Back to all topics

Language topic

Français quotidien 31 - Comparaisons, quantité et degré

Свакодневни француски 31 - Поређења, количина и степен

Phrases courtes pour gérer comparaisons, quantité et degré dans des situations quotidiennes.

Кратке фразе за руковање поређењима, количином и степеном у свакодневним ситуацијама.

How to learn "Français quotidien 31 - Comparaisons, quantité et degré" with passive listening

This topic contains 150 FR phrases with Serbian support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.

Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.

Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.

Phrases in this topic

Below is the full phrase list for "Français quotidien 31 - Comparaisons, quantité et degré": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.

# Study text Native text
1 je voudrais желим
2 j'aimerais волео/волела бих
3 je cherche тражим
4 il me faut потребно ми је
5 est-ce que je peux могу ли
6 pouvez-vous можете ли
7 tu peux ти можеш
8 où est где је
9 comment je peux како могу
10 combien ça coûte колико кошта
11 à quelle heure у колико сати
12 c'est possible de да ли је могуће
13 je préfère више волим
14 je dois морам
15 je peux могу
16 je ne peux pas не могу
17 je ne comprends pas не разумем
18 un instant један тренутак
19 pas maintenant не сада
20 encore une fois још једном
21 s'il vous plaît молим
22 merci beaucoup хвала пуно
23 d'accord у реду
24 ça marche то функционише
25 ce n'est pas grave није важно
26 pour comparer deux options за поређење две опције
27 pour mesurer la quantité за мерење количине
28 pour ajouter un peu да додам мало
29 pour enlever un peu да одузмем мало
30 pour réduire le prix да смањим цену
31 Bonjour, je voudrais une quantité. Здраво, желео/желела бих количину.
32 Je cherche une mesure. Тражим меру.
33 Il me faut la moitié. Потребна ми је половина.
34 Est-ce que vous avez le double ? Да ли имате дупло?
35 Est-ce que je peux avoir un prix ? Могу ли добити цену?
36 Pouvez-vous m'aider à augmenter la taille ? Можете ли ми помоћи да повећам величину?
37 Je voudrais demander la différence. Желео/желела бих да питам за разлику.
38 J'aimerais choisir le meilleur. Волео/волела бих да изаберем најбоље.
39 C'est possible de comparer deux options ? Да ли је могуће упоредити две опције?
40 Où est internet ? Где је интернет?
41 Je vais vers la cuisine. Идем ка кухињи.
42 Je suis ici pour enlever un peu. Овде сам да одузмем мало.
43 J'ai une question sur un prix. Имам питање о цени.
44 Vous pouvez me montrer une taille ? Можете ли ми показати величину?
45 Je peux utiliser un peu plus ? Могу ли користити мало више?
46 Je peux prendre un peu moins ? Могу ли узети мало мање?
47 Je voudrais parler de une quantité. Желео/желела бих да причам о количини.
48 Je peux revenir pour une mesure ? Могу ли се вратити због мере?
49 Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? Можете ли поновити, молим?
50 Je n'ai pas compris une mesure. Нисам разумео/разумела меру.
51 Ça veut dire quoi exactement ? Шта то тачно значи?
52 C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? Да ли је за данас или за сутра?
53 Je dois réduire le prix maintenant ? Морам ли сада смањити цену?
54 Je peux augmenter la taille plus tard ? Могу ли касније повећати величину?
55 C'est près de le magasin ? Да ли је близу продавнице?
56 C'est loin de la table ? Да ли је далеко од стола?
57 Qui peut m'aider avec une quantité ? Ко ми може помоћи са количином?
58 Combien de temps ça prend ? Колико времена траје?
59 Est-ce que c'est obligatoire ? Да ли је обавезно?
60 Est-ce que c'est possible autrement ? Да ли је могуће другачије?
61 Je dois apporter quelque chose ? Морам ли нешто донети?
62 Je dois attendre ici ? Морам ли овде да сачекам?
63 Vous pouvez écrire ça ? Можете ли то написати?
64 Vous pouvez envoyer la confirmation ? Можете ли послати потврду?
65 Qu'est-ce que vous conseillez ? Шта саветујете?
66 Quelle option est la plus simple ? Која опција је најједноставнија?
