Wie lerne ich "Reč po reč Lekcija 02 — U hotelu" durch passives Hören?
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Sprachthema
Wort für Wort Lektion 02 — Im Hotel
Lokativ sa u i na, glagol raditi, brojevi 1-20, grad, prodavnica i porodica
Lokativ mit in und auf, Verb arbeiten, Zahlen 1-20, Stadt, Geschäft und Familie
Dieses Thema enthält 129 Phrasen für Српски mit Unterstützung für German. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.
Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.
Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.
Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Reč po reč Lekcija 02 — U hotelu": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.
| # | Lerntext | Muttersprachlicher Text |
|---|---|---|
| 1 | raditi | arbeiten |
| 2 | ja radim | ich arbeite |
| 3 | ti radiš | du arbeitest |
| 4 | on radi | er arbeitet |
| 5 | ona radi | sie arbeitet |
| 6 | mi radimo | wir arbeiten |
| 7 | vi radite | ihr arbeitet |
| 8 | oni rade | sie arbeiten |
| 9 | ne radim | ich arbeite nicht |
| 10 | ne radiš | du arbeitest nicht |
| 11 | ne radi | er arbeitet nicht |
| 12 | ne radimo | wir arbeiten nicht |
| 13 | ne radite | ihr arbeitet nicht |
| 14 | ne rade | sie arbeiten nicht |
| 15 | učiti | lernen |
| 16 | ja učim | ich lerne |
| 17 | ti učiš | du lernst |
| 18 | on uči | er lernt |
| 19 | mi učimo | wir lernen |
| 20 | vi učite | ihr lernt |
| 21 | oni uče | sie lernen |
| 22 | gde | wo |
| 23 | u hotelu | im Hotel |
| 24 | u centru | im Zentrum |
| 25 | u sobi | im Zimmer |
| 26 | u redakciji | in der Redaktion |
| 27 | u bolnici | im Krankenhaus |
| 28 | u gradu | in der Stadt |
| 29 | u klubu | im Club |
| 30 | u Beogradu | in Belgrad |
| 31 | na Slaviji | auf der Slavija |
| 32 | na fakultetu | an der Fakultät |
| 33 | u prodavnici | im Geschäft |
| 34 | jedan, dva, tri, četiri, pet, šest, sedam, osam, devet, deset | eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn |
| 35 | jedanaest, dvanaest, trinaest, četrnaest, petnaest | elf, zwölf, dreizehn, vierzehn, fünfzehn |
| 36 | šesnaest, sedamnaest, osamnaest, devetnaest, dvadeset | sechzehn, siebzehn, achtzehn, neunzehn, zwanzig |
| 37 | Marko i Silvija su već nekoliko dana u Beogradu. | Marko und Silvija sind schon seit einigen Tagen in Belgrad. |
| 38 | Oni su u hotelu Metropol. | Sie sind im Hotel Metropol. |
| 39 | Hotel je u centru. | Das Hotel ist im Zentrum. |
| 40 | Hotel je u Bulevaru kralja Aleksandra broj dvanaest. | Das Hotel ist in der König-Alexander-Allee Nummer zwölf. |
| 41 | Pre podne Marko radi u redakciji. | Vormittags arbeitet Marko in der Redaktion. |
| 42 | Silvija radi u bolnici. | Silvija arbeitet im Krankenhaus. |
| 43 | Posle podne uče srpski jezik. | Nachmittags lernen sie Serbisch. |
| 44 | Gde je Marko? | Wo ist Marko? |
| 45 | On je u sobi. | Er ist im Zimmer. |
| 46 | Gde radi Marko? | Wo arbeitet Marko? |
| 47 | On radi u redakciji. | Er arbeitet in der Redaktion. |
| 48 | A gde je Silvija? | Und wo ist Silvija? |
| 49 | Ona je u bolnici. | Sie ist im Krankenhaus. |
| 50 | Gde radi Silvija? | Wo arbeitet Silvija? |
| 51 | Ona radi kao lekar. | Sie arbeitet als Ärztin. |
| 52 | Marko je sam u sobi. | Marko ist allein im Zimmer. |
| 53 | Sedi i uči. | Er sitzt und lernt. |
| 54 | Obično uči sat-dva svakog dana. | Normalerweise lernt er ein bis zwei Stunden jeden Tag. |
| 55 | Telefon zvoni. | Das Telefon klingelt. |
| 56 | Halo, ovde Nikola. | Hallo, hier Nikola. |
| 57 | Šta radiš? | Was machst du? |
| 58 | Učim. | Ich lerne. |
| 59 | Gde si ti? | Wo bist du? |
