por la mañana | сутра ујутру |
| 140 | esta tarde | данас поподне |
| 141 | más adelante | касније |
| 142 | por si acaso | за сваки случај |
| 143 | en caso de | у случају |
| 144 | hasta entonces | до тада |
| 145 | de momento | за сада |
| 146 | sin falta | без одлагања |
| 147 | con calma | мирно |
| 148 | cuanto antes | што пре |
| 149 | otra opción | друга опција |
| 150 | lo hablamos luego | причаћемо о томе касније |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Serbian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.