| 1 |
продавница |
Geschäft |
| 2 |
самопослуга |
Selbstbedienung |
| 3 |
пијаца |
Markt |
| 4 |
хлеб |
Brot |
| 5 |
млеко |
Milch |
| 6 |
сир |
Käse |
| 7 |
месо |
Fleisch |
| 8 |
риба |
Fisch |
| 9 |
јаја |
Eier |
| 10 |
шећер |
Zucker |
| 11 |
со |
Salz |
| 12 |
кафа |
Kaffee |
| 13 |
чај |
Tee |
| 14 |
вода |
Wasser |
| 15 |
сок |
Saft |
| 16 |
воће |
Obst |
| 17 |
јабука |
Apfel |
| 18 |
крушка |
Birne |
| 19 |
банана |
Banane |
| 20 |
поврће |
Gemüse |
| 21 |
кромпир |
Kartoffel |
| 22 |
парадајз |
Tomate |
| 23 |
краставац |
Gurke |
| 24 |
купити |
kaufen |
| 25 |
платити |
bezahlen |
| 26 |
кошта |
kosten |
| 27 |
двадесет динара |
zwanzig Dinar |
| 28 |
тридесет минута |
dreißig Minuten |
| 29 |
четрдесет грама |
vierzig Gramm |
| 30 |
педесет динара |
fünfzig Dinar |
| 31 |
шездесет минута |
sechzig Minuten |
| 32 |
седамдесет динара |
siebzig Dinar |
| 33 |
осамдесет грама |
achtzig Gramm |
| 34 |
деведесет динара |
neunzig Dinar |
| 35 |
сто грама |
hundert Gramm |
| 36 |
двадесет један |
einundzwanzig |
| 37 |
тридесет два |
zweiunddreißig |
| 38 |
педесет пет |
fünfundfünfzig |
| 39 |
сто динара |
hundert Dinar |
| 40 |
Добар дан. |
Guten Tag. |
| 41 |
Изволите. |
Bitte sehr. |
| 42 |
Шта желите? |
Was möchten Sie? |
| 43 |
Желим хлеб. |
Ich möchte Brot. |
| 44 |
Дајте ми млеко, молим вас. |
Geben Sie mir bitte Milch. |
| 45 |
Колико кошта хлеб? |
Wie viel kostet das Brot? |
| 46 |
Хлеб кошта сто динара. |
Das Brot kostet hundert Dinar. |
| 47 |
Колико коштају јабуке? |
Wie viel kosten die Äpfel? |
| 48 |
Јабуке коштају двеста динара. |
Die Äpfel kosten zweihundert Dinar. |
| 49 |
Треба ми килограм кромпира. |
Ich brauche ein Kilo Kartoffeln. |
| 50 |
Треба ми пола килограма сира. |
Ich brauche ein halbes Kilo Käse. |
| 51 |
Имам списак. |
Ich habe eine Liste. |
| 52 |
Купујем хлеб и млеко. |
Ich kaufe Brot und Milch. |
| 53 |
Купујемо воће на пијаци. |
Wir kaufen Obst auf dem Markt. |
| 54 |
Плаћам готовином. |
Ich bezahle bar. |
| 55 |
Плаћам картицом. |
Ich bezahle mit Karte. |
| 56 |
Хвала. |
Danke. |
| 57 |
До виђења. |
Auf Wiedersehen. |
| 58 |
у продавници |
im Geschäft |
| 59 |
у самопослузи |
im Selbstbedienungsladen |
| 60 |
на пијаци |
auf dem Markt |
| 61 |
у корпи |
im Korb |
| 62 |
на столу |
auf dem Tisch |
| 63 |
у фрижидеру |
im Kühlschrank |
| 64 |
У продавници купујем хлеб и млеко. |
Im Geschäft kaufe ich Brot und Milch. |
| 65 |
На пијаци тражим свеже јабуке. |
Auf dem Markt suche ich frische Äpfel. |
| 66 |
У корпи имам двадесет јаја. |
Im Korb habe ich zwanzig Eier. |
| 67 |
Килограм кромпира кошта педесет динара. |
Ein Kilo Kartoffeln kostet fünfzig Dinar. |
| 68 |
Дајте ми три парадајза, молим вас. |
Geben Sie mir bitte drei Tomaten. |
| 69 |
Плаћам сто динара за хлеб. |
Ich bezahle hundert Dinar für das Brot. |
| 70 |
Млеко је у фрижидеру. |
Die Milch ist im Kühlschrank. |
| 71 |
Сир је на полици. |
Der Käse ist im Regal. |
| 72 |
Купујемо воће за доручак. |
Wir kaufen Obst zum Frühstück. |
| 73 |
Продавац ми даје рачун. |
Der Verkäufer gibt mir die Rechnung. |
| 74 |
Овај сок је јефтин. |
Dieser Saft ist billig. |
| 75 |
Та кафа је скупа. |
Dieser Kaffee ist teuer. |
| 76 |
велика куповина |
großer Einkauf |
| 77 |
торба |
