| 1 |
Ho il telefono qui. |
Imam telefon ovdje. |
| 2 |
Il telefono è scarico. |
Telefon je prazan. |
| 3 |
Devo chiamare mia madre. |
Moram da pozovem majku. |
| 4 |
Ti mando un messaggio. |
Šaljem ti poruku. |
| 5 |
Le mando un messaggio. |
Šaljem Vama poruku. |
| 6 |
Puoi scrivermi? |
Možeš li mi pisati? |
| 7 |
Può scrivermi qui? |
Možete li mi pisati ovdje? |
| 8 |
Non ho internet. |
Nemam internet. |
| 9 |
Il Wi-Fi non funziona. |
Wi-Fi ne radi. |
| 10 |
Ho poca batteria. |
Imam malo baterije. |
| 11 |
Il caricatore è nello zaino. |
Punjač je u rancu. |
| 12 |
Il numero è giusto? |
Je li broj tačan? |
| 13 |
Qual è il tuo numero? |
Koji ti je broj? |
| 14 |
Qual è il Suo numero? |
Koji Vam je broj? |
| 15 |
Mi chiami più tardi? |
Pozvaćeš me kasnije? |
| 16 |
La chiamo domani. |
Pozvaću Vas sutra. |
| 17 |
Non sento bene. |
Ne čujem dobro. |
| 18 |
La linea cade. |
Veza pada. |
| 19 |
Aspetta un attimo. |
Sačekaj malo. |
| 20 |
Aspetti un momento, per favore. |
Molim te, sačekaj trenutak. |
| 21 |
Ho ricevuto la foto. |
Dobio sam sliku. |
| 22 |
Non vedo il link. |
Ne vidim link. |
| 23 |
Apro l'app. |
Otvaram aplikaciju. |
| 24 |
Chiudo la chiamata. |
Zatvaram poziv. |
| 25 |
Sono online. |
Online sam. |
| 26 |
Sono offline. |
Offline sam. |
| 27 |
Il codice non arriva. |
Kod ne stiže. |
| 28 |
La password è sbagliata. |
Lozinka je pogrešna. |
| 29 |
Posso usare il Wi-Fi? |
Mogu li koristiti Wi-Fi? |
| 30 |
C'è una presa qui? |
Ima li ovdje utičnica? |
| 31 |
Pronto, chi parla? |
Halo, ko je? |
| 32 |
Ciao, sono Luca. |
Ćao, ja sam Luka. |
| 33 |
Buongiorno, parla Anna. |
Dobro jutro, Anna govori. |
| 34 |
Posso parlare con Giulia? |
Mogu li da pričam sa Giulijom? |
| 35 |
Mi dispiace, non è qui. |
Žao mi je, nije ovdje. |
| 36 |
Può richiamare dopo? |
Možete li pozvati kasnije? |
| 37 |
Ti disturbo? |
Da li smetam? |
| 38 |
No, dimmi pure. |
Ne, slobodno reci. |
| 39 |
Ho solo due minuti. |
Imam samo dva minuta. |
| 40 |
Ti chiamo per una cosa. |
Zovem te zbog nečega. |
| 41 |
Può parlare più forte? |
Možete li govoriti glasnije? |
| 42 |
Non sento la Sua voce. |
Ne čujem Vas. |
| 43 |
La richiamo tra poco. |
Pozvaću Vas uskoro. |
| 44 |
Mi dai il numero di Paolo? |
Daj mi broj od Paola? |
| 45 |
Segno il numero adesso. |
Zapisujem broj sada. |
| 46 |
Grazie per la chiamata. |
Hvala na pozivu. |
| 47 |
Ci sentiamo stasera. |
Čujemo se večeras. |
| 48 |
Chiudo, a dopo. |
Zatvaram, vidimo se. |
| 49 |
Hai letto il mio messaggio? |
Jesi li pročitao moju poruku? |
| 50 |
Le ho scritto stamattina. |
Pisala sam Vam jutros. |
| 51 |
Non ho ricevuto niente. |
Nisam ništa dobio. |
| 52 |
Ti mando l'indirizzo. |
Šaljem ti adresu. |
| 53 |
Mi mandi la posizione? |
Pošalji mi lokaciju? |
| 54 |
Può mandarmi la posizione? |
Možete li mi poslati lokaciju? |
| 55 |
Scrivi quando arrivi. |
Piši kad stigneš. |
| 56 |
Le scrivo appena arrivo. |
Pišem Vam čim stignem. |
| 57 |
Va bene, rispondo subito. |
U redu, odmah odgovaram. |
| 58 |
Scusa, ho visto ora. |
Izvini, tek sam vidio. |
| 59 |
Scusi, leggo solo adesso. |
Izvinite, tek sada čitam. |
| 60 |
Il messaggio è troppo lungo. |
Poruka je predugačka. |
| 61 |
Mandami una foto, per favore. |
Pošalji mi sliku, molim. |
| 62 |
Le mando la conferma. |
Šaljem Vam potvrdu. |
| 63 |
Ho sbagliato chat. |
Pogriješio sam ćaskanje. |
| 64 |
Cancello questo messaggio. |
Brišem ovu poruku. |
| 65 |
Metto un audio breve. |
Stavljam kratki audio. |
| 66 |
Meglio scrivere, non posso parlare. |
Bolje da pišem, ne mogu pričati. |
| 67 |
Qual è la password del Wi-Fi? |
Koja je lozinka za Wi-Fi? |
| 68 |
Il Wi-Fi è gratis? |
Je li Wi-Fi besplatan? |
| 69 |
Posso collegarmi? |
Mogu li se povezati? |
| 70 |
Il segnale è debole. |
Signal je slab. |
| 71 |
