| 1 |
Vorrei prenotare una camera. |
Желео бих да резервишем собу. |
| 2 |
Ho una prenotazione a mio nome. |
Имам резервацију на своје име. |
| 3 |
Il mio volo parte domani mattina. |
Мој лет полази сутра ујутру. |
| 4 |
A che ora apre il check-in? |
У колико сати почиње пријава? |
| 5 |
Dove posso lasciare il bagaglio? |
Где могу да оставим пртљаг? |
| 6 |
Mi serve un documento, per favore? |
Да ли ми треба документ, молим? |
| 7 |
Posso vedere la sua carta d'identità? |
Могу ли да видим вашу личну карту? |
| 8 |
Vorrei un posto vicino al finestrino. |
Желео бих место поред прозора. |
| 9 |
C'è un supplemento per il bagaglio? |
Постоји ли доплата за пртљаг? |
| 10 |
Il volo è in ritardo? |
Да ли је лет касни? |
| 11 |
Quanto dura il viaggio? |
Колико траје путовање? |
| 12 |
A che piano è la camera? |
На ком је спрату соба? |
| 13 |
La colazione è inclusa? |
Да ли је доручак укључен? |
| 14 |
Vorrei pagare al momento del check-out. |
Желео бих да платим приликом одјаве. |
| 15 |
Mi può chiamare un taxi? |
Можете ли да позовете такси? |
| 16 |
Puoi controllare l'orario del volo? |
Можеш ли да провириш време лета? |
| 17 |
Ho perso la carta d'imbarco. |
Изгубио сам карту за укрцавање. |
| 18 |
Dove si ritirano le valigie? |
Где се преузима пртљаг? |
| 19 |
Devo cambiare terminal? |
Да ли морам да мењам терминал? |
| 20 |
Questa è la fila giusta? |
Да ли је ово права линија? |
| 21 |
Vorrei una camera tranquilla. |
Желео бих тиху собу. |
| 22 |
L'aria condizionata non funziona. |
Клима уређај не ради. |
| 23 |
Può ripetere il numero della camera? |
Можете ли поновити број собе? |
| 24 |
C'è una navetta per l'aeroporto? |
Постоји ли превоз до аеродрома? |
| 25 |
A che ora dobbiamo lasciare la camera? |
У колико сати морамо да напустимо собу? |
| 26 |
Ho bisogno di una ricevuta. |
Потребан ми је рачун. |
| 27 |
Il passaporto è nella borsa. |
Пасош је у торби. |
| 28 |
Vorrei modificare la prenotazione. |
Желео бих да изменим резервацију. |
| 29 |
Possiamo fare il check-in prima? |
Можемо ли да се пријавимо раније? |
| 30 |
Mi serve aiuto con la valigia. |
Потребна ми је помоћ са пртљагом. |
| 31 |
Buongiorno, ho prenotato per due notti. |
Добро јутро, резервисао сам за две ноћи. |
| 32 |
La prenotazione è a nome Rossi. |
Резервација је на име Роси. |
| 33 |
Potrei avere una camera non fumatori? |
Могу ли добити собу за непушаче? |
| 34 |
Preferirei un letto matrimoniale. |
Преферирао бих брачни кревет. |
| 35 |
Avete una camera libera per stasera? |
Имате ли слободну собу за вечерас? |
| 36 |
Vorrei sapere il prezzo totale. |
Желео бих да знам укупну цену. |
| 37 |
La tassa di soggiorno è già inclusa? |
Да ли је туристичка такса већ укључена? |
| 38 |
Posso lasciare qui la valigia fino alle tre? |
Могу ли овде оставити пртљаг до три сата? |
| 39 |
Mi dà la chiave, per favore? |
Молим вас, дајте ми кључ. |
| 40 |
A che ora serve la colazione? |
У колико сати служите доручак? |
| 41 |
Dov'è l'ascensore? |
Где је лифт? |
| 42 |
La camera dà sulla strada? |
Да ли соба гледа на улицу? |
| 43 |
Vorrei una stanza più silenziosa, se possibile. |
Желео бих тишу собу, ако је могуће. |
| 44 |
Può segnarmi il Wi-Fi? |
Можете ли ми дати Wi-Fi лозинку? |
| 45 |
Il codice non funziona sul mio telefono. |
Код не ради на мом телефону. |
| 46 |
Scusi, manca un asciugamano. |
Извините, недостаје пешкир. |
| 47 |
Passa qualcuno per pulire la camera? |
Да ли неко долази да очисти собу? |
| 48 |
