Как учить топик «Français quotidien 31 - Comparaisons, quantité et degré» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Свакодневни француски 31 - Поређења, количина и степен
Phrases courtes pour gérer comparaisons, quantité et degré dans des situations quotidiennes.
Кратке фразе за руковање поређењима, количином и степеном у свакодневним ситуацијама.
В этом топике 150 фраз для FR с опорой на Serbian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Français quotidien 31 - Comparaisons, quantité et degré»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | желим |
| 2 | j'aimerais | волео/волела бих |
| 3 | je cherche | тражим |
| 4 | il me faut | потребно ми је |
| 5 | est-ce que je peux | могу ли |
| 6 | pouvez-vous | можете ли |
| 7 | tu peux | ти можеш |
| 8 | où est | где је |
| 9 | comment je peux | како могу |
| 10 | combien ça coûte | колико кошта |
| 11 | à quelle heure | у колико сати |
| 12 | c'est possible de | да ли је могуће |
| 13 | je préfère | више волим |
| 14 | je dois | морам |
| 15 | je peux | могу |
| 16 | je ne peux pas | не могу |
| 17 | je ne comprends pas | не разумем |
| 18 | un instant | један тренутак |
| 19 | pas maintenant | не сада |
| 20 | encore une fois | још једном |
| 21 | s'il vous plaît | молим |
| 22 | merci beaucoup | хвала пуно |
| 23 | d'accord | у реду |
| 24 | ça marche | то функционише |
| 25 | ce n'est pas grave | није важно |
| 26 | pour comparer deux options | за поређење две опције |
| 27 | pour mesurer la quantité | за мерење количине |
| 28 | pour ajouter un peu | да додам мало |
| 29 | pour enlever un peu | да одузмем мало |
| 30 | pour réduire le prix | да смањим цену |
| 31 | Bonjour, je voudrais une quantité. | Здраво, желео/желела бих количину. |
| 32 | Je cherche une mesure. | Тражим меру. |
| 33 | Il me faut la moitié. | Потребна ми је половина. |
| 34 | Est-ce que vous avez le double ? | Да ли имате дупло? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir un prix ? | Могу ли добити цену? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à augmenter la taille ? | Можете ли ми помоћи да повећам величину? |
| 37 | Je voudrais demander la différence. | Желео/желела бих да питам за разлику. |
| 38 | J'aimerais choisir le meilleur. | Волео/волела бих да изаберем најбоље. |
| 39 | C'est possible de comparer deux options ? | Да ли је могуће упоредити две опције? |
| 40 | Où est internet ? | Где је интернет? |
| 41 | Je vais vers la cuisine. | Идем ка кухињи. |
| 42 | Je suis ici pour enlever un peu. | Овде сам да одузмем мало. |
| 43 | J'ai une question sur un prix. | Имам питање о цени. |
| 44 | Vous pouvez me montrer une taille ? | Можете ли ми показати величину? |
| 45 | Je peux utiliser un peu plus ? | Могу ли користити мало више? |
| 46 | Je peux prendre un peu moins ? | Могу ли узети мало мање? |
| 47 | Je voudrais parler de une quantité. | Желео/желела бих да причам о количини. |
| 48 | Je peux revenir pour une mesure ? | Могу ли се вратити због мере? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Можете ли поновити, молим? |
| 50 | Je n'ai pas compris une mesure. | Нисам разумео/разумела меру. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Шта то тачно значи? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Да ли је за данас или за сутра? |
| 53 | Je dois réduire le prix maintenant ? | Морам ли сада смањити цену? |
| 54 | Je peux augmenter la taille plus tard ? | Могу ли касније повећати величину? |
| 55 | C'est près de le magasin ? | Да ли је близу продавнице? |
| 56 | C'est loin de la table ? | Да ли је далеко од стола? |
| 57 | Qui peut m'aider avec une quantité ? | Ко ми може помоћи са количином? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Колико времена траје? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Да ли је обавезно? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Да ли је могуће другачије? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Морам ли нешто донети? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Морам ли овде да сачекам? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Можете ли то написати? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Можете ли послати потврду? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Шта саветујете? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Која опција је најједноставнија? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Да, могуће је. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Не, није могуће. |
