Как учить топик «Italiano quotidiano 03 - Domande e risposte di base» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Italijanski svakodnevni 03 - Osnovna pitanja i odgovori
Domande semplici e risposte brevi per capire, scegliere e confermare.
Jednostavna pitanja i kratki odgovori za razumijevanje, izbor i potvrdu.
В этом топике 150 фраз для Italiano с опорой на Crnogorski. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Italiano quotidiano 03 - Domande e risposte di base»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Chi sei? | Ko si ti? |
| 2 | Che cos'è? | Šta je to? |
| 3 | Dov'è? | Gdje je? |
| 4 | Dove vai? | Kuda ideš? |
| 5 | Quando vieni? | Kada dolaziš? |
| 6 | Quanto costa? | Koliko košta? |
| 7 | Perché? | Zašto? |
| 8 | Come si fa? | Kako se radi? |
| 9 | Che cosa vuoi? | Šta želiš? |
| 10 | Che cosa serve? | Šta treba? |
| 11 | È vero? | Je li tačno? |
| 12 | È sicuro? | Je li sigurno? |
| 13 | È possibile? | Je li moguće? |
| 14 | Va bene? | Je li u redu? |
| 15 | Sì, va bene. | Da, u redu je. |
| 16 | No, grazie. | Ne, hvala. |
| 17 | Forse. | Možda. |
| 18 | Non lo so. | Ne znam. |
| 19 | Non capisco. | Ne razumijem. |
| 20 | Capisco. | Razumijem. |
| 21 | Puoi aiutarmi? | Možeš li mi pomoći? |
| 22 | Può aiutarmi? | Možete li mi pomoći? |
| 23 | Puoi ripetere? | Možeš li ponoviti? |
| 24 | Può ripetere? | Možete li ponoviti? |
| 25 | Parli italiano? | Pričaš li italijanski? |
| 26 | Parla inglese? | Pričate li engleski? |
| 27 | Un momento. | Čekaj malo. |
| 28 | Subito. | Odmah. |
| 29 | Più tardi. | Kasnije. |
| 30 | Adesso. | Sad. |
| 31 | Hai capito? | Jesi li razumio? |
| 32 | Sì, ho capito. | Da, razumio sam. |
| 33 | Non ho capito bene. | Nisam dobro razumio. |
| 34 | Puoi dirlo piano? | Možeš li govoriti polako? |
| 35 | Certo, lo dico piano. | Naravno, govoriću polako. |
| 36 | Che significa questa parola? | Šta znači ova riječ? |
| 37 | Significa entrata. | Znači ulaz. |
| 38 | Ah, adesso capisco. | Ah, sad razumijem. |
| 39 | È chiaro? | Je li jasno? |
| 40 | Sì, tutto chiaro. | Da, sve je jasno. |
| 41 | Vuoi una spiegazione? | Želiš li objašnjenje? |
| 42 | Sì, per favore. | Da, molim. |
| 43 | Lei capisce? | Da li vi razumijete? |
| 44 | Solo un po'. | Samo malo. |
| 45 | Va meglio così? | Je li sad bolje? |
| 46 | Sì, molto meglio. | Da, mnogo bolje. |
| 47 | Devo ripetere? | Da li treba da ponovim? |
| 48 | No, grazie, basta così. | Ne, hvala, dosta je. |
| 49 | Scusi, dov'è il bagno? | Izvinite, gdje je WC? |
| 50 | È in fondo a destra. | Na kraju desno. |
| 51 | Dove posso pagare? | Gdje mogu platiti? |
| 52 | Alla cassa, per favore. | Na kasi, molim. |
| 53 | Che ora è? | Koliko je sati? |
| 54 | Sono le tre. | Tri su sata. |
| 55 | Quando apre? | Kada se otvara? |
| 56 | Apre alle nove. | Otvara se u devet. |
| 57 | Quando chiude? | Kada se zatvara? |
| 58 | Chiude alle otto. | Zatvara se u osam. |
| 59 | È lontano? | Je li daleko? |
| 60 | No, è vicino. | Ne, blizu je. |
| 61 | Quanto tempo serve? | Koliko vremena treba? |
| 62 | Circa dieci minuti. | Otprilike deset minuta. |
| 63 | Posso chiedere una cosa? | Mogu li nešto da pitam? |
| 64 | Certo, dica pure. | Naravno, izvolite. |
| 65 | Lei sa la strada? | Znate li put? |
| 66 | Sì, la so. | Da, znam. |
| 67 | Vuoi tè o caffè? | Hoćeš li čaj ili kafu? |
