Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Italiano quotidiano 11 - Casa, appartamento e indirizzo

Italijanski svakodnevni 11 - Kuća, stan i adresa

Frasi semplici per parlare della casa, dell'appartamento e dell'indirizzo.

Jednostavne fraze za razgovor o kući, stanu i adresi.

Wie du "Italiano quotidiano 11 - Casa, appartamento e indirizzo" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Italiano mit Unterstützung für Crnogorski. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Italiano quotidiano 11 - Casa, appartamento e indirizzo": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 Abito qui. Živim ovdje.
2 Abito in centro. Živim u centru.
3 Vivo in un appartamento. Živim u stanu.
4 Vivo in una casa. Živim u kući.
5 Il mio indirizzo è questo. Ovo je moja adresa.
6 Sono al primo piano. Na prvom sam spratu.
7 C'è l'ascensore? Ima li lift?
8 Non c'è l'ascensore. Nema lifta.
9 La cucina è piccola. Kuhinja je mala.
10 Il bagno è libero. Kupatilo je slobodno.
11 La camera è grande. Soba je velika.
12 Il soggiorno è luminoso. Dnevna soba je svijetla.
13 Ho una chiave. Imam ključ.
14 Non trovo le chiavi. Ne mogu naći ključeve.
15 La porta è chiusa. Vrata su zatvorena.
16 La finestra è aperta. Prozor je otvoren.
17 Fa freddo in casa. Hladno je u kući.
18 Fa caldo in casa. Toplo je u kući.
19 Posso entrare? Mogu li ući?
20 Puoi entrare. Možeš ući.
21 Mi tolgo le scarpe? Da li da skinem cipele?
22 Dove metto la giacca? Gdje da stavim jaknu?
23 Questa è la mia stanza. Ovo je moja soba.
24 Il campanello non funziona. Zvono ne radi.
25 L'acqua non è calda. Voda nije topla.
26 La luce non si accende. Svjetlo se ne pali.
27 Il vicino è gentile. Komšija je ljubazan.
28 La casa è tranquilla. Kuća je mirna.
29 Vieni a casa mia? Hoćeš li kod mene?
30 Benvenuto. Dobrodošao.
31 Dove abiti? Gdje živiš?
32 Abito in via Garibaldi. Živim u ulici Garibaldi.
33 Che numero? Koji broj?
34 Numero dodici. Broj dvanaest.
35 Quale piano? Koji sprat?
36 Secondo piano. Drugi sprat.
37 C'è un citofono? Ima li interfon?
38 Sì, cerca Rossi. Da, traži Rosija.
39 Come arrivo da te? Kako da dođem do tebe?
40 Prendi l'autobus otto. Uzmi autobus broj osam.
41 La fermata è vicina? Da li je stanica blizu?
42 Sì, sotto casa. Da, ispod kuće.
43 Ti mando la posizione. Poslaću ti lokaciju.
44 Grazie, la vedo. Hvala, vidim je.
45 Quando arrivo, ti chiamo. Kad stignem, pozvaću te.
46 Va bene, ti aspetto. U redu, čekam te.
47 Il portone è verde. Glavna vrata su zelena.
48 Perfetto, arrivo tra poco. Savršeno, stižem uskoro.
49 Ciao, entra pure. Ćao, slobodno uđi.
50 Grazie, permesso. Hvala, dozvola.
51 Lascia la giacca qui. Ostavi jaknu ovdje.
52 Devo togliere le scarpe? Da li moram skinuti cipele?
53 Come preferisci. Kako želiš.
54 Vuoi un bicchiere d'acqua? Hoćeš čašu vode?
55 Sì, grazie. Da, hvala.
56 Il bagno dov'è? Gdje je kupatilo?
57 È la prima porta a destra. Prva vrata desno.
58 Posso usare il Wi-Fi? Mogu li koristiti Wi-Fi?
59 Certo, la password è sul tavolo. Naravno, lozinka je na stolu.
60 Mi siedo qui? Da li da sjednem ovdje?
61 Sì, fai come a casa tua. Da, ponašaj se kao kod kuće.
62 Che bella casa! Lijepa kuća!
63 Grazie, è piccola ma comoda. Hvala, mala je ali udobna.
64 Posso aprire la finestra? Mogu li otvoriti prozor?
65 Certo, aprila pure. Naravno, otvori ga.
