Назад ко всем топикам

Языковой топик

Padrões próprios do português brasileiro

Типичные выражения бразильского португальского

Frases para praticar padrões naturais do português brasileiro no cotidiano: ser, estar, ficar, ter que, dar para, estar com, a gente e reações.

Фразы для практики естественных выражений бразильского португальского в повседневной жизни: ser, estar, ficar, ter que, dar para, estar com, a gente и реакции.

Как учить «Padrões próprios do português brasileiro» через пассивное прослушивание

В этом топике 150 фраз для Português с опорой на Russian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.

Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.

Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.

Фразы в этом топике

Ниже полный список фраз топика «Padrões próprios do português brasileiro»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.

# Изучаемый текст Родной текст
1 Sou de Recife Я из Ресифи
2 Estou em casa Я дома
3 Fico perto daqui Я живу рядом
4 Fiquei sem bateria У меня сел телефон
5 Está tudo certo? Всё в порядке?
6 É bem simples Это очень просто
7 Foi por pouco Еле успел
8 Vai ficar bom Будет хорошо
9 Tem que esperar Нужно подождать
10 Tenho que ir Мне нужно идти
11 Dá para fazer? Можно сделать?
12 Não dá agora Сейчас нельзя
13 Dá sim Можно, конечно
14 Está com pressa? Ты спешишь?
15 Estou com fome Я голоден
16 Estou com frio Мне холодно
17 A gente vê Мы посмотрим
18 A gente combina Мы договоримся
19 A gente se fala Мы поговорим
20 Tá bom Хорошо
21 Tá certo Верно
22 Tá tranquilo Всё спокойно
23 Beleza então Отлично тогда
24 Valeu mesmo Спасибо большое
25 Pois não? Да?
26 Imagina Не за что
27 Que bom! Как здорово!
28 Que pena! Как жаль!
29 Será? Неужели?
30 Pois é mesmo Вот именно
31 Você é daqui? Ты отсюда?
32 Sou de São Paulo. Я из Сан-Паулу.
33 Agora estou em Curitiba. Сейчас я в Куритибе.
34 O escritório fica no centro. Офис в центре.
35 A padaria fica logo ali. Пекарня прямо там.
36 Hoje estou cansado Сегодня я устал
37 Ontem fiquei em casa. Вчера я был дома.
38 A comida ficou pronta. Еда готова.
39 Esse café está quente. Этот кофе горячий.
40 Esse café ficou forte. Этот кофе получился крепким.
41 O preço é bom. Цена хорошая.
42 O preço está alto hoje. Сегодня цена высокая.
43 A reunião é às três. Встреча в три часа.
44 A reunião está atrasada. Встреча задерживается.
45 A sala ficou vazia. Комната опустела.
46 Ela é muito simpática. Она очень милая.
47 Ela está meio séria hoje. Сегодня она немного серьёзная.
48 Depois fica mais fácil. Потом будет проще.
49 Tenho que sair agora. Мне нужно идти сейчас.
50 Você tem que levar documento. Тебе нужно взять документы.
51 A gente tem que conferir. Нужно проверить.
52 Tem que pegar senha? Нужно взять талон?
53 Não tem que pagar agora. Платить сейчас не нужно.
54 Dá para ir de ônibus? Можно доехать на автобусе?
55 Dá para resolver pelo celular? Можно решить по телефону?
56 Hoje não dá Сегодня нельзя
57 Amanhã dá melhor Завтра будет лучше
58 Dá para esperar um pouco? Можно немного подождать?
59 Não deu para avisar antes. Не удалось предупредить раньше.
60 Deu para entender? Понял?
61 Dá para falar mais baixo? Можно говорить потише?
62 Tem que ser hoje? Нужно именно сегодня?
63 Não precisa ser perfeito. Не обязательно идеально.
64 Só tem que funcionar. Главное, чтобы работало.
65 Dá para fazer assim. Можно сделать так.
66 Se der, eu passo. Если получится, я зайду.