Tasche |
| 78 |
новчаник |
Geldbeutel |
| 79 |
новац |
Geld |
| 80 |
колица |
Einkaufswagen |
| 81 |
каса |
Kasse |
| 82 |
рачун |
Rechnung |
| 83 |
кусур |
Wechselgeld |
| 84 |
купац |
Käufer |
| 85 |
продавац |
Verkäufer |
| 86 |
намирнице |
Lebensmittel |
| 87 |
производ |
Produkt |
| 88 |
млечни производи |
Milchprodukte |
| 89 |
сухомеснати производи |
Wurstwaren |
| 90 |
средства за хигијену |
Hygieneartikel |
| 91 |
сапун |
Seife |
| 92 |
шампон за косу |
Shampoo |
| 93 |
паста за зубе |
Zahnpasta |
| 94 |
кисела вода |
Sprudelwasser |
| 95 |
кисело млеко |
Sauermilch |
| 96 |
јогурт |
Joghurt |
| 97 |
павлака |
Sahne |
| 98 |
кајмак |
Rahm |
| 99 |
качкаваљ |
Käse |
| 100 |
векна хлеба |
Laib Brot |
| 101 |
кифла |
Brötchen |
| 102 |
ђеврек |
Brezel |
| 103 |
погачица |
Fladenbrot |
| 104 |
коре за питу |
Teigblätter für Kuchen |
| 105 |
гибаница |
Kuchen |
| 106 |
млевено месо |
Hackfleisch |
| 107 |
кобасица |
Wurst |
| 108 |
шунка |
Schinken |
| 109 |
виршла |
Wiener Würstchen |
| 110 |
шницла |
Schnitzel |
| 111 |
чоколада |
Schokolade |
| 112 |
бомбона |
Bonbon |
| 113 |
бомбоњера |
Pralinenschachtel |
| 114 |
желе бомбоне |
Gummibonbons |
| 115 |
кекс |
Keks |
| 116 |
поморанџа |
Orange |
| 117 |
свеже воће |
frisches Obst |
| 118 |
домаће поврће |
heimisches Gemüse |
| 119 |
кредитна картица |
Kreditkarte |
| 120 |
најлон-кеса |
Plastiktüte |
| 121 |
љубазан продавац |
freundlicher Verkäufer |
| 122 |
тржни центар |
Einkaufszentrum |
| 123 |
Молим вас сто грама кафе. |
Bitte hundert Gramm Kaffee. |
| 124 |
Молим вас једну бомбоњеру. |
Bitte eine Pralinenschachtel. |
| 125 |
Молим вас две млечне чоколаде. |
Bitte zwei Milchschokoladen. |
| 126 |
Још нешто за вас? |
Noch etwas für Sie? |
| 127 |
Да ли је свеже воће? |
Ist das Obst frisch? |
| 128 |
Колико кошта килограм јабука? |
Wie viel kostet ein Kilo Äpfel? |
| 129 |
Јабуке су шездесет динара. |
Die Äpfel kosten sechzig Dinar. |
| 130 |
Поморанџе су седамдесет. |
Die Orangen kosten siebzig. |
| 131 |
Дајте ми килограм јабука. |
Geben Sie mir ein Kilo Äpfel. |
| 132 |
Дајте ми два килограма поморанџи. |
Geben Sie mir zwei Kilo Orangen. |
| 133 |
Желите ли кесу? |
Möchten Sie eine Tüte? |
| 134 |
Колико сам дужна? |
Wie viel schulde ich? |
| 135 |
Плаћате кредитном картицом? |
Bezahlen Sie mit Kreditkarte? |
| 136 |
Желим да платим у готовини. |
Ich möchte bar bezahlen. |
| 137 |
Ево хиљаду динара. |
Hier sind tausend Dinar. |
| 138 |
Изволите рачун. |
Hier ist die Rechnung. |
| 139 |
Ваш кусур је двеста седамдесет девет динара. |
Ihr Wechselgeld beträgt zweihundertneunundsiebzig Dinar. |
| 140 |
Пријатно. |
Guten Appetit. |
| 141 |
Чист рачун, дуга љубав. |
Klare Rechnung, lange Liebe. |
| 142 |
Тебе нико не слуша. |
Niemand hört dir zu. |
| 143 |
Он то каже теби, а не мени. |
Er sagt das zu dir, nicht zu mir. |
| 144 |
Твоја књига је код мене. |
Dein Buch ist bei mir. |
| 145 |
Идем поред тебе. |
Ich gehe an dir vorbei. |
| 146 |
Друг ме зове. |
Ein Freund ruft mich an. |
| 147 |
Срећан ти пут! |
Gute Reise! |
| 148 |
Дај ми књигу! |
Gib mir das Buch! |
| 149 |
Ја могу да прочитам ову књигу. |
Ich kann dieses Buch lesen. |
| 150 |
Да ли можеш да дођеш код мене? |
Kannst du zu mir kommen? |