66 Grazie dell'invito. Hvala na pozivu.
67 Cerco un appartamento piccolo. Tražim mali stan.
68 Per una persona? Za jednu osobu?
69 Sì, solo per me. Da, samo za mene.
70 Quanto costa l'affitto? Koliko je kirija?
71 Seicento euro al mese. Šest stotina eura mjesečno.
72 Le spese sono incluse? Da li su troškovi uključeni?
73 Sì, tranne la luce. Da, osim struje.
74 C'è il riscaldamento? Ima li grijanje?
75 Sì, autonomo. Da, samostalno.
76 Posso vedere la cucina? Mogu li vidjeti kuhinju?
77 Certo, venga. Naravno, izvolite.
78 La camera ha una finestra? Da li soba ima prozor?
79 Sì, guarda sul cortile. Da, gleda na dvorište.
80 Il quartiere è tranquillo? Da li je kvart miran?
81 Abbastanza tranquillo. Prilično miran.
82 Quando è libero? Kada je slobodno?
83 Dal primo agosto. Od prvog avgusta.
84 Mi interessa molto. Veoma me zanima.
85 Scusi, ho un problema. Izvinite, imam problem.
86 Che cosa succede? Šta se dešava?
87 Non c'è acqua calda. Nema tople vode.
88 Da quando? Od kada?
89 Da stamattina. Od jutros.
90 La caldaia è accesa? Da li je bojler upaljen?
91 Non lo so. Ne znam.
92 Può controllare? Možete li provjeriti?
93 Sì, passo oggi. Da, dolazim danas.
94 Anche la luce non funziona. Ni svjetlo ne radi.
95 In quale stanza? U kojoj sobi?
96 In cucina. U kuhinji.
97 Ha controllato l'interruttore? Jeste li provjerili prekidač?
98 Sì, ma niente. Da, ali ništa.
99 Va bene, mando un tecnico. U redu, šaljem majstora.
100 A che ora arriva? U koliko sati stiže?
101 Verso le cinque. Oko pet sati.
102 Grazie, lo aspetto. Hvala, čekam ga.
103 Sono davanti al portone. Ispred sam glavnih vrata.
104 Suoni il campanello. Zazvoni na zvono.
105 Quale nome? Koje ime?
106 Bianchi, interno tre. Bianchi, stan broj tri.
107 Non sento il citofono. Ne čujem interfon.
108 Aspetti, scendo io. Sačekajte, ja silazim.
109 Ha un pacco per me? Imate li paket za mene?
110 Sì, firmi qui. Da, potpišite ovdje.
111 Serve un documento? Treba li dokument?
112 No, solo la firma. Ne, samo potpis.
113 Posso lasciarlo al vicino? Mogu li ostaviti kod komšije?
114 Sì, al secondo piano. Da, na drugom spratu.
115 Il pacco è pesante? Da li je paket težak?
116 No, è leggero. Ne, lagan je.
117 Grazie, buona giornata. Hvala, prijatan dan.
118 Prego, arrivederci. Nema na čemu, doviđenja.
119 Chiudo il portone? Da li da zatvorim glavna vrata?
120 Sì, per favore. Da, molim.
121 la casa kuća
122 l'appartamento stan
123 la stanza soba
124 la camera spavaća soba
125 la cucina kuhinja
126 il bagno kupatilo
127 il soggiorno dnevna soba
128 il corridoio hodnik
129 il balcone balkon
130 la finestra prozor
131 la porta vrata
132 il portone glavna vrata
133 il campanello zvono
134 il citofono interfon
135 l'ascensore lift
136 le scale stepenice
137 il piano sprat
138 l'indirizzo adresa
139 il numero civico kućni broj
140 la chiave ključ
141 le chiavi ključevi
142 la luce svjetlo
143 l'acqua calda topla voda
144 il riscaldamento grijanje
145 l'affitto kirija
146 le spese troškovi
147 il vicino komšija
148 sotto casa ispod kuće
149 a casa mia kod mene kući
150 fai come a casa tua ponašaj se kao kod kuće

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Italiano quotidiano 11 - Casa, appartamento e indirizzo" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Crnogorski zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.