Как учить топик «Italiano quotidiano 11 - Casa, appartamento e indirizzo» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Italijanski svakodnevni 11 - Kuća, stan i adresa
Frasi semplici per parlare della casa, dell'appartamento e dell'indirizzo.
Jednostavne fraze za razgovor o kući, stanu i adresi.
В этом топике 150 фраз для Italiano с опорой на Crnogorski. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Italiano quotidiano 11 - Casa, appartamento e indirizzo»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Abito qui. | Živim ovdje. |
| 2 | Abito in centro. | Živim u centru. |
| 3 | Vivo in un appartamento. | Živim u stanu. |
| 4 | Vivo in una casa. | Živim u kući. |
| 5 | Il mio indirizzo è questo. | Ovo je moja adresa. |
| 6 | Sono al primo piano. | Na prvom sam spratu. |
| 7 | C'è l'ascensore? | Ima li lift? |
| 8 | Non c'è l'ascensore. | Nema lifta. |
| 9 | La cucina è piccola. | Kuhinja je mala. |
| 10 | Il bagno è libero. | Kupatilo je slobodno. |
| 11 | La camera è grande. | Soba je velika. |
| 12 | Il soggiorno è luminoso. | Dnevna soba je svijetla. |
| 13 | Ho una chiave. | Imam ključ. |
| 14 | Non trovo le chiavi. | Ne mogu naći ključeve. |
| 15 | La porta è chiusa. | Vrata su zatvorena. |
| 16 | La finestra è aperta. | Prozor je otvoren. |
| 17 | Fa freddo in casa. | Hladno je u kući. |
| 18 | Fa caldo in casa. | Toplo je u kući. |
| 19 | Posso entrare? | Mogu li ući? |
| 20 | Puoi entrare. | Možeš ući. |
| 21 | Mi tolgo le scarpe? | Da li da skinem cipele? |
| 22 | Dove metto la giacca? | Gdje da stavim jaknu? |
| 23 | Questa è la mia stanza. | Ovo je moja soba. |
| 24 | Il campanello non funziona. | Zvono ne radi. |
| 25 | L'acqua non è calda. | Voda nije topla. |
| 26 | La luce non si accende. | Svjetlo se ne pali. |
| 27 | Il vicino è gentile. | Komšija je ljubazan. |
| 28 | La casa è tranquilla. | Kuća je mirna. |
| 29 | Vieni a casa mia? | Hoćeš li kod mene? |
| 30 | Benvenuto. | Dobrodošao. |
| 31 | Dove abiti? | Gdje živiš? |
| 32 | Abito in via Garibaldi. | Živim u ulici Garibaldi. |
| 33 | Che numero? | Koji broj? |
| 34 | Numero dodici. | Broj dvanaest. |
| 35 | Quale piano? | Koji sprat? |
| 36 | Secondo piano. | Drugi sprat. |
| 37 | C'è un citofono? | Ima li interfon? |
| 38 | Sì, cerca Rossi. | Da, traži Rosija. |
| 39 | Come arrivo da te? | Kako da dođem do tebe? |
| 40 | Prendi l'autobus otto. | Uzmi autobus broj osam. |
| 41 | La fermata è vicina? | Da li je stanica blizu? |
| 42 | Sì, sotto casa. | Da, ispod kuće. |
| 43 | Ti mando la posizione. | Poslaću ti lokaciju. |
| 44 | Grazie, la vedo. | Hvala, vidim je. |
| 45 | Quando arrivo, ti chiamo. | Kad stignem, pozvaću te. |
| 46 | Va bene, ti aspetto. | U redu, čekam te. |
| 47 | Il portone è verde. | Glavna vrata su zelena. |
| 48 | Perfetto, arrivo tra poco. | Savršeno, stižem uskoro. |
| 49 | Ciao, entra pure. | Ćao, slobodno uđi. |
| 50 | Grazie, permesso. | Hvala, dozvola. |
| 51 | Lascia la giacca qui. | Ostavi jaknu ovdje. |
| 52 | Devo togliere le scarpe? | Da li moram skinuti cipele? |
| 53 | Come preferisci. | Kako želiš. |
| 54 | Vuoi un bicchiere d'acqua? | Hoćeš čašu vode? |
| 55 | Sì, grazie. | Da, hvala. |
| 56 | Il bagno dov'è? | Gdje je kupatilo? |
| 57 | È la prima porta a destra. | Prva vrata desno. |
| 58 | Posso usare il Wi-Fi? | Mogu li koristiti Wi-Fi? |
| 59 | Certo, la password è sul tavolo. | Naravno, lozinka je na stolu. |
| 60 | Mi siedo qui? | Da li da sjednem ovdje? |
| 61 | Sì, fai come a casa tua. | Da, ponašaj se kao kod kuće. |
| 62 | Che bella casa! | Lijepa kuća! |
| 63 | Grazie, è piccola ma comoda. | Hvala, mala je ali udobna. |
| 64 | Posso aprire la finestra? | Mogu li otvoriti prozor? |
| 65 | Certo, aprila pure. | Naravno, otvori ga. |
| 66 | Grazie dell'invito. | Hvala na pozivu. |