| 60 | U klubu sam. | Ich bin im Club. |
| 61 | Ovde su i moji prijatelji. | Hier sind auch meine Freunde. |
| 62 | Dođi! | Komm! |
| 63 | Gde se nalazi taj klub? | Wo ist dieser Club? |
| 64 | Klub je u Beogradskoj ulici, na Slaviji. | Der Club ist in der Belgrader Straße, auf der Slavija. |
| 65 | Dobro, dolazim brzo! | Gut, ich komme schnell! |
| 66 | Gde je Silvija? | Wo ist Silvija? |
| 67 | Ona je u gradu. | Sie ist in der Stadt. |
| 68 | Silvija je u gradu. | Silvija ist in der Stadt. |
| 69 | Želi da kupi rečnik. | Sie möchte ein Wörterbuch kaufen. |
| 70 | Pre podne u prodavnicama nije gužva. | Vormittags ist es in den Geschäften nicht voll. |
| 71 | Ljudi rade. | Die Leute arbeiten. |
| 72 | Studenti su na fakultetima. | Die Studenten sind an den Fakultäten. |
| 73 | Učenici su u školama. | Die Schüler sind in den Schulen. |
| 74 | Izvolite, šta želite? | Bitte, was möchten Sie? |
| 75 | Ne govorim dobro srpski. | Ich spreche nicht gut Serbisch. |
| 76 | Da li vi govorite italijanski? | Sprechen Sie Italienisch? |
| 77 | Žao mi je, ne govorim. | Es tut mir leid, ich spreche es nicht. |
| 78 | Vi dobro govorite srpski! | Sie sprechen gut Serbisch! |
| 79 | Nažalost, vrlo malo. | Leider nur sehr wenig. |
| 80 | Sada živim i radim u Beogradu. | Jetzt lebe und arbeite ich in Belgrad. |
| 81 | Želim da kupim srpsko-italijanski rečnik. | Ich möchte ein serbisch-italienisches Wörterbuch kaufen. |
| 82 | Ovo je jedan dobar srpsko-italijanski rečnik. | Das ist ein gutes serbisch-italienisches Wörterbuch. |
| 83 | Hvala lepo! | Vielen Dank! |
| 84 | Porodica Popović živi u Beogradu. | Die Familie Popović lebt in Belgrad. |
| 85 | Njihova kuća je na Slaviji, u centru. | Ihr Haus ist auf der Slavija, im Zentrum. |
| 86 | Tu oni žive deset godina. | Dort wohnen sie seit zehn Jahren. |
| 87 | Otac i majka rade. | Vater und Mutter arbeiten. |
| 88 | Sin je student, a kćerka učenica. | Der Sohn ist Student, die Tochter Schülerin. |
| 89 | Nikola Popović je lekar. | Nikola Popović ist Arzt. |
| 90 | Nada Popović je profesor. | Nada Popović ist Professorin. |
| 91 | Miloš je student. | Miloš ist Student. |
| 92 | Milica je učenica. | Milica ist Schülerin. |
| 93 | Nikola radi u bolnici. | Nikola arbeitet im Krankenhaus. |
| 94 | Nada radi na fakultetu. | Nada arbeitet an der Fakultät. |
| 95 | Sin i kćerka ne rade. | Sohn und Tochter arbeiten nicht. |
| 96 | Ko su oni? | Wer sind sie? |
| 97 | Gde žive? | Wo wohnen sie? |
| 98 | Šta su oni? | Was sind sie? |
| 99 | A vaša porodica? | Und Ihre Familie? |
| 100 | hotel | Hotel |
| 101 | centar | Zentrum |
| 102 | broj | Nummer |
| 103 | soba | Zimmer |
| 104 | redakcija | Redaktion |
| 105 | bolnica | Krankenhaus |
| 106 | klub | Club |
| 107 | ulica | Straße |
| 108 | prijatelji | Freunde |
| 109 | brzo | schnell |
| 110 | prodavnica | Geschäft |
| 111 | gužva | Gedränge |
| 112 | ljudi | Leute |
| 113 | fakultet | Fakultät |
| 114 | škola | Schule |
| 115 | učenik | Schüler |
| 116 | učenica | Schülerin |
| 117 | rečnik | Wörterbuch |
| 118 | italijanski | Italienisch |
| 119 | nažalost | leider |
| 120 | vrlo malo | sehr wenig |
| 121 | porodica | Familie |
| 122 | otac | Vater |
| 123 | majka | Mutter |
| 124 | sin | Sohn |
| 125 | kćerka | Tochter |
| 126 | kuća | Haus |
| 127 | godina | Jahr |
| 128 | pre podne | vormittags |
| 129 | posle podne | nachmittags |
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in German zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.
Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.