Domani parto molto presto. |
Сутра полазим веома рано. |
| 49 |
Scusi, dove sono i banchi del check-in? |
Извините, где су шалтери за пријаву? |
| 50 |
Devo stampare la carta d'imbarco? |
Да ли морам да одштампам карту за укрцавање? |
| 51 |
Ho solo il bagaglio a mano. |
Имам само ручни пртљаг. |
| 52 |
Questa valigia va in stiva. |
Овај пртљаг иде у пртљажник. |
| 53 |
Il mio gate è cambiato? |
Да ли ми је промењен број капије? |
| 54 |
Quanto tempo prima devo essere al gate? |
Колико раније морам да будем на капији? |
| 55 |
Il controllo sicurezza è da questa parte? |
Да ли је безбедносна контрола овде? |
| 56 |
Devo togliere il computer dallo zaino? |
Да ли морам да извадим рачунар из ранца? |
| 57 |
Posso portare questa bottiglietta? |
Могу ли понети ову боцу? |
| 58 |
Mi hanno fermato al controllo. |
Задржали су ме на контроли. |
| 59 |
Il volo per Roma è già in imbarco? |
Да ли је укрцавање за лет за Рим већ почело? |
| 60 |
Mi scusi, questo è il gate B12? |
Извините, да ли је ово капија Б12? |
| 61 |
Hanno chiamato il mio gruppo? |
Да ли су позвали моју групу? |
| 62 |
Vorrei sedermi accanto a mia moglie. |
Желео бих да седим поред супруге. |
| 63 |
C'è un posto libero sul corridoio? |
Да ли има слободно место поред пролаза? |
| 64 |
Il volo è stato cancellato? |
Да ли је лет отказан? |
| 65 |
Dove posso chiedere informazioni? |
Где могу да тражим информације? |
| 66 |
Ho bisogno di assistenza speciale. |
Потребна ми је посебна помоћ. |
| 67 |
La coincidenza è troppo stretta. |
Преседање је прецењено кратко. |
| 68 |
Se perdiamo il volo, cosa succede? |
Шта се дешава ако пропустимо лет? |
| 69 |
Può mettermi sul prossimo volo? |
Можете ли ме ставити на следећи лет? |
| 70 |
Il ritardo è per il maltempo? |
Да ли је кашњење због лошег времена? |
| 71 |
Mi serve un documento per l'assicurazione. |
Потребан ми је документ за осигурање. |
| 72 |
La mia valigia non è arrivata. |
Мој пртљаг није стигао. |
| 73 |
Ecco il tag del bagaglio. |
Ево ознаке за пртљаг. |
| 74 |
Dove devo fare la denuncia? |
Где треба да пријавим? |
| 75 |
La valigia è rossa e rigida. |
Пртљаг је црвен и тврд. |
| 76 |
Ho dentro medicine importanti. |
Имам важне лекове унутра. |
| 77 |
Quando pensate di consegnarla? |
Када планирате да га доставите? |
| 78 |
Può mandarla al mio hotel? |
Можете ли га послати у мој хотел? |
| 79 |
Ho bisogno di comprare qualcosa stasera. |
Потребно ми је нешто да купим вечерас. |
| 80 |
La compagnia rimborsa queste spese? |
Да ли компанија надокнађује ове трошкове? |
| 81 |
Mi può scrivere il numero della pratica? |
Можете ли ми написати број случаја? |
| 82 |
Il gate è dall'altra parte del terminal. |
Капија је с друге стране терминала. |
| 83 |
Dobbiamo passare di nuovo i controlli? |
Да ли морамо поново на контролу? |
| 84 |
Il banco informazioni è chiuso. |
Информациони шалтер је затворен. |
| 85 |
Vorremmo arrivare in centro. |
Желели бисмо да стигнемо у центар. |
| 86 |
Qual è il modo più veloce? |
Који је најбржи начин? |
| 87 |
Il treno parte da questo binario? |
Да ли воз полази са овог перона? |
| 88 |
Questo autobus va all'aeroporto? |
Да ли овај аутобус иде до аеродрома? |
| 89 |
Puoi guardare la mappa un attimo? |
Можеш ли на тренутак погледати мапу? |
| 90 |
Siamo scesi alla fermata sbagliata. |
Сишли смо на погрешној станици. |
| 91 |
Chiediamo indicazioni a qualcuno. |
Хајде да питамо некога за упутства. |
| 92 |
Mi scusi, quanto manca al porto? |
