Как учить топик «Italiano quotidiano 14 - Telefono, messaggi e internet» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Italijanski svakodnevni 14 - Telefon, poruke i internet
Frasi brevi per chiamate, chat, connessione e piccoli problemi digitali.
Kratke fraze za pozive, ćaskanje, konekciju i male digitalne probleme.
В этом топике 150 фраз для Italiano с опорой на Crnogorski. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Italiano quotidiano 14 - Telefono, messaggi e internet»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Ho il telefono qui. | Imam telefon ovdje. |
| 2 | Il telefono è scarico. | Telefon je prazan. |
| 3 | Devo chiamare mia madre. | Moram da pozovem majku. |
| 4 | Ti mando un messaggio. | Šaljem ti poruku. |
| 5 | Le mando un messaggio. | Šaljem Vama poruku. |
| 6 | Puoi scrivermi? | Možeš li mi pisati? |
| 7 | Può scrivermi qui? | Možete li mi pisati ovdje? |
| 8 | Non ho internet. | Nemam internet. |
| 9 | Il Wi-Fi non funziona. | Wi-Fi ne radi. |
| 10 | Ho poca batteria. | Imam malo baterije. |
| 11 | Il caricatore è nello zaino. | Punjač je u rancu. |
| 12 | Il numero è giusto? | Je li broj tačan? |
| 13 | Qual è il tuo numero? | Koji ti je broj? |
| 14 | Qual è il Suo numero? | Koji Vam je broj? |
| 15 | Mi chiami più tardi? | Pozvaćeš me kasnije? |
| 16 | La chiamo domani. | Pozvaću Vas sutra. |
| 17 | Non sento bene. | Ne čujem dobro. |
| 18 | La linea cade. | Veza pada. |
| 19 | Aspetta un attimo. | Sačekaj malo. |
| 20 | Aspetti un momento, per favore. | Molim te, sačekaj trenutak. |
| 21 | Ho ricevuto la foto. | Dobio sam sliku. |
| 22 | Non vedo il link. | Ne vidim link. |
| 23 | Apro l'app. | Otvaram aplikaciju. |
| 24 | Chiudo la chiamata. | Zatvaram poziv. |
| 25 | Sono online. | Online sam. |
| 26 | Sono offline. | Offline sam. |
| 27 | Il codice non arriva. | Kod ne stiže. |
| 28 | La password è sbagliata. | Lozinka je pogrešna. |
| 29 | Posso usare il Wi-Fi? | Mogu li koristiti Wi-Fi? |
| 30 | C'è una presa qui? | Ima li ovdje utičnica? |
| 31 | Pronto, chi parla? | Halo, ko je? |
| 32 | Ciao, sono Luca. | Ćao, ja sam Luka. |
| 33 | Buongiorno, parla Anna. | Dobro jutro, Anna govori. |
| 34 | Posso parlare con Giulia? | Mogu li da pričam sa Giulijom? |
| 35 | Mi dispiace, non è qui. | Žao mi je, nije ovdje. |
| 36 | Può richiamare dopo? | Možete li pozvati kasnije? |
| 37 | Ti disturbo? | Da li smetam? |
| 38 | No, dimmi pure. | Ne, slobodno reci. |
| 39 | Ho solo due minuti. | Imam samo dva minuta. |
| 40 | Ti chiamo per una cosa. | Zovem te zbog nečega. |
| 41 | Può parlare più forte? | Možete li govoriti glasnije? |
| 42 | Non sento la Sua voce. | Ne čujem Vas. |
| 43 | La richiamo tra poco. | Pozvaću Vas uskoro. |
| 44 | Mi dai il numero di Paolo? | Daj mi broj od Paola? |
| 45 | Segno il numero adesso. | Zapisujem broj sada. |
| 46 | Grazie per la chiamata. | Hvala na pozivu. |
| 47 | Ci sentiamo stasera. | Čujemo se večeras. |
| 48 | Chiudo, a dopo. | Zatvaram, vidimo se. |
| 49 | Hai letto il mio messaggio? | Jesi li pročitao moju poruku? |
| 50 | Le ho scritto stamattina. | Pisala sam Vam jutros. |
| 51 | Non ho ricevuto niente. | Nisam ništa dobio. |
| 52 | Ti mando l'indirizzo. | Šaljem ti adresu. |
| 53 | Mi mandi la posizione? | Pošalji mi lokaciju? |
| 54 | Può mandarmi la posizione? | Možete li mi poslati lokaciju? |
| 55 | Scrivi quando arrivi. | Piši kad stigneš. |
| 56 | Le scrivo appena arrivo. | Pišem Vam čim stignem. |
| 57 | Va bene, rispondo subito. | U redu, odmah odgovaram. |
| 58 | Scusa, ho visto ora. | Izvini, tek sam vidio. |
| 59 | Scusi, leggo solo adesso. | Izvinite, tek sada čitam. |
| 60 | Il messaggio è troppo lungo. | Poruka je predugačka. |
| 61 | Mandami una foto, per favore. | Pošalji mi sliku, molim. |
| 62 | Le mando la conferma. | Šaljem Vam potvrdu. |
| 63 | Ho sbagliato chat. | Pogriješio sam ćaskanje. |
| 64 | Cancello questo messaggio. | Brišem ovu poruku. |
| 65 | Metto un audio breve. | Stavljam kratki audio. |
| 66 | Meglio scrivere, non posso parlare. | Bolje da pišem, ne mogu pričati. |
