Како учити "Italiano quotidiano 19 - Viaggi, hotel e aeroporto" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Итальянский повседневный 19 - Путешествия, отель и аэропорт
Frasi pratiche per viaggiare, fare il check-in, orientarsi in hotel e in aeroporto.
Практические фразы для путешествий, регистрации, ориентации в отеле и аэропорту.
Ова тема има 150 фраза за Italiano уз подршку за Russian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Italiano quotidiano 19 - Viaggi, hotel e aeroporto": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Vorrei prenotare una camera. | Я хотел бы забронировать номер. |
| 2 | Ho una prenotazione a mio nome. | У меня есть бронь на мое имя. |
| 3 | Il mio volo parte domani mattina. | Мой рейс вылетает завтра утром. |
| 4 | A che ora apre il check-in? | Во сколько открывается регистрация? |
| 5 | Dove posso lasciare il bagaglio? | Где я могу оставить багаж? |
| 6 | Mi serve un documento, per favore? | Мне нужен документ, пожалуйста. |
| 7 | Posso vedere la sua carta d'identità? | Могу я увидеть ваше удостоверение личности? |
| 8 | Vorrei un posto vicino al finestrino. | Я хотел бы место у окна. |
| 9 | C'è un supplemento per il bagaglio? | Есть ли дополнительная плата за багаж? |
| 10 | Il volo è in ritardo? | Рейс задерживается? |
| 11 | Quanto dura il viaggio? | Сколько длится поездка? |
| 12 | A che piano è la camera? | На каком этаже номер? |
| 13 | La colazione è inclusa? | Завтрак включён? |
| 14 | Vorrei pagare al momento del check-out. | Я хотел бы оплатить при выезде. |
| 15 | Mi può chiamare un taxi? | Вы можете вызвать такси? |
| 16 | Puoi controllare l'orario del volo? | Можешь проверить время рейса? |
| 17 | Ho perso la carta d'imbarco. | Я потерял посадочный талон. |
| 18 | Dove si ritirano le valigie? | Где забирают чемоданы? |
| 19 | Devo cambiare terminal? | Мне нужно менять терминал? |
| 20 | Questa è la fila giusta? | Это правильная очередь? |
| 21 | Vorrei una camera tranquilla. | Я хотел бы тихий номер. |
| 22 | L'aria condizionata non funziona. | Кондиционер не работает. |
| 23 | Può ripetere il numero della camera? | Можете повторить номер комнаты? |
| 24 | C'è una navetta per l'aeroporto? | Есть ли шаттл до аэропорта? |
| 25 | A che ora dobbiamo lasciare la camera? | Во сколько нужно освободить номер? |
| 26 | Ho bisogno di una ricevuta. | Мне нужен чек. |
| 27 | Il passaporto è nella borsa. | Паспорт в сумке. |
| 28 | Vorrei modificare la prenotazione. | Я хотел бы изменить бронь. |
| 29 | Possiamo fare il check-in prima? | Можно зарегистрироваться раньше? |
| 30 | Mi serve aiuto con la valigia. | Мне нужна помощь с чемоданом. |
| 31 | Buongiorno, ho prenotato per due notti. | Доброе утро, я забронировал на две ночи. |
| 32 | La prenotazione è a nome Rossi. | Бронь на имя Росси. |
| 33 | Potrei avere una camera non fumatori? | Можно номер для некурящих? |
| 34 | Preferirei un letto matrimoniale. | Я предпочёл бы двуспальную кровать. |
| 35 | Avete una camera libera per stasera? | Есть свободный номер на сегодня? |
| 36 | Vorrei sapere il prezzo totale. | Я хотел бы узнать общую стоимость. |
| 37 | La tassa di soggiorno è già inclusa? | Туристический налог уже включён? |
| 38 | Posso lasciare qui la valigia fino alle tre? | Можно оставить багаж здесь до трёх? |
| 39 | Mi dà la chiave, per favore? | Дайте, пожалуйста, ключ. |
| 40 | A che ora serve la colazione? | Во сколько подают завтрак? |
| 41 | Dov'è l'ascensore? | Где лифт? |
| 42 | La camera dà sulla strada? | Номер выходит на улицу? |
| 43 | Vorrei una stanza più silenziosa, se possibile. | Я хотел бы более тихую комнату, если возможно. |