| 67 | Cerco un appartamento piccolo. | Tražim mali stan. |
| 68 | Per una persona? | Za jednu osobu? |
| 69 | Sì, solo per me. | Da, samo za mene. |
| 70 | Quanto costa l'affitto? | Koliko je kirija? |
| 71 | Seicento euro al mese. | Šest stotina eura mjesečno. |
| 72 | Le spese sono incluse? | Da li su troškovi uključeni? |
| 73 | Sì, tranne la luce. | Da, osim struje. |
| 74 | C'è il riscaldamento? | Ima li grijanje? |
| 75 | Sì, autonomo. | Da, samostalno. |
| 76 | Posso vedere la cucina? | Mogu li vidjeti kuhinju? |
| 77 | Certo, venga. | Naravno, izvolite. |
| 78 | La camera ha una finestra? | Da li soba ima prozor? |
| 79 | Sì, guarda sul cortile. | Da, gleda na dvorište. |
| 80 | Il quartiere è tranquillo? | Da li je kvart miran? |
| 81 | Abbastanza tranquillo. | Prilično miran. |
| 82 | Quando è libero? | Kada je slobodno? |
| 83 | Dal primo agosto. | Od prvog avgusta. |
| 84 | Mi interessa molto. | Veoma me zanima. |
| 85 | Scusi, ho un problema. | Izvinite, imam problem. |
| 86 | Che cosa succede? | Šta se dešava? |
| 87 | Non c'è acqua calda. | Nema tople vode. |
| 88 | Da quando? | Od kada? |
| 89 | Da stamattina. | Od jutros. |
| 90 | La caldaia è accesa? | Da li je bojler upaljen? |
| 91 | Non lo so. | Ne znam. |
| 92 | Può controllare? | Možete li provjeriti? |
| 93 | Sì, passo oggi. | Da, dolazim danas. |
| 94 | Anche la luce non funziona. | Ni svjetlo ne radi. |
| 95 | In quale stanza? | U kojoj sobi? |
| 96 | In cucina. | U kuhinji. |
| 97 | Ha controllato l'interruttore? | Jeste li provjerili prekidač? |
| 98 | Sì, ma niente. | Da, ali ništa. |
| 99 | Va bene, mando un tecnico. | U redu, šaljem majstora. |
| 100 | A che ora arriva? | U koliko sati stiže? |
| 101 | Verso le cinque. | Oko pet sati. |
| 102 | Grazie, lo aspetto. | Hvala, čekam ga. |
| 103 | Sono davanti al portone. | Ispred sam glavnih vrata. |
| 104 | Suoni il campanello. | Zazvoni na zvono. |
| 105 | Quale nome? | Koje ime? |
| 106 | Bianchi, interno tre. | Bianchi, stan broj tri. |
| 107 | Non sento il citofono. | Ne čujem interfon. |
| 108 | Aspetti, scendo io. | Sačekajte, ja silazim. |
| 109 | Ha un pacco per me? | Imate li paket za mene? |
| 110 | Sì, firmi qui. | Da, potpišite ovdje. |
| 111 | Serve un documento? | Treba li dokument? |
| 112 | No, solo la firma. | Ne, samo potpis. |
| 113 | Posso lasciarlo al vicino? | Mogu li ostaviti kod komšije? |
| 114 | Sì, al secondo piano. | Da, na drugom spratu. |
| 115 | Il pacco è pesante? | Da li je paket težak? |
| 116 | No, è leggero. | Ne, lagan je. |
| 117 | Grazie, buona giornata. | Hvala, prijatan dan. |
| 118 | Prego, arrivederci. | Nema na čemu, doviđenja. |
| 119 | Chiudo il portone? | Da li da zatvorim glavna vrata? |
| 120 | Sì, per favore. | Da, molim. |
| 121 | la casa | kuća |
| 122 | l'appartamento | stan |
| 123 | la stanza | soba |
| 124 | la camera | spavaća soba |
| 125 | la cucina | kuhinja |
| 126 | il bagno | kupatilo |
| 127 | il soggiorno | dnevna soba |
| 128 | il corridoio | hodnik |
| 129 | il balcone | balkon |
| 130 | la finestra | prozor |
| 131 | la porta | vrata |
| 132 | il portone | glavna vrata |
| 133 | il campanello | zvono |
| 134 | il citofono | interfon |
| 135 | l'ascensore | lift |
| 136 | le scale | stepenice |
| 137 | il piano | sprat |
| 138 | l'indirizzo | adresa |
| 139 | il numero civico | kućni broj |
| 140 | la chiave | ključ |
| 141 | le chiavi | ključevi |
| 142 | la luce | svjetlo |
| 143 | l'acqua calda | topla voda |
| 144 | il riscaldamento | grijanje |
| 145 | l'affitto | kirija |
| 146 | le spese | troškovi |
| 147 | il vicino | komšija |
| 148 | sotto casa | ispod kuće |
| 149 | a casa mia | kod mene kući |
| 150 | fai come a casa tua | ponašaj se kao kod kuće |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Crnogorski и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.