| 69 | Je peux ajouter un peu maintenant. | Могу сада додати мало. |
| 70 | Je ne peux pas enlever un peu maintenant. | Не могу сада одузети мало. |
| 71 | Je préfère un prix. | Више волим цену. |
| 72 | Je choisis une taille. | Бирам величину. |
| 73 | Je prends un peu plus. | Узимам мало више. |
| 74 | Je garde un peu moins. | Задржавам мало мање. |
| 75 | Je change pour une quantité. | Мењам количину. |
| 76 | C'est près de internet. | Близу је интернета. |
| 77 | Ce n'est pas près de la cuisine. | Није близу кухиње. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Јасно ми је. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Није ми јасно. |
| 80 | Je vais vérifier. | Проверићу. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Размислићу. |
| 82 | Je confirme. | Потврђујем. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Још не потврђујем. |
| 84 | On fait comme ça. | Тако ћемо. |
| 85 | Je ne trouve pas une quantité. | Не могу да нађем количину. |
| 86 | Il y a un problème avec une mesure. | Проблем је са мером. |
| 87 | Je n'ai pas reçu la moitié. | Нисам добио/добила половину. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Мислим да има грешке. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | То није оно што сам тражио/тражила. |
| 90 | Je suis en retard pour augmenter la taille. | Касним са повећањем величине. |
| 91 | Je ne peux pas demander la différence aujourd'hui. | Не могу данас да тражим разлику. |
| 92 | Je dois annuler. | Морам да откажем. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Морам да променим време. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Жао ми је због кашњења. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Жао ми је због кашњења. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Не разумем овај део. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Можете ли проверити, молим? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Можете ли исправити то? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Желео/желела бих решење. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Више волим да избегнем то. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Није хитно, али је важно. |
| 102 | Merci de votre patience. | Хвала на стрпљењу. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Хвала на помоћи. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Хвала, веома је корисно. |
| 105 | Je note ça. | Записујем то. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Позваћу вас касније. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Пошаљем ти поруку. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Пошаљем вам поруку. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Потврђујем што пре. |
| 110 | Je reviens demain. | Враћам се сутра. |
| 111 | Je reviens près de la caisse. | Враћам се близу касе. |
| 112 | On peut mesurer la quantité demain. | Можемо измерити количину сутра. |
| 113 | On peut ajouter un peu plus tard. | Можемо касније додати мало. |
| 114 | Je garde le double avec moi. | Задржавам дупло са собом. |
| 115 | Je laisse un prix ici. | Остављам цену овде. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Обавести ме ако се промени. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Обавести ме ако се промени. |
| 118 | Bonne journée. | Пријатан дан. |
| 119 | Bonne soirée. | Пријатно вече. |
| 120 | Au revoir. | Довиђења. |
| 121 | comparaison | поређење |
| 122 | quantité | количина |
| 123 | degré | степен |
| 124 | taille | величина |
| 125 | poids | тежина |
| 126 | mesure | мера |
| 127 | prix | цена |
| 128 | moitié | половина |
| 129 | double | дупло |
| 130 | différence | разлика |
| 131 | une quantité | количина |
| 132 | une mesure | мера |
| 133 | la moitié | половина |
| 134 | le double | дупло |
| 135 | un prix | цена |
| 136 | une taille | величина |
| 137 | un peu plus | мало више |
| 138 | un peu moins | мало мање |
| 139 | comparer deux options | поређивати две опције |
| 140 | mesurer la quantité | мерити количину |
| 141 | ajouter un peu | додати мало |
| 142 | enlever un peu | одузети мало |
| 143 | réduire le prix | смањити цену |
| 144 | augmenter la taille | повећати величину |
| 145 | demander la différence | питати за разлику |
| 146 | choisir le meilleur | изабрати најбоље |
| 147 | le magasin | продавница |
| 148 | la table | сто |
| 149 | la caisse | каса |
| 150 | internet | интернет |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Serbian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.