| 44 | Può segnarmi il Wi-Fi? | Можете дать пароль Wi-Fi? |
| 45 | Il codice non funziona sul mio telefono. | Код не работает на моём телефоне. |
| 46 | Scusi, manca un asciugamano. | Извините, нет полотенца. |
| 47 | Passa qualcuno per pulire la camera? | Кто-то убирает комнату? |
| 48 | Domani parto molto presto. | Завтра я уезжаю очень рано. |
| 49 | Scusi, dove sono i banchi del check-in? | Извините, где стойки регистрации? |
| 50 | Devo stampare la carta d'imbarco? | Нужно ли распечатать посадочный талон? |
| 51 | Ho solo il bagaglio a mano. | У меня только ручная кладь. |
| 52 | Questa valigia va in stiva. | Этот чемодан сдаётся в багаж. |
| 53 | Il mio gate è cambiato? | Мой выход на посадку изменился? |
| 54 | Quanto tempo prima devo essere al gate? | За сколько времени нужно быть у выхода? |
| 55 | Il controllo sicurezza è da questa parte? | Контроль безопасности здесь? |
| 56 | Devo togliere il computer dallo zaino? | Нужно ли вынимать ноутбук из рюкзака? |
| 57 | Posso portare questa bottiglietta? | Можно взять эту бутылочку? |
| 58 | Mi hanno fermato al controllo. | Меня остановили на контроле. |
| 59 | Il volo per Roma è già in imbarco? | Рейс в Рим уже на посадке? |
| 60 | Mi scusi, questo è il gate B12? | Извините, это выход B12? |
| 61 | Hanno chiamato il mio gruppo? | Вызывали мою группу? |
| 62 | Vorrei sedermi accanto a mia moglie. | Я хотел бы сесть рядом с женой. |
| 63 | C'è un posto libero sul corridoio? | Есть свободное место у прохода? |
| 64 | Il volo è stato cancellato? | Рейс отменён? |
| 65 | Dove posso chiedere informazioni? | Где можно спросить информацию? |
| 66 | Ho bisogno di assistenza speciale. | Мне нужна особая помощь. |
| 67 | La coincidenza è troppo stretta. | Пересадка слишком короткая. |
| 68 | Se perdiamo il volo, cosa succede? | Что будет, если мы опоздаем на рейс? |
| 69 | Può mettermi sul prossimo volo? | Можете посадить меня на следующий рейс? |
| 70 | Il ritardo è per il maltempo? | Задержка из-за плохой погоды? |
| 71 | Mi serve un documento per l'assicurazione. | Мне нужен документ для страховки. |
| 72 | La mia valigia non è arrivata. | Мой чемодан не пришёл. |
| 73 | Ecco il tag del bagaglio. | Вот бирка на багаж. |
| 74 | Dove devo fare la denuncia? | Где нужно подать заявление? |
| 75 | La valigia è rossa e rigida. | Чемодан красный и жёсткий. |
| 76 | Ho dentro medicine importanti. | Внутри важные лекарства. |
| 77 | Quando pensate di consegnarla? | Когда планируете доставить? |
| 78 | Può mandarla al mio hotel? | Можете отправить его в мой отель? |
| 79 | Ho bisogno di comprare qualcosa stasera. | Мне нужно что-то купить сегодня вечером. |
| 80 | La compagnia rimborsa queste spese? | Компания возмещает эти расходы? |
| 81 | Mi può scrivere il numero della pratica? | Можете написать номер дела? |
| 82 | Il gate è dall'altra parte del terminal. | Выход на посадку в другой части терминала. |
| 83 | Dobbiamo passare di nuovo i controlli? | Нужно ли проходить контроль снова? |
| 84 | Il banco informazioni è chiuso. | Информационная стойка закрыта. |
| 85 | Vorremmo arrivare in centro. | Мы хотели бы доехать до центра. |
| 86 | Qual è il modo più veloce? | Какой самый быстрый способ? |
| 87 | Il treno parte da questo binario? | Поезд отправляется с этого пути? |
| 88 | Questo autobus va all'aeroporto? | Этот автобус идёт в аэропорт? |
| 89 | Puoi guardare la mappa un attimo? | Можешь посмотреть карту на минуту? |
| 90 | Siamo scesi alla fermata sbagliata. | Мы вышли на неправильной остановке. |
| 91 | Chiediamo indicazioni a qualcuno. | Спросим дорогу у кого-нибудь. |
