Как учить топик «Italiano quotidiano 14 - Telefono, messaggi e internet» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Свакодневни италијански 14 - Телефон, поруке и интернет
Frasi brevi per chiamate, chat, connessione e piccoli problemi digitali.
Кратке фразе за позиве, ћаскање, повезивање и мале дигиталне проблеме.
В этом топике 150 фраз для Italiano с опорой на Serbian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Italiano quotidiano 14 - Telefono, messaggi e internet»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Ho il telefono qui. | Телефон ми је овде. |
| 2 | Il telefono è scarico. | Телефон је без батерије. |
| 3 | Devo chiamare mia madre. | Морам да позовем маму. |
| 4 | Ti mando un messaggio. | Шаљем ти поруку. |
| 5 | Le mando un messaggio. | Шаљем Вам поруку. |
| 6 | Puoi scrivermi? | Можеш ли ми писати? |
| 7 | Può scrivermi qui? | Можете ли ми писати овде? |
| 8 | Non ho internet. | Немам интернет. |
| 9 | Il Wi-Fi non funziona. | Wi-Fi не ради. |
| 10 | Ho poca batteria. | Имам мало батерије. |
| 11 | Il caricatore è nello zaino. | Пунјач је у ранцу. |
| 12 | Il numero è giusto? | Да ли је број тачан? |
| 13 | Qual è il tuo numero? | Који је твој број? |
| 14 | Qual è il Suo numero? | Који је Ваш број? |
| 15 | Mi chiami più tardi? | Позови ме касније? |
| 16 | La chiamo domani. | Позваћу Вас сутра. |
| 17 | Non sento bene. | Не чујем добро. |
| 18 | La linea cade. | Веза се губи. |
| 19 | Aspetta un attimo. | Чекај тренутак. |
| 20 | Aspetti un momento, per favore. | Молим те, сачекај мало. |
| 21 | Ho ricevuto la foto. | Примио сам фотографију. |
| 22 | Non vedo il link. | Не видим линк. |
| 23 | Apro l'app. | Отварам апликацију. |
| 24 | Chiudo la chiamata. | Завршавам позив. |
| 25 | Sono online. | Онлајн сам. |
| 26 | Sono offline. | Офлајн сам. |
| 27 | Il codice non arriva. | Код не стиже. |
| 28 | La password è sbagliata. | Лозинка је погрешна. |
| 29 | Posso usare il Wi-Fi? | Могу ли да користим Wi-Fi? |
| 30 | C'è una presa qui? | Има ли утичнице овде? |
| 31 | Pronto, chi parla? | Хало, ко је? |
| 32 | Ciao, sono Luca. | Здраво, ја сам Лука. |
| 33 | Buongiorno, parla Anna. | Добар дан, говори Ана. |
| 34 | Posso parlare con Giulia? | Могу ли да говорим са Љуљом? |
| 35 | Mi dispiace, non è qui. | Жао ми је, није овде. |
| 36 | Può richiamare dopo? | Можете ли да позовете касније? |
| 37 | Ti disturbo? | Да ли ти сметам? |
| 38 | No, dimmi pure. | Не, слободно говори. |
| 39 | Ho solo due minuti. | Имам само два минута. |
| 40 | Ti chiamo per una cosa. | Зовем те због нечега. |
| 41 | Può parlare più forte? | Можете ли гласније? |
| 42 | Non sento la Sua voce. | Не чујем Ваш глас. |
| 43 | La richiamo tra poco. | Позваћу Вас ускоро. |
| 44 | Mi dai il numero di Paolo? | Можеш ли ми дати Паолов број? |
| 45 | Segno il numero adesso. | Записујем број сада. |
| 46 | Grazie per la chiamata. | Хвала на позиву. |
| 47 | Ci sentiamo stasera. | Чујемо се вечерас. |
| 48 | Chiudo, a dopo. | Завршавам, видимо се касније. |
| 49 | Hai letto il mio messaggio? | Јеси ли прочитао моју поруку? |
| 50 | Le ho scritto stamattina. | Писао сам Вам јутрос. |
| 51 | Non ho ricevuto niente. | Нисам ништа примио. |
| 52 | Ti mando l'indirizzo. | Шаљем ти адресу. |
| 53 | Mi mandi la posizione? | Можеш ли ми послати локацију? |
| 54 | Può mandarmi la posizione? | Можете ли ми послати локацију? |
| 55 | Scrivi quando arrivi. | Пиши кад стигнеш. |
| 56 | Le scrivo appena arrivo. | Писаћу Вам чим стигнем. |
| 57 | Va bene, rispondo subito. | У реду, одговарам одмах. |
| 58 | Scusa, ho visto ora. | Извини, управо сам видео. |
| 59 | Scusi, leggo solo adesso. | Извините, тек сада читам. |
| 60 | Il messaggio è troppo lungo. | Порука је превише дуга. |
| 61 | Mandami una foto, per favore. | Пошаљи ми фотографију, молим. |
| 62 | Le mando la conferma. | Шаљем Вам потврду. |
| 63 | Ho sbagliato chat. | Погрешио сам ћаскање. |
| 64 | Cancello questo messaggio. | Бришем ову поруку. |
| 65 | Metto un audio breve. | Стављам кратак аудио. |
| 66 | Meglio scrivere, non posso parlare. | Боље је писати, не могу да говорим. |
