Как учить топик «Français quotidien 29 - Réactions et liens de conversation» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Alltagsdeutsch 29 - Reaktionen und Gesprächsverbindungen
Phrases courtes pour gérer réactions et liens de conversation dans des situations quotidiennes.
Kurze Sätze, um Reaktionen und Gesprächsverbindungen in Alltagssituationen zu steuern.
В этом топике 150 фраз для FR с опорой на German. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Français quotidien 29 - Réactions et liens de conversation»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | ich möchte |
| 2 | j'aimerais | ich hätte gern |
| 3 | je cherche | ich suche |
| 4 | il me faut | ich brauche |
| 5 | est-ce que je peux | kann ich |
| 6 | pouvez-vous | können Sie |
| 7 | tu peux | du kannst |
| 8 | où est | wo ist |
| 9 | comment je peux | wie kann ich |
| 10 | combien ça coûte | wie viel kostet das |
| 11 | à quelle heure | um wie viel Uhr |
| 12 | c'est possible de | ist es möglich zu |
| 13 | je préfère | ich bevorzuge |
| 14 | je dois | ich muss |
| 15 | je peux | ich kann |
| 16 | je ne peux pas | ich kann nicht |
| 17 | je ne comprends pas | ich verstehe nicht |
| 18 | un instant | einen Moment |
| 19 | pas maintenant | nicht jetzt |
| 20 | encore une fois | noch einmal |
| 21 | s'il vous plaît | bitte |
| 22 | merci beaucoup | vielen Dank |
| 23 | d'accord | einverstanden |
| 24 | ça marche | das klappt |
| 25 | ce n'est pas grave | macht nichts |
| 26 | pour réagir naturellement | um natürlich zu reagieren |
| 27 | pour relancer la conversation | um das Gespräch wieder aufzunehmen |
| 28 | pour montrer que j'écoute | um zu zeigen, dass ich zuhöre |
| 29 | pour demander un exemple | um nach einem Beispiel zu fragen |
| 30 | pour changer de sujet | um das Thema zu wechseln |
| 31 | Bonjour, je voudrais une réaction. | Hallo, ich möchte eine Reaktion. |
| 32 | Je cherche un exemple. | Ich suche ein Beispiel. |
| 33 | Il me faut une histoire. | Ich brauche eine Geschichte. |
| 34 | Est-ce que vous avez un détail ? | Haben Sie ein Detail? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir une question ? | Kann ich eine Frage haben? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à résumer ce que j'ai compris ? | Können Sie mir helfen, zusammenzufassen, was ich verstanden habe? |
| 37 | Je voudrais ajouter un détail. | Ich möchte ein Detail hinzufügen. |
| 38 | J'aimerais enchaîner doucement. | Ich möchte sanft weitermachen. |
| 39 | C'est possible de réagir naturellement ? | Ist es möglich, natürlich zu reagieren? |
| 40 | Où est le téléphone ? | Wo ist das Telefon? |
| 41 | Je vais vers la réunion. | Ich gehe zum Treffen. |
| 42 | Je suis ici pour demander un exemple. | Ich bin hier, um nach einem Beispiel zu fragen. |
| 43 | J'ai une question sur une question. | Ich habe eine Frage zu einer Frage. |
| 44 | Vous pouvez me montrer une pause ? | Können Sie mir eine Pause zeigen? |
| 45 | Je peux utiliser un sujet ? | Kann ich ein Thema benutzen? |
| 46 | Je peux prendre une suite ? | Kann ich eine Fortsetzung nehmen? |
| 47 | Je voudrais parler de une réaction. | Ich möchte über eine Reaktion sprechen. |
| 48 | Je peux revenir pour un exemple ? | Kann ich für ein Beispiel zurückkommen? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Können Sie bitte wiederholen? |
| 50 | Je n'ai pas compris un exemple. | Ich habe ein Beispiel nicht verstanden. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Was bedeutet das genau? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Ist das für heute oder für morgen? |
| 53 | Je dois changer de sujet maintenant ? | Muss ich jetzt das Thema wechseln? |
| 54 | Je peux résumer ce que j'ai compris plus tard ? | Kann ich später zusammenfassen, was ich verstanden habe? |
| 55 | C'est près de la table ? | Ist es in der Nähe des Tisches? |
| 56 | C'est loin de le café ? | Ist es weit vom Café entfernt? |
| 57 | Qui peut m'aider avec une réaction ? | Wer kann mir mit einer Reaktion helfen? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Wie lange dauert das? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Ist das obligatorisch? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Ist es anders möglich? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Muss ich etwas mitbringen? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Muss ich hier warten? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Können Sie das aufschreiben? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Können Sie die Bestätigung schicken? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Was empfehlen Sie? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Welche Option ist am einfachsten? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Ja, das ist möglich. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Nein, das ist nicht möglich. |
| 69 | Je peux montrer que j'écoute maintenant. | Ich kann jetzt zeigen, dass ich zuhöre. |
| 70 | Je ne peux pas demander un exemple maintenant. | Ich kann jetzt kein Beispiel fragen. |
