Back to all topics

Language topic

Italiano quotidiano 14 - Telefono, messaggi e internet

Свакодневни италијански 14 - Телефон, поруке и интернет

Frasi brevi per chiamate, chat, connessione e piccoli problemi digitali.

Кратке фразе за позиве, ћаскање, повезивање и мале дигиталне проблеме.

How to learn "Italiano quotidiano 14 - Telefono, messaggi e internet" with passive listening

This topic contains 150 Italiano phrases with Serbian support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.

Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.

Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.

Phrases in this topic

Below is the full phrase list for "Italiano quotidiano 14 - Telefono, messaggi e internet": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.

# Study text Native text
1 Ho il telefono qui. Телефон ми је овде.
2 Il telefono è scarico. Телефон је без батерије.
3 Devo chiamare mia madre. Морам да позовем маму.
4 Ti mando un messaggio. Шаљем ти поруку.
5 Le mando un messaggio. Шаљем Вам поруку.
6 Puoi scrivermi? Можеш ли ми писати?
7 Può scrivermi qui? Можете ли ми писати овде?
8 Non ho internet. Немам интернет.
9 Il Wi-Fi non funziona. Wi-Fi не ради.
10 Ho poca batteria. Имам мало батерије.
11 Il caricatore è nello zaino. Пунјач је у ранцу.
12 Il numero è giusto? Да ли је број тачан?
13 Qual è il tuo numero? Који је твој број?
14 Qual è il Suo numero? Који је Ваш број?
15 Mi chiami più tardi? Позови ме касније?
16 La chiamo domani. Позваћу Вас сутра.
17 Non sento bene. Не чујем добро.
18 La linea cade. Веза се губи.
19 Aspetta un attimo. Чекај тренутак.
20 Aspetti un momento, per favore. Молим те, сачекај мало.
21 Ho ricevuto la foto. Примио сам фотографију.
22 Non vedo il link. Не видим линк.
23 Apro l'app. Отварам апликацију.
24 Chiudo la chiamata. Завршавам позив.
25 Sono online. Онлајн сам.
26 Sono offline. Офлајн сам.
27 Il codice non arriva. Код не стиже.
28 La password è sbagliata. Лозинка је погрешна.
29 Posso usare il Wi-Fi? Могу ли да користим Wi-Fi?
30 C'è una presa qui? Има ли утичнице овде?
31 Pronto, chi parla? Хало, ко је?
32 Ciao, sono Luca. Здраво, ја сам Лука.
33 Buongiorno, parla Anna. Добар дан, говори Ана.
34 Posso parlare con Giulia? Могу ли да говорим са Љуљом?
35 Mi dispiace, non è qui. Жао ми је, није овде.
36 Può richiamare dopo? Можете ли да позовете касније?
37 Ti disturbo? Да ли ти сметам?
38 No, dimmi pure. Не, слободно говори.
39 Ho solo due minuti. Имам само два минута.
40 Ti chiamo per una cosa. Зовем те због нечега.
41 Può parlare più forte? Можете ли гласније?
42 Non sento la Sua voce. Не чујем Ваш глас.
43 La richiamo tra poco. Позваћу Вас ускоро.
44 Mi dai il numero di Paolo? Можеш ли ми дати Паолов број?
45 Segno il numero adesso. Записујем број сада.
46 Grazie per la chiamata. Хвала на позиву.
47 Ci sentiamo stasera. Чујемо се вечерас.
48 Chiudo, a dopo. Завршавам, видимо се касније.
49 Hai letto il mio messaggio? Јеси ли прочитао моју поруку?
50 Le ho scritto stamattina. Писао сам Вам јутрос.
51 Non ho ricevuto niente. Нисам ништа примио.
52 Ti mando l'indirizzo. Шаљем ти адресу.
53 Mi mandi la posizione? Можеш ли ми послати локацију?
54 Può mandarmi la posizione? Можете ли ми послати локацију?
55 Scrivi quando arrivi. Пиши кад стигнеш.
56 Le scrivo appena arrivo. Писаћу Вам чим стигнем.
57 Va bene, rispondo subito. У реду, одговарам одмах.
58 Scusa, ho visto ora. Извини, управо сам видео.
59 Scusi, leggo solo adesso. Извините, тек сада читам.
60 Il messaggio è troppo lungo. Порука је превише дуга.
61 Mandami una foto, per favore. Пошаљи ми фотографију, молим.
62 Le mando la conferma. Шаљем Вам потврду.
63 Ho sbagliato chat. Погрешио сам ћаскање.
64 Cancello questo messaggio. Бришем ову поруку.
65 Metto un audio breve. Стављам кратак аудио.