| 67 | Qual è la password del Wi-Fi? | Koja je lozinka za Wi-Fi? |
| 68 | Il Wi-Fi è gratis? | Je li Wi-Fi besplatan? |
| 69 | Posso collegarmi? | Mogu li se povezati? |
| 70 | Il segnale è debole. | Signal je slab. |
| 71 | Qui prende male. | Ovde loše hvata. |
| 72 | Fuori prende meglio. | Napolju bolje hvata. |
| 73 | La pagina non si apre. | Stranica se ne otvara. |
| 74 | Il sito è lento. | Sajt je spor. |
| 75 | Devo aggiornare l'app. | Moram da ažuriram aplikaciju. |
| 76 | Il download è finito. | Preuzimanje je završeno. |
| 77 | Il video non parte. | Video ne počinje. |
| 78 | Ricarico la pagina. | Osvežavam stranicu. |
| 79 | Uso i dati mobili. | Koristim mobilne podatke. |
| 80 | Ho finito i giga. | Potrošio sam gigabajte. |
| 81 | Mi serve internet per lavorare. | Treba mi internet za posao. |
| 82 | Il router è acceso? | Ruter je uključen? |
| 83 | Provo di nuovo tra poco. | Pokušaću ponovo za malo. |
| 84 | Adesso funziona. | Sad radi. |
| 85 | Hai tempo per una videochiamata? | Imaš li vremena za video poziv? |
| 86 | La videochiamata inizia alle sei. | Video poziv počinje u šest. |
| 87 | Accendo la camera? | Da uključim kameru? |
| 88 | Spengo il microfono. | Gasim mikrofon. |
| 89 | Non vedo il tuo schermo. | Ne vidim tvoj ekran. |
| 90 | Può condividere lo schermo? | Možeš li da deliš ekran? |
| 91 | Mi senti adesso? | Sada me čuješ? |
| 92 | La sento meglio ora. | Sada te bolje čujem. |
| 93 | L'immagine è ferma. | Slika je zamrznuta. |
| 94 | La connessione è instabile. | Veza je nestabilna. |
| 95 | Entro con il telefono. | Ulazim sa telefona. |
| 96 | Esco e rientro. | Izlazim i ponovo ulazim. |
| 97 | Scrivo in chat. | Pišem u ćaskanju. |
| 98 | Parli uno alla volta. | Pričajte jedan po jedan. |
| 99 | Un momento, apro il link. | Čekaj, otvaram link. |
| 100 | La riunione online è breve. | Online sastanak je kratak. |
| 101 | Saluto tutti e chiudo. | Pozdravljam sve i zatvaram. |
| 102 | Grazie, ci vediamo online. | Hvala, vidimo se online. |
| 103 | Il telefono non si accende. | Telefon se ne pali. |
| 104 | Ho perso il telefono. | Izgubio sam telefon. |
| 105 | Puoi chiamare il mio numero? | Možeš li pozvati moj broj? |
| 106 | Il suono è spento. | Zvuk je isključen. |
| 107 | Metto il telefono in silenzioso. | Stavljam telefon na tihi režim. |
| 108 | Lo schermo è rotto. | Ekran je polomljen. |
| 109 | La memoria è piena. | Memorija je puna. |
| 110 | Devo cancellare qualche foto. | Moram da obrišem neke slike. |
| 111 | Non trovo il caricatore. | Ne mogu da nađem punjač. |
| 112 | La batteria dura poco. | Baterija brzo traje. |
| 113 | Ho bisogno di una presa. | Treba mi utičnica. |
| 114 | Posso caricare qui? | Mogu li da punim ovdje? |
| 115 | La SIM non funziona. | SIM kartica ne radi. |
| 116 | Il PIN è sbagliato. | PIN je pogrešan. |
| 117 | Non ricordo la password. | Ne sjećam se lozinke. |
| 118 | Posso fare un nuovo accesso? | Mogu li da se ponovo prijavim? |
| 119 | Mi aiuta con questo codice? | Možete li mi pomoći sa ovim kodom? |
| 120 | Ora il telefono va bene. | Sad telefon radi dobro. |
| 121 | il telefono | telefon |
| 122 | il messaggio | poruka |
| 123 | la chiamata | poziv |
| 124 | la videochiamata | video poziv |
| 125 | il numero | broj |
| 126 | la chat | ćaskanje |
| 127 | l'audio | audio |
| 128 | la foto | slika |
| 129 | il link | link |
| 130 | l'app | aplikacija |
| 131 | il sito | sajt |
| 132 | la pagina | stranica |
| 133 | la password | lozinka |
| 134 | il codice | kod |
| 135 | il Wi-Fi | Wi-Fi |
| 136 | internet | internet |
| 137 | la connessione | konekcija |
| 138 | il segnale | signal |
| 139 | la batteria | baterija |
| 140 | il caricatore | punjač |
| 141 | la presa | utičnica |
| 142 | lo schermo | ekran |
| 143 | il microfono | mikrofon |
| 144 | la camera | kamera |
| 145 | online | online |
| 146 | offline | offline |
| 147 | più tardi | kasnije |
| 148 | tra poco | za malo |
| 149 | per messaggio | porukom |
| 150 | a voce | glasom |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Crnogorski и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.