67 Tô com fome Я голоден
68 Tô com sede Я хочу пить
69 Tô com sono Я хочу спать
70 Tô com frio Мне холодно
71 Estou com calor Мне жарко
72 Estou com dor de cabeça. У меня болит голова.
73 Ele está com pressa. Он спешит.
74 Ela está com dúvida. У неё сомнения.
75 A gente está com problema. У нас проблема.
76 Estou com o celular sem sinal. У меня нет сигнала на телефоне.
77 Você está com tempo agora? У тебя есть время сейчас?
78 Hoje estou com muita coisa. Сегодня у меня много дел.
79 Estou com vontade de sair. Хочу выйти.
80 Está com cara de chuva. Похоже, будет дождь.
81 O ônibus está com atraso. Автобус опаздывает.
82 O computador está com defeito. Компьютер сломан.
83 Estou sem dinheiro agora. Сейчас у меня нет денег.
84 Fiquei sem internet ontem. Вчера у меня не было интернета.
85 A gente vai junto? Пойдём вместе?
86 A gente se encontra lá. Встретимся там.
87 A gente pode combinar depois. Можем договориться позже.
88 A gente não precisa correr. Нам не нужно спешить.
89 A gente resolve com calma. Решим спокойно.
90 Você prefere ir agora? Ты хочешь идти сейчас?
91 Você sabe onde fica? Ты знаешь, где это?
92 Você pode me ajudar? Ты можешь помочь мне?
93 Você quer que eu ligue? Хочешь, чтобы я позвонил?
94 A gente pega um café? Выпьем кофе?
95 Depois a gente vê. Потом посмотрим.
96 Se der, a gente passa. Если получится, зайдём.
97 A gente já se conhece? Мы уже знакомы?
98 Você está entendendo? Ты понимаешь?
99 A gente fala pelo WhatsApp. Мы общаемся через WhatsApp.
100 A gente deixa para amanhã. Оставим на завтра.
101 Você me avisa quando chegar? Ты сообщишь, когда придёшь?
102 A gente se fala mais tarde. Поговорим позже.
103 Tá bom, combinado Хорошо, договорились
104 Tá certo, pode deixar. Верно, оставь это мне.
105 Tá tranquilo, sem pressa. Всё спокойно, не спеши.
106 Beleza, eu levo Отлично, я принесу
107 Valeu pela ajuda Спасибо за помощь
108 Pois não, pode falar. Да, говори.
109 Pois é, acontece Да, бывает
110 Ah, entendi agora А, теперь понял
111 Nossa, que caro! Ого, как дорого!
112 Que bom que deu certo! Здорово, что получилось!
113 Que pena, fica para depois. Жаль, оставим на потом.
114 Imagina, sem problema Не за что, без проблем
115 Ué, não era hoje? А разве не сегодня?
116 Eita, esqueci a chave. Ой, забыл ключ.
117 Bora resolver isso? Давай решим это?
118 Peraí, já volto Подожди, сейчас вернусь
119 Então tá, fechou Ладно, договорились
120 Tá vendo como muda? Видишь, как меняется?
121 ser быть
122 estar находиться
123 ficar оставаться
124 ter que нужно
125 dar para можно
126 não dá нельзя
127 deu para удалось
128 se der если получится
129 estou com у меня есть
130 ficou pronto готово
131 ficou caro дорого
132 é bom хорошо
133 está bom хорошо
134 a gente мы
135 você ты
136 есть
137 есть
138 beleza отлично
139 valeu спасибо
140 pois não да
141 pois é да
142 а
143 eita ой
144 bora давай
145 peraí подожди
146 sem pressa не спеши
147 pode deixar оставь это
148 já volto сейчас вернусь
149 até já до скорого
150 tudo certo всё в порядке

Вопросы о пассивном прослушивании

Как учить топик «Padrões próprios do português brasileiro» через пассивное прослушивание?

Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.

Зачем смотреть список фраз заранее?

Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Russian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.

Можно ли добавить этот топик в обучение Kuku.talk?

Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.