66 Meglio scrivere, non posso parlare. Боље је писати, не могу да говорим.
67 Qual è la password del Wi-Fi? Која је лозинка за Wi-Fi?
68 Il Wi-Fi è gratis? Да ли је Wi-Fi бесплатан?
69 Posso collegarmi? Могу ли да се повежем?
70 Il segnale è debole. Сигнал је слаб.
71 Qui prende male. Овде лоше хвата.
72 Fuori prende meglio. Напољу боље хвата.
73 La pagina non si apre. Страница се не отвара.
74 Il sito è lento. Сајт је спор.
75 Devo aggiornare l'app. Морам да ажурирам апликацију.
76 Il download è finito. Преузимање је завршено.
77 Il video non parte. Видео не почиње.
78 Ricarico la pagina. Поново учитавам страницу.
79 Uso i dati mobili. Користим мобилне податке.
80 Ho finito i giga. Потрошио сам гигабајте.
81 Mi serve internet per lavorare. Треба ми интернет за посао.
82 Il router è acceso? Рутер је укључен?
83 Provo di nuovo tra poco. Покушаћу поново ускоро.
84 Adesso funziona. Сада ради.
85 Hai tempo per una videochiamata? Имаш ли времена за видео позив?
86 La videochiamata inizia alle sei. Видео позив почиње у шест.
87 Accendo la camera? Укључим камеру?
88 Spengo il microfono. Гасим микрофон.
89 Non vedo il tuo schermo. Не видим твој екран.
90 Può condividere lo schermo? Можеш ли да делиш екран?
91 Mi senti adesso? Чујеш ли ме сада?
92 La sento meglio ora. Сада те боље чујем.
93 L'immagine è ferma. Слика је замрзнута.
94 La connessione è instabile. Веза је нестабилна.
95 Entro con il telefono. Улазим телефоном.
96 Esco e rientro. Излазим и улазим поново.
97 Scrivo in chat. Пишем у ћаскању.
98 Parli uno alla volta. Говорите један по један.
99 Un momento, apro il link. Чекај, отварам линк.
100 La riunione online è breve. Онлајн састанак је кратак.
101 Saluto tutti e chiudo. Поздрављам све и завршавам.
102 Grazie, ci vediamo online. Хвала, видимо се онлајн.
103 Il telefono non si accende. Телефон се не укључује.
104 Ho perso il telefono. Изгубио сам телефон.
105 Puoi chiamare il mio numero? Можеш ли да позовеш мој број?
106 Il suono è spento. Звук је искључен.
107 Metto il telefono in silenzioso. Стављам телефон на тихо.
108 Lo schermo è rotto. Екран је поломљен.
109 La memoria è piena. Памет је пуна.
110 Devo cancellare qualche foto. Морам да обришем неке фотографије.
111 Non trovo il caricatore. Не могу да нађем пуњач.
112 La batteria dura poco. Батерија траје кратко.
113 Ho bisogno di una presa. Треба ми утичница.
114 Posso caricare qui? Могу ли да пуним овде?
115 La SIM non funziona. СИМ картица не ради.
116 Il PIN è sbagliato. ПИН је погрешан.
117 Non ricordo la password. Не сећам се лозинке.
118 Posso fare un nuovo accesso? Могу ли да се поново пријавим?
119 Mi aiuta con questo codice? Можете ли ми помоћи са овим кодом?
120 Ora il telefono va bene. Сада телефон ради добро.
121 il telefono телефон
122 il messaggio порука
123 la chiamata позив
124 la videochiamata видео позив
125 il numero број
126 la chat ћаскање
127 l'audio аудио
128 la foto фотографија
129 il link линк
130 l'app апликација
131 il sito сајт
132 la pagina страница
133 la password лозинка
134 il codice код
135 il Wi-Fi Wi-Fi
136 internet интернет
137 la connessione веза
138 il segnale сигнал
139 la batteria батерија
140 il caricatore пуњач
141 la presa утичница
142 lo schermo екран
143 il microfono микрофон
144 la camera камера
145 online онлајн
146 offline офлајн
147 più tardi касније
148 tra poco ускоро
149 per messaggio поруком
150 a voce усмено

Passive listening questions

How can I learn "Italiano quotidiano 14 - Telefono, messaggi e internet" through passive listening?

Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.

Why preview the phrase list first?

The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Serbian text, and decide which expressions deserve more listening time.

Can I add this topic to Kuku.talk study?

Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.