Назад ко всем топикам

Языковой топик

Reč po reč Lekcija 02 — U hotelu

Wort für Wort Lektion 02 — Im Hotel

Lokativ sa u i na, glagol raditi, brojevi 1-20, grad, prodavnica i porodica

Lokativ mit in und auf, Verb arbeiten, Zahlen 1-20, Stadt, Geschäft und Familie

Как учить «Reč po reč Lekcija 02 — U hotelu» через пассивное прослушивание

В этом топике 129 фраз для Српски с опорой на German. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.

Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.

Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.

Фразы в этом топике

Ниже полный список фраз топика «Reč po reč Lekcija 02 — U hotelu»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.

# Изучаемый текст Родной текст
1 raditi arbeiten
2 ja radim ich arbeite
3 ti radiš du arbeitest
4 on radi er arbeitet
5 ona radi sie arbeitet
6 mi radimo wir arbeiten
7 vi radite ihr arbeitet
8 oni rade sie arbeiten
9 ne radim ich arbeite nicht
10 ne radiš du arbeitest nicht
11 ne radi er arbeitet nicht
12 ne radimo wir arbeiten nicht
13 ne radite ihr arbeitet nicht
14 ne rade sie arbeiten nicht
15 učiti lernen
16 ja učim ich lerne
17 ti učiš du lernst
18 on uči er lernt
19 mi učimo wir lernen
20 vi učite ihr lernt
21 oni uče sie lernen
22 gde wo
23 u hotelu im Hotel
24 u centru im Zentrum
25 u sobi im Zimmer
26 u redakciji in der Redaktion
27 u bolnici im Krankenhaus
28 u gradu in der Stadt
29 u klubu im Club
30 u Beogradu in Belgrad
31 na Slaviji auf der Slavija
32 na fakultetu an der Fakultät
33 u prodavnici im Geschäft
34 jedan, dva, tri, četiri, pet, šest, sedam, osam, devet, deset eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn
35 jedanaest, dvanaest, trinaest, četrnaest, petnaest elf, zwölf, dreizehn, vierzehn, fünfzehn
36 šesnaest, sedamnaest, osamnaest, devetnaest, dvadeset sechzehn, siebzehn, achtzehn, neunzehn, zwanzig
37 Marko i Silvija su već nekoliko dana u Beogradu. Marko und Silvija sind schon seit einigen Tagen in Belgrad.
38 Oni su u hotelu Metropol. Sie sind im Hotel Metropol.
39 Hotel je u centru. Das Hotel ist im Zentrum.
40 Hotel je u Bulevaru kralja Aleksandra broj dvanaest. Das Hotel ist in der König-Alexander-Allee Nummer zwölf.
41 Pre podne Marko radi u redakciji. Vormittags arbeitet Marko in der Redaktion.
42 Silvija radi u bolnici. Silvija arbeitet im Krankenhaus.
43 Posle podne uče srpski jezik. Nachmittags lernen sie Serbisch.
44 Gde je Marko? Wo ist Marko?
45 On je u sobi. Er ist im Zimmer.
46 Gde radi Marko? Wo arbeitet Marko?
47 On radi u redakciji. Er arbeitet in der Redaktion.
48 A gde je Silvija? Und wo ist Silvija?
49 Ona je u bolnici. Sie ist im Krankenhaus.
50 Gde radi Silvija? Wo arbeitet Silvija?
51 Ona radi kao lekar. Sie arbeitet als Ärztin.
52 Marko je sam u sobi. Marko ist allein im Zimmer.
53 Sedi i uči. Er sitzt und lernt.
54 Obično uči sat-dva svakog dana. Normalerweise lernt er ein bis zwei Stunden jeden Tag.
55 Telefon zvoni. Das Telefon klingelt.
56 Halo, ovde Nikola. Hallo, hier Nikola.
57 Šta radiš? Was machst du?
58 Učim. Ich lerne.
59 Gde si ti? Wo bist du?
60 U klubu sam. Ich bin im Club.
61 Ovde su i moji prijatelji. Hier sind auch meine Freunde.