| 68 | Prendo un caffè. | Uzet ću kafu. |
| 69 | Preferisci questo? | Da li više voliš ovo? |
| 70 | Sì, preferisco questo. | Da, više volim ovo. |
| 71 | Le va bene domani? | Da li ti odgovara sutra? |
| 72 | Domani va bene. | Sutra je u redu. |
| 73 | Meglio mattina o sera? | Bolje ujutro ili uveče? |
| 74 | Meglio la mattina. | Bolje ujutro. |
| 75 | Facciamo qui? | Da li da ostanemo ovdje? |
| 76 | Sì, facciamo qui. | Da, ostanimo ovdje. |
| 77 | Questo è tuo? | Je li ovo tvoje? |
| 78 | No, non è mio. | Ne, nije moje. |
| 79 | È di qualcuno? | Je li nečije? |
| 80 | Credo di sì. | Mislim da jeste. |
| 81 | Prendi anche questo? | Hoćeš li i ovo? |
| 82 | No, basta questo. | Ne, dosta je ovoga. |
| 83 | Sei pronto? | Jesi li spreman? |
| 84 | Sì, sono pronto. | Da, spreman sam. |
| 85 | È questo l'indirizzo? | Je li ovo adresa? |
| 86 | Sì, è questo. | Da, to je ta adresa. |
| 87 | Siamo nel posto giusto? | Jesmo li na pravom mjestu? |
| 88 | Sì, siamo giusti. | Da, jesmo. |
| 89 | Il nome è corretto? | Je li ime tačno? |
| 90 | Sì, è corretto. | Da, tačno je. |
| 91 | Devo firmare qui? | Da li treba da potpišem ovdje? |
| 92 | Sì, firmi qui. | Da, potpišite ovdje. |
| 93 | Posso entrare adesso? | Mogu li sada ući? |
| 94 | Sì, entri pure. | Da, slobodno uđite. |
| 95 | Lei viene con noi? | Da li dolazite s nama? |
| 96 | No, resto qui. | Ne, ostajem ovdje. |
| 97 | Ci vediamo alle cinque? | Vidimo se u pet? |
| 98 | Sì, alle cinque. | Da, u pet. |
| 99 | È tutto pronto? | Je li sve spremno? |
| 100 | Quasi tutto. | Skoro sve. |
| 101 | Manca qualcosa? | Nedostaje li nešto? |
| 102 | No, non manca niente. | Ne, ništa ne nedostaje. |
| 103 | Sì, certo. | Da, naravno. |
| 104 | No, mi dispiace. | Ne, žao mi je. |
| 105 | Va bene così. | Dobro je ovako. |
| 106 | Non va bene. | Nije dobro. |
| 107 | È troppo presto. | Previše je rano. |
| 108 | È troppo tardi. | Previše je kasno. |
| 109 | Ho tempo adesso. | Imam vremena sada. |
| 110 | Non ho tempo ora. | Nemam vremena sada. |
| 111 | Sono d'accordo. | Slažem se. |
| 112 | Non sono d'accordo. | Ne slažem se. |
| 113 | Per me va bene. | Meni je u redu. |
| 114 | Per me no. | Meni nije. |
| 115 | Aspetta un attimo. | Sačekaj malo. |
| 116 | Aspetti un attimo. | Sačekajte malo. |
| 117 | Arrivo subito. | Odmah dolazim. |
| 118 | Torno presto. | Vratiću se brzo. |
| 119 | Non posso adesso. | Ne mogu sada. |
| 120 | Possiamo dopo. | Možemo kasnije. |
| 121 | Chi | Ko |
| 122 | Che cosa | Šta |
| 123 | Dove | Gdje |
| 124 | Quando | Kada |
| 125 | Quanto | Koliko |
| 126 | Perché | Zašto |
| 127 | Come | Kako |
| 128 | Quale | Koji |
| 129 | Sì | Da |
| 130 | No | Ne |
| 131 | Forse | Možda |
| 132 | Adesso | Sad |
| 133 | Dopo | Kasnije |
| 134 | Prima | Prije |
| 135 | Qui | Ovdje |
| 136 | Lì | Tamo |
| 137 | Vicino | Blizu |
| 138 | Lontano | Daleko |
| 139 | Giusto | Tačno |
| 140 | Sbagliato | Pogrešno |
| 141 | Facile | Lako |
| 142 | Difficile | Teško |
| 143 | Piano | Polako |
| 144 | Forte | Glasno |
| 145 | Ancora una volta | Još jednom |
| 146 | Un attimo | Trenutak |
| 147 | Non ancora | Još ne |
| 148 | Già fatto | Već urađeno |
| 149 | Tutto chiaro | Sve jasno |
| 150 | Nessuna idea | Nemam pojma |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Crnogorski и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.