Извините, колико има до луке? |
| 93 |
Il taxi accetta carte? |
Да ли такси прима картице? |
| 94 |
Può lasciarci davanti all'hotel? |
Можете ли нас оставити испред хотела? |
| 95 |
Vorrei evitare l'autostrada. |
Желео бих да избегнем ауто-пут. |
| 96 |
C'è traffico verso la stazione? |
Да ли има гужве ка станици? |
| 97 |
Abbiamo tempo per un caffè? |
Имамо ли времена за кафу? |
| 98 |
Il biglietto vale anche per la metro? |
Да ли карта важи и за метро? |
| 99 |
Dove si compra il pass giornaliero? |
Где се купује дневна карта? |
| 100 |
La valigia è troppo pesante. |
Пртљаг је превише тежак. |
| 101 |
Fermiamoci cinque minuti. |
Станићемо пет минута. |
| 102 |
Siamo quasi arrivati. |
Већ смо скоро стигли. |
| 103 |
Vorrei fare il check-out. |
Желео бих да се одјавим. |
| 104 |
Può prepararmi la fattura? |
Можете ли ми припремити рачун? |
| 105 |
Abbiamo usato il minibar solo una volta. |
Користили смо минибар само једном. |
| 106 |
Questa voce non è corretta. |
Ова ставка није тачна. |
| 107 |
La camera era già pagata online. |
Соба је већ плаћена онлајн. |
| 108 |
Posso pagare con questa carta? |
Могу ли платити овом картицом? |
| 109 |
Mi serve la ricevuta con il mio indirizzo. |
Потребан ми је рачун са мојом адресом. |
| 110 |
Il taxi è arrivato? |
Да ли је такси стигао? |
| 111 |
Possiamo lasciare le valigie fino a sera? |
Можемо ли оставити пртљаг до вечери? |
| 112 |
La doccia perdeva acqua. |
Душа је цурила воду. |
| 113 |
Stanotte c'era molto rumore. |
Ноћас је било много буке. |
| 114 |
Vorrei parlare con il responsabile. |
Желео бих да разговарам са одговорним лицем. |
| 115 |
Non voglio fare una polemica. |
Не желим да правим свађу. |
| 116 |
Vorrei solo trovare una soluzione. |
Желео бих само да нађемо решење. |
| 117 |
Ci può fare uno sconto? |
Можете ли нам дати попуст? |
| 118 |
Grazie per l'aiuto durante il soggiorno. |
Хвала вам на помоћи током боравка. |
| 119 |
Torneremo volentieri. |
Радије ћемо се вратити. |
| 120 |
Ci chiama quando arriva la navetta? |
Позовите нас када стигне превоз. |
| 121 |
una camera singola |
једна једнокреветна соба |
| 122 |
una camera doppia |
једна двокреветна соба |
| 123 |
il documento d'identità |
лична карта |
| 124 |
la carta d'imbarco |
карта за укрцавање |
| 125 |
il bagaglio a mano |
ручни пртљаг |
| 126 |
il bagaglio da stiva |
пртљаг у пртљажнику |
| 127 |
il banco del check-in |
шалтер за пријаву |
| 128 |
il controllo sicurezza |
безбедносна контрола |
| 129 |
il ritiro bagagli |
преузимање пртљага |
| 130 |
il numero del gate |
број капије |
| 131 |
un volo diretto |
директан лет |
| 132 |
una coincidenza |
преседање |
| 133 |
un ritardo lungo |
дужа кашњења |
| 134 |
una cancellazione |
отказивање |
| 135 |
la navetta dell'hotel |
превоз хотела |
| 136 |
la tassa di soggiorno |
туристичка такса |
| 137 |
la colazione inclusa |
укључен доручак |
| 138 |
il letto matrimoniale |
брачни кревет |
| 139 |
la reception |
ресепција |
| 140 |
il piano terra |
приземље |
| 141 |
una stanza silenziosa |
тиха соба |
| 142 |
la vista interna |
унутрашњи поглед |
| 143 |
il deposito bagagli |
одлагање пртљага |
| 144 |
la ricevuta fiscale |
фискални рачун |
| 145 |
il codice Wi-Fi |
Wi-Fi код |
| 146 |
la fermata più vicina |
најближа станица |
| 147 |
il binario giusto |
прави перон |
| 148 |
l'assicurazione di viaggio |
путно осигурање |
| 149 |
il prossimo volo |
следећи лет |
| 150 |
un posto sul corridoio |
место поред пролаза |