62 Dođi! Komm!
63 Gde se nalazi taj klub? Wo ist dieser Club?
64 Klub je u Beogradskoj ulici, na Slaviji. Der Club ist in der Belgrader Straße, auf der Slavija.
65 Dobro, dolazim brzo! Gut, ich komme schnell!
66 Gde je Silvija? Wo ist Silvija?
67 Ona je u gradu. Sie ist in der Stadt.
68 Silvija je u gradu. Silvija ist in der Stadt.
69 Želi da kupi rečnik. Sie möchte ein Wörterbuch kaufen.
70 Pre podne u prodavnicama nije gužva. Vormittags ist es in den Geschäften nicht voll.
71 Ljudi rade. Die Leute arbeiten.
72 Studenti su na fakultetima. Die Studenten sind an den Fakultäten.
73 Učenici su u školama. Die Schüler sind in den Schulen.
74 Izvolite, šta želite? Bitte, was möchten Sie?
75 Ne govorim dobro srpski. Ich spreche nicht gut Serbisch.
76 Da li vi govorite italijanski? Sprechen Sie Italienisch?
77 Žao mi je, ne govorim. Es tut mir leid, ich spreche es nicht.
78 Vi dobro govorite srpski! Sie sprechen gut Serbisch!
79 Nažalost, vrlo malo. Leider nur sehr wenig.
80 Sada živim i radim u Beogradu. Jetzt lebe und arbeite ich in Belgrad.
81 Želim da kupim srpsko-italijanski rečnik. Ich möchte ein serbisch-italienisches Wörterbuch kaufen.
82 Ovo je jedan dobar srpsko-italijanski rečnik. Das ist ein gutes serbisch-italienisches Wörterbuch.
83 Hvala lepo! Vielen Dank!
84 Porodica Popović živi u Beogradu. Die Familie Popović lebt in Belgrad.
85 Njihova kuća je na Slaviji, u centru. Ihr Haus ist auf der Slavija, im Zentrum.
86 Tu oni žive deset godina. Dort wohnen sie seit zehn Jahren.
87 Otac i majka rade. Vater und Mutter arbeiten.
88 Sin je student, a kćerka učenica. Der Sohn ist Student, die Tochter Schülerin.
89 Nikola Popović je lekar. Nikola Popović ist Arzt.
90 Nada Popović je profesor. Nada Popović ist Professorin.
91 Miloš je student. Miloš ist Student.
92 Milica je učenica. Milica ist Schülerin.
93 Nikola radi u bolnici. Nikola arbeitet im Krankenhaus.
94 Nada radi na fakultetu. Nada arbeitet an der Fakultät.
95 Sin i kćerka ne rade. Sohn und Tochter arbeiten nicht.
96 Ko su oni? Wer sind sie?
97 Gde žive? Wo wohnen sie?
98 Šta su oni? Was sind sie?
99 A vaša porodica? Und Ihre Familie?
100 hotel Hotel
101 centar Zentrum
102 broj Nummer
103 soba Zimmer
104 redakcija Redaktion
105 bolnica Krankenhaus
106 klub Club
107 ulica Straße
108 prijatelji Freunde
109 brzo schnell
110 prodavnica Geschäft
111 gužva Gedränge
112 ljudi Leute
113 fakultet Fakultät
114 škola Schule
115 učenik Schüler
116 učenica Schülerin
117 rečnik Wörterbuch
118 italijanski Italienisch
119 nažalost leider
120 vrlo malo sehr wenig
121 porodica Familie
122 otac Vater
123 majka Mutter
124 sin Sohn
125 kćerka Tochter
126 kuća Haus
127 godina Jahr
128 pre podne vormittags
129 posle podne nachmittags

Вопросы о пассивном прослушивании

Как учить топик «Reč po reč Lekcija 02 — U hotelu» через пассивное прослушивание?

Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.

Зачем смотреть список фраз заранее?

Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на German и понять, какие выражения стоит слушать чаще.

Можно ли добавить этот топик в обучение Kuku.talk?

Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.