67 Oui, c'est possible. Да, могуће је.
68 Non, ce n'est pas possible. Не, није могуће.
69 Je peux ajouter un peu maintenant. Могу сада додати мало.
70 Je ne peux pas enlever un peu maintenant. Не могу сада одузети мало.
71 Je préfère un prix. Више волим цену.
72 Je choisis une taille. Бирам величину.
73 Je prends un peu plus. Узимам мало више.
74 Je garde un peu moins. Задржавам мало мање.
75 Je change pour une quantité. Мењам количину.
76 C'est près de internet. Близу је интернета.
77 Ce n'est pas près de la cuisine. Није близу кухиње.
78 C'est clair pour moi. Јасно ми је.
79 Ce n'est pas clair pour moi. Није ми јасно.
80 Je vais vérifier. Проверићу.
81 Je vais réfléchir. Размислићу.
82 Je confirme. Потврђујем.
83 Je ne confirme pas encore. Још не потврђујем.
84 On fait comme ça. Тако ћемо.
85 Je ne trouve pas une quantité. Не могу да нађем количину.
86 Il y a un problème avec une mesure. Проблем је са мером.
87 Je n'ai pas reçu la moitié. Нисам добио/добила половину.
88 Je crois qu'il y a une erreur. Мислим да има грешке.
89 Ce n'est pas ce que j'ai demandé. То није оно што сам тражио/тражила.
90 Je suis en retard pour augmenter la taille. Касним са повећањем величине.
91 Je ne peux pas demander la différence aujourd'hui. Не могу данас да тражим разлику.
92 Je dois annuler. Морам да откажем.
93 Je dois changer l'heure. Морам да променим време.
94 Je suis désolé pour le retard. Жао ми је због кашњења.
95 Je suis désolée pour le retard. Жао ми је због кашњења.
96 Je ne comprends pas cette partie. Не разумем овај део.
97 Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? Можете ли проверити, молим?
98 Pouvez-vous corriger ça ? Можете ли исправити то?
99 Je voudrais une solution. Желео/желела бих решење.
100 Je préfère éviter ça. Више волим да избегнем то.
101 Ce n'est pas urgent, mais c'est important. Није хитно, али је важно.
102 Merci de votre patience. Хвала на стрпљењу.
103 Merci pour votre aide. Хвала на помоћи.
104 Merci, c'est très utile. Хвала, веома је корисно.
105 Je note ça. Записујем то.
106 Je vous rappelle plus tard. Позваћу вас касније.
107 Je t'envoie un message. Пошаљем ти поруку.
108 Je vous envoie un message. Пошаљем вам поруку.
109 Je confirme dès que possible. Потврђујем што пре.
110 Je reviens demain. Враћам се сутра.
111 Je reviens près de la caisse. Враћам се близу касе.
112 On peut mesurer la quantité demain. Можемо измерити количину сутра.
113 On peut ajouter un peu plus tard. Можемо касније додати мало.
114 Je garde le double avec moi. Задржавам дупло са собом.
115 Je laisse un prix ici. Остављам цену овде.
116 Prévenez-moi si ça change. Обавести ме ако се промени.
117 Préviens-moi si ça change. Обавести ме ако се промени.
118 Bonne journée. Пријатан дан.
119 Bonne soirée. Пријатно вече.
120 Au revoir. Довиђења.
121 comparaison поређење
122 quantité количина
123 degré степен
124 taille величина
125 poids тежина
126 mesure мера
127 prix цена
128 moitié половина
129 double дупло
130 différence разлика
131 une quantité количина
132 une mesure мера
133 la moitié половина
134 le double дупло
135 un prix цена
136 une taille величина
137 un peu plus мало више
138 un peu moins мало мање
139 comparer deux options поређивати две опције
140 mesurer la quantité мерити количину
141 ajouter un peu додати мало
142 enlever un peu одузети мало
143 réduire le prix смањити цену
144 augmenter la taille повећати величину
145 demander la différence питати за разлику
146 choisir le meilleur изабрати најбоље
147 le magasin продавница
148 la table сто
149 la caisse каса
150 internet интернет

Passive listening questions

How can I learn "Français quotidien 31 - Comparaisons, quantité et degré" through passive listening?

Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.

Why preview the phrase list first?

The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Serbian text, and decide which expressions deserve more listening time.

Can I add this topic to Kuku.talk study?

Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.