| 67 | Qual è la password del Wi-Fi? | Која је лозинка за Wi-Fi? |
| 68 | Il Wi-Fi è gratis? | Да ли је Wi-Fi бесплатан? |
| 69 | Posso collegarmi? | Могу ли да се повежем? |
| 70 | Il segnale è debole. | Сигнал је слаб. |
| 71 | Qui prende male. | Овде лоше хвата. |
| 72 | Fuori prende meglio. | Напољу боље хвата. |
| 73 | La pagina non si apre. | Страница се не отвара. |
| 74 | Il sito è lento. | Сајт је спор. |
| 75 | Devo aggiornare l'app. | Морам да ажурирам апликацију. |
| 76 | Il download è finito. | Преузимање је завршено. |
| 77 | Il video non parte. | Видео не почиње. |
| 78 | Ricarico la pagina. | Поново учитавам страницу. |
| 79 | Uso i dati mobili. | Користим мобилне податке. |
| 80 | Ho finito i giga. | Потрошио сам гигабајте. |
| 81 | Mi serve internet per lavorare. | Треба ми интернет за посао. |
| 82 | Il router è acceso? | Рутер је укључен? |
| 83 | Provo di nuovo tra poco. | Покушаћу поново ускоро. |
| 84 | Adesso funziona. | Сада ради. |
| 85 | Hai tempo per una videochiamata? | Имаш ли времена за видео позив? |
| 86 | La videochiamata inizia alle sei. | Видео позив почиње у шест. |
| 87 | Accendo la camera? | Укључим камеру? |
| 88 | Spengo il microfono. | Гасим микрофон. |
| 89 | Non vedo il tuo schermo. | Не видим твој екран. |
| 90 | Può condividere lo schermo? | Можеш ли да делиш екран? |
| 91 | Mi senti adesso? | Чујеш ли ме сада? |
| 92 | La sento meglio ora. | Сада те боље чујем. |
| 93 | L'immagine è ferma. | Слика је замрзнута. |
| 94 | La connessione è instabile. | Веза је нестабилна. |
| 95 | Entro con il telefono. | Улазим телефоном. |
| 96 | Esco e rientro. | Излазим и улазим поново. |
| 97 | Scrivo in chat. | Пишем у ћаскању. |
| 98 | Parli uno alla volta. | Говорите један по један. |
| 99 | Un momento, apro il link. | Чекај, отварам линк. |
| 100 | La riunione online è breve. | Онлајн састанак је кратак. |
| 101 | Saluto tutti e chiudo. | Поздрављам све и завршавам. |
| 102 | Grazie, ci vediamo online. | Хвала, видимо се онлајн. |
| 103 | Il telefono non si accende. | Телефон се не укључује. |
| 104 | Ho perso il telefono. | Изгубио сам телефон. |
| 105 | Puoi chiamare il mio numero? | Можеш ли да позовеш мој број? |
| 106 | Il suono è spento. | Звук је искључен. |
| 107 | Metto il telefono in silenzioso. | Стављам телефон на тихо. |
| 108 | Lo schermo è rotto. | Екран је поломљен. |
| 109 | La memoria è piena. | Памет је пуна. |
| 110 | Devo cancellare qualche foto. | Морам да обришем неке фотографије. |
| 111 | Non trovo il caricatore. | Не могу да нађем пуњач. |
| 112 | La batteria dura poco. | Батерија траје кратко. |
| 113 | Ho bisogno di una presa. | Треба ми утичница. |
| 114 | Posso caricare qui? | Могу ли да пуним овде? |
| 115 | La SIM non funziona. | СИМ картица не ради. |
| 116 | Il PIN è sbagliato. | ПИН је погрешан. |
| 117 | Non ricordo la password. | Не сећам се лозинке. |
| 118 | Posso fare un nuovo accesso? | Могу ли да се поново пријавим? |
| 119 | Mi aiuta con questo codice? | Можете ли ми помоћи са овим кодом? |
| 120 | Ora il telefono va bene. | Сада телефон ради добро. |
| 121 | il telefono | телефон |
| 122 | il messaggio | порука |
| 123 | la chiamata | позив |
| 124 | la videochiamata | видео позив |
| 125 | il numero | број |
| 126 | la chat | ћаскање |
| 127 | l'audio | аудио |
| 128 | la foto | фотографија |
| 129 | il link | линк |
| 130 | l'app | апликација |
| 131 | il sito | сајт |
| 132 | la pagina | страница |
| 133 | la password | лозинка |
| 134 | il codice | код |
| 135 | il Wi-Fi | Wi-Fi |
| 136 | internet | интернет |
| 137 | la connessione | веза |
| 138 | il segnale | сигнал |
| 139 | la batteria | батерија |
| 140 | il caricatore | пуњач |
| 141 | la presa | утичница |
| 142 | lo schermo | екран |
| 143 | il microfono | микрофон |
| 144 | la camera | камера |
| 145 | online | онлајн |
| 146 | offline | офлајн |
| 147 | più tardi | касније |
| 148 | tra poco | ускоро |
| 149 | per messaggio | поруком |
| 150 | a voce | усмено |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Serbian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.