Qui prende male. |
Ovde loše hvata. |
| 72 |
Fuori prende meglio. |
Napolju bolje hvata. |
| 73 |
La pagina non si apre. |
Stranica se ne otvara. |
| 74 |
Il sito è lento. |
Sajt je spor. |
| 75 |
Devo aggiornare l'app. |
Moram da ažuriram aplikaciju. |
| 76 |
Il download è finito. |
Preuzimanje je završeno. |
| 77 |
Il video non parte. |
Video ne počinje. |
| 78 |
Ricarico la pagina. |
Osvežavam stranicu. |
| 79 |
Uso i dati mobili. |
Koristim mobilne podatke. |
| 80 |
Ho finito i giga. |
Potrošio sam gigabajte. |
| 81 |
Mi serve internet per lavorare. |
Treba mi internet za posao. |
| 82 |
Il router è acceso? |
Ruter je uključen? |
| 83 |
Provo di nuovo tra poco. |
Pokušaću ponovo za malo. |
| 84 |
Adesso funziona. |
Sad radi. |
| 85 |
Hai tempo per una videochiamata? |
Imaš li vremena za video poziv? |
| 86 |
La videochiamata inizia alle sei. |
Video poziv počinje u šest. |
| 87 |
Accendo la camera? |
Da uključim kameru? |
| 88 |
Spengo il microfono. |
Gasim mikrofon. |
| 89 |
Non vedo il tuo schermo. |
Ne vidim tvoj ekran. |
| 90 |
Può condividere lo schermo? |
Možeš li da deliš ekran? |
| 91 |
Mi senti adesso? |
Sada me čuješ? |
| 92 |
La sento meglio ora. |
Sada te bolje čujem. |
| 93 |
L'immagine è ferma. |
Slika je zamrznuta. |
| 94 |
La connessione è instabile. |
Veza je nestabilna. |
| 95 |
Entro con il telefono. |
Ulazim sa telefona. |
| 96 |
Esco e rientro. |
Izlazim i ponovo ulazim. |
| 97 |
Scrivo in chat. |
Pišem u ćaskanju. |
| 98 |
Parli uno alla volta. |
Pričajte jedan po jedan. |
| 99 |
Un momento, apro il link. |
Čekaj, otvaram link. |
| 100 |
La riunione online è breve. |
Online sastanak je kratak. |
| 101 |
Saluto tutti e chiudo. |
Pozdravljam sve i zatvaram. |
| 102 |
Grazie, ci vediamo online. |
Hvala, vidimo se online. |
| 103 |
Il telefono non si accende. |
Telefon se ne pali. |
| 104 |
Ho perso il telefono. |
Izgubio sam telefon. |
| 105 |
Puoi chiamare il mio numero? |
Možeš li pozvati moj broj? |
| 106 |
Il suono è spento. |
Zvuk je isključen. |
| 107 |
Metto il telefono in silenzioso. |
Stavljam telefon na tihi režim. |
| 108 |
Lo schermo è rotto. |
Ekran je polomljen. |
| 109 |
La memoria è piena. |
Memorija je puna. |
| 110 |
Devo cancellare qualche foto. |
Moram da obrišem neke slike. |
| 111 |
Non trovo il caricatore. |
Ne mogu da nađem punjač. |
| 112 |
La batteria dura poco. |
Baterija brzo traje. |
| 113 |
Ho bisogno di una presa. |
Treba mi utičnica. |
| 114 |
Posso caricare qui? |
Mogu li da punim ovdje? |
| 115 |
La SIM non funziona. |
SIM kartica ne radi. |
| 116 |
Il PIN è sbagliato. |
PIN je pogrešan. |
| 117 |
Non ricordo la password. |
Ne sjećam se lozinke. |
| 118 |
Posso fare un nuovo accesso? |
Mogu li da se ponovo prijavim? |
| 119 |
Mi aiuta con questo codice? |
Možete li mi pomoći sa ovim kodom? |
| 120 |
Ora il telefono va bene. |
Sad telefon radi dobro. |
| 121 |
il telefono |
telefon |
| 122 |
il messaggio |
poruka |
| 123 |
la chiamata |
poziv |
| 124 |
la videochiamata |
video poziv |
| 125 |
il numero |
broj |
| 126 |
la chat |
ćaskanje |
| 127 |
l'audio |
audio |
| 128 |
la foto |
slika |
| 129 |
il link |
link |
| 130 |
l'app |
aplikacija |
| 131 |
il sito |
sajt |
| 132 |
la pagina |
stranica |
| 133 |
la password |
lozinka |
| 134 |
il codice |
kod |
| 135 |
il Wi-Fi |
Wi-Fi |
| 136 |
internet |
internet |
| 137 |
la connessione |
konekcija |
| 138 |
il segnale |
signal |
| 139 |
la batteria |
baterija |
| 140 |
il caricatore |
punjač |
| 141 |
la presa |
utičnica |
| 142 |
lo schermo |
ekran |
| 143 |
il microfono |
mikrofon |
| 144 |
la camera |
kamera |
| 145 |
online |
online |
| 146 |
offline |
offline |
| 147 |
più tardi |
kasnije |
| 148 |
tra poco |
za malo |
| 149 |
per messaggio |
porukom |
| 150 |
a voce |
glasom |