| 1 |
C'è un problema. |
Постоји проблем. |
| 2 |
Mi può aiutare, per favore? |
Можете ли ми помоћи, молим? |
| 3 |
Non funziona bene. |
Не ради како треба. |
| 4 |
Ho bisogno di parlare con qualcuno. |
Треба ми да разговарам са неким. |
| 5 |
Vorrei fare un reclamo. |
Желео бих да поднесем жалбу. |
| 6 |
Non è quello che ho chiesto. |
Ово није оно што сам тражио. |
| 7 |
Credo che ci sia un errore. |
Мислим да је направљена грешка. |
| 8 |
Può controllare di nuovo? |
Можете ли поново да проверите? |
| 9 |
Mi dispiace, ma non va bene. |
Жао ми је, али ово није у реду. |
| 10 |
Vorrei una soluzione semplice. |
Желео бих једноставно решење. |
| 11 |
Possiamo risolvere adesso? |
Можемо ли решити сада? |
| 12 |
Ho già chiamato ieri. |
Већ сам звао јуче. |
| 13 |
Non ho ricevuto risposta. |
Нисам добио одговор. |
| 14 |
Mi serve aiuto subito. |
Треба ми помоћ одмах. |
| 15 |
Puoi venire un attimo? |
Можеш ли доћи на тренутак? |
| 16 |
Non riesco ad aprire la porta. |
Не могу да отворим врата. |
| 17 |
Ho perso le chiavi. |
Изгубио сам кључеве. |
| 18 |
Mi hanno rubato il portafoglio. |
Украли су ми новчаник. |
| 19 |
Devo bloccare la carta. |
Морам да блокирам картицу. |
| 20 |
Dove posso denunciare il furto? |
Где могу да пријавим крађу? |
| 21 |
Non capisco cosa devo fare. |
Не разумем шта треба да урадим. |
| 22 |
Può parlare più lentamente? |
Можете ли да говорите спорије? |
| 23 |
Vorrei parlare con il responsabile. |
Желео бих да разговарам са одговорним лицем. |
| 24 |
Mi dia un numero di pratica. |
Дајте ми број предмета. |
| 25 |
Ho diritto a un rimborso? |
Имам ли право на повраћај новца? |
| 26 |
Posso avere una sostituzione? |
Могу ли добити замену? |
| 27 |
Questo servizio non è disponibile. |
Ова услуга није доступна. |
| 28 |
La situazione è urgente. |
Ситуација је хитна. |
| 29 |
La ringrazio per l'aiuto. |
Хвала вам на помоћи. |
| 30 |
Preferisco confermare per iscritto. |
Више волим да потврдим писмено. |
| 31 |
Scusi, ho bisogno di aiuto. |
Извините, треба ми помоћ. |
| 32 |
Mi sono perso in questa zona. |
Изгубио сам се у овом крају. |
| 33 |
Il telefono non prende. |
Телефон нема сигнал. |
| 34 |
Può chiamare questo numero per me? |
Можете ли да позовете овај број уместо мене? |
| 35 |
Non trovo il mio gruppo. |
Не могу да пронађем своју групу. |
| 36 |
Ho perso mio figlio di vista. |
Изгубио сам дете из вида. |
| 37 |
Resti qui con me, per favore. |
Остани овде са мном, молим те. |
| 38 |
Dov'è il punto informazioni? |
Где је информативни пункт? |
| 39 |
Mi accompagna all'ingresso? |
Можете ли ме провести до улаза? |
| 40 |
Non parlo bene italiano. |
Не говорим добро италијански. |
| 41 |
Può scrivere l'indirizzo? |
Можете ли написати адресу? |
| 42 |
Mi serve un taxi sicuro. |
Треба ми сигуран такси. |
| 43 |
Ho lasciato la borsa sul treno. |
Оставио сам торбу у возу. |
| 44 |
A chi devo rivolgermi? |
Који је контакт за ову ствар? |
| 45 |
C'è una guardia qui vicino? |
Има ли обезбеђења у близини? |
| 46 |
Non voglio disturbare. |
Не желим да сметам. |
| 47 |
Mi basta una piccola indicazione. |
Довољна ми је мала упутства. |
| 48 |
Grazie, mi ha aiutato molto. |
Хвала, много сте ми помогли. |
| 49 |
Buongiorno, vorrei cambiare questo prodotto. |
Добар дан, желео бих да заменим овај производ. |
| 50 |
L'ho comprato stamattina. |
Купио сам га јутрос. |
| 51 |
Ho ancora lo scontrino. |
Још увек имам рачун. |
| 52 |
La taglia non è quella giusta. |
Величина није одговарајућа. |
| 53 |
Il prodotto è arrivato rotto. |
Производ је стигао поломљен. |
| 54 |
Manca un pezzo nella confezione. |
У паковању недостаје део. |
| 55 |
Non si accende. |
Не укључује се. |
| 56 |
Posso provarne un altro? |
Могу ли да пробам други? |
| 57 |
Vorrei il rimborso sulla stessa carta. |
Желео бих повраћај на исту картицу. |
| 58 |
Quanto tempo ci vuole? |
Колико ће времена требати? |
| 59 |
Il difetto era già presente. |
Квар је већ постојао. |
| 60 |
Non l'ho usato. |
Нисам га користио. |
| 61 |
Mi può spiegare la procedura? |
Можете ли ми објаснити процедуру? |
| 62 |
Preferirei non aspettare una settimana. |
Волео бих да не чекам недељу дана. |
| 63 |
Capisco le regole, però ho urgenza. |
Разумем правила, али имам хитност. |
| 64 |
Può chiamare il responsabile? |
Можете ли позвати одговорно лице? |
| 65 |
Troviamo una soluzione pratica. |
Хајде да нађемо практично решење. |
| 66 |
Grazie, aspetto la conferma. |
Хвала, чекам потврду. |
| 67 |
L'acqua calda non arriva. |
Топла вода не долази. |
| 68 |
La luce è saltata di nuovo. |
Светло је поново нестало. |
| 69 |
Internet non funziona da stamattina. |
Интернет не ради од јутрос. |
| 70 |
Ho già riavviato il modem. |
Већ сам поново покренуо модем. |
| 71 |
La porta del garage è bloccata. |
Врата гараже су заглављена. |
| 72 |
L'ascensore fa un rumore strano. |
Лифт прави чудан звук. |
| 73 |
C'è una perdita sotto il lavandino. |
Постаје цурење испод судопера. |
| 74 |
Può mandare un tecnico oggi? |
Можете ли послати техничара данас? |
| 75 |
A che ora passa il tecnico? |
У колико сати долази техничар? |
| 76 |
Io sono a casa dopo le sei. |
Кући сам после шест. |
| 77 |
Mi chiami prima di arrivare. |
Позовите ме пре него што стигнете. |
| 78 |
Il problema si ripete spesso. |
Проблем се често понавља. |