| 71 | Je préfère une question. | Ich bevorzuge eine Frage. |
| 72 | Je choisis une pause. | Ich wähle eine Pause. |
| 73 | Je prends un sujet. | Ich nehme ein Thema. |
| 74 | Je garde une suite. | Ich behalte eine Fortsetzung. |
| 75 | Je change pour une réaction. | Ich wechsle zu einer Reaktion. |
| 76 | C'est près de le téléphone. | Es ist in der Nähe des Telefons. |
| 77 | Ce n'est pas près de la réunion. | Es ist nicht in der Nähe des Treffens. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Es ist klar für mich. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Es ist nicht klar für mich. |
| 80 | Je vais vérifier. | Ich werde überprüfen. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Ich werde nachdenken. |
| 82 | Je confirme. | Ich bestätige. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Ich bestätige noch nicht. |
| 84 | On fait comme ça. | Wir machen es so. |
| 85 | Je ne trouve pas une réaction. | Ich finde keine Reaktion. |
| 86 | Il y a un problème avec un exemple. | Es gibt ein Problem mit einem Beispiel. |
| 87 | Je n'ai pas reçu une histoire. | Ich habe keine Geschichte erhalten. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Ich glaube, es gibt einen Fehler. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | Das ist nicht, was ich gefragt habe. |
| 90 | Je suis en retard pour résumer ce que j'ai compris. | Ich bin zu spät, um zusammenzufassen, was ich verstanden habe. |
| 91 | Je ne peux pas ajouter un détail aujourd'hui. | Ich kann heute kein Detail hinzufügen. |
| 92 | Je dois annuler. | Ich muss absagen. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Ich muss die Zeit ändern. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Es tut mir leid für die Verspätung. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Es tut mir leid für die Verspätung. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Ich verstehe diesen Teil nicht. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Können Sie bitte überprüfen? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Können Sie das korrigieren? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Ich möchte eine Lösung. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Ich vermeide das lieber. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Es ist nicht dringend, aber wichtig. |
| 102 | Merci de votre patience. | Danke für Ihre Geduld. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Danke für Ihre Hilfe. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Danke, das ist sehr hilfreich. |
| 105 | Je note ça. | Ich notiere das. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Ich rufe Sie später zurück. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Ich schicke dir eine Nachricht. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Ich schicke Ihnen eine Nachricht. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Ich bestätige so bald wie möglich. |
| 110 | Je reviens demain. | Ich komme morgen zurück. |
| 111 | Je reviens près de le bureau. | Ich komme in der Nähe des Büros zurück. |
| 112 | On peut relancer la conversation demain. | Wir können das Gespräch morgen wieder aufnehmen. |
| 113 | On peut montrer que j'écoute plus tard. | Wir können später zeigen, dass ich zuhöre. |
| 114 | Je garde un détail avec moi. | Ich behalte ein Detail bei mir. |
| 115 | Je laisse une question ici. | Ich lasse hier eine Frage. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Bitte informieren Sie mich, wenn sich etwas ändert. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Sag mir Bescheid, wenn sich etwas ändert. |
| 118 | Bonne journée. | Schönen Tag. |
| 119 | Bonne soirée. | Schönen Abend. |
| 120 | Au revoir. | Auf Wiedersehen. |
| 121 | réaction | Reaktion |
| 122 | lien | Verbindung |
| 123 | écoute | Zuhören |
| 124 | relance | Wiederaufnahme |
| 125 | exemple | Beispiel |
| 126 | détail | Detail |
| 127 | histoire | Geschichte |
| 128 | pause | Pause |
| 129 | sujet | Thema |
| 130 | suite | Fortsetzung |
| 131 | une réaction | eine Reaktion |
| 132 | un exemple | ein Beispiel |
| 133 | une histoire | eine Geschichte |
| 134 | un détail | ein Detail |
| 135 | une question | eine Frage |
| 136 | une pause | eine Pause |
| 137 | un sujet | ein Thema |
| 138 | une suite | eine Fortsetzung |
| 139 | réagir naturellement | natürlich reagieren |
| 140 | relancer la conversation | Gespräch wieder aufnehmen |
| 141 | montrer que j'écoute | zeigen, dass ich zuhöre |
| 142 | demander un exemple | nach einem Beispiel fragen |
| 143 | changer de sujet | Thema wechseln |
| 144 | résumer ce que j'ai compris | zusammenfassen, was ich verstanden habe |
| 145 | ajouter un détail | ein Detail hinzufügen |
| 146 | enchaîner doucement | sanft weitermachen |
| 147 | la table | der Tisch |
| 148 | le café | das Café |
| 149 | le bureau | das Büro |
| 150 | le téléphone | das Telefon |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на German и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.