| 92 | Mi scusi, quanto manca al porto? | Извините, сколько до порта? |
| 93 | Il taxi accetta carte? | Такси принимает карты? |
| 94 | Può lasciarci davanti all'hotel? | Можете высадить нас у отеля? |
| 95 | Vorrei evitare l'autostrada. | Я хотел бы избежать автобана. |
| 96 | C'è traffico verso la stazione? | Есть пробки к станции? |
| 97 | Abbiamo tempo per un caffè? | У нас есть время на кофе? |
| 98 | Il biglietto vale anche per la metro? | Билет действует и на метро? |
| 99 | Dove si compra il pass giornaliero? | Где купить дневной проездной? |
| 100 | La valigia è troppo pesante. | Чемодан слишком тяжёлый. |
| 101 | Fermiamoci cinque minuti. | Остановимся на пять минут. |
| 102 | Siamo quasi arrivati. | Мы почти приехали. |
| 103 | Vorrei fare il check-out. | Я хотел бы оформить выезд. |
| 104 | Può prepararmi la fattura? | Можете подготовить счёт? |
| 105 | Abbiamo usato il minibar solo una volta. | Мы пользовались минибаром только один раз. |
| 106 | Questa voce non è corretta. | Эта позиция неверна. |
| 107 | La camera era già pagata online. | Номер уже оплачен онлайн. |
| 108 | Posso pagare con questa carta? | Могу ли я оплатить этой картой? |
| 109 | Mi serve la ricevuta con il mio indirizzo. | Мне нужен чек с моим адресом. |
| 110 | Il taxi è arrivato? | Такси приехало? |
| 111 | Possiamo lasciare le valigie fino a sera? | Можно оставить багаж до вечера? |
| 112 | La doccia perdeva acqua. | Душ протекал. |
| 113 | Stanotte c'era molto rumore. | Сегодня ночью было очень шумно. |
| 114 | Vorrei parlare con il responsabile. | Я хотел бы поговорить с управляющим. |
| 115 | Non voglio fare una polemica. | Я не хочу спорить. |
| 116 | Vorrei solo trovare una soluzione. | Я просто хочу найти решение. |
| 117 | Ci può fare uno sconto? | Можете сделать скидку? |
| 118 | Grazie per l'aiuto durante il soggiorno. | Спасибо за помощь во время пребывания. |
| 119 | Torneremo volentieri. | Мы с удовольствием вернёмся. |
| 120 | Ci chiama quando arriva la navetta? | Позвоните нам, когда приедет шаттл? |
| 121 | una camera singola | одноместный номер |
| 122 | una camera doppia | двухместный номер |
| 123 | il documento d'identità | удостоверение личности |
| 124 | la carta d'imbarco | посадочный талон |
| 125 | il bagaglio a mano | ручная кладь |
| 126 | il bagaglio da stiva | сдаваемый багаж |
| 127 | il banco del check-in | стойка регистрации |
| 128 | il controllo sicurezza | контроль безопасности |
| 129 | il ritiro bagagli | получение багажа |
| 130 | il numero del gate | номер выхода на посадку |
| 131 | un volo diretto | прямой рейс |
| 132 | una coincidenza | пересадка |
| 133 | un ritardo lungo | длительная задержка |
| 134 | una cancellazione | отмена рейса |
| 135 | la navetta dell'hotel | шаттл отеля |
| 136 | la tassa di soggiorno | туристический налог |
| 137 | la colazione inclusa | включённый завтрак |
| 138 | il letto matrimoniale | двуспальная кровать |
| 139 | la reception | ресепшн |
| 140 | il piano terra | первый этаж |
| 141 | una stanza silenziosa | тихая комната |
| 142 | la vista interna | вид во внутренний двор |
| 143 | il deposito bagagli | камера хранения багажа |
| 144 | la ricevuta fiscale | кассовый чек |
| 145 | il codice Wi-Fi | код Wi-Fi |
| 146 | la fermata più vicina | ближайшая остановка |
| 147 | il binario giusto | правильный путь |
| 148 | l'assicurazione di viaggio | страховка для путешествий |
| 149 | il prossimo volo | следующий рейс |
| 150 | un posto sul corridoio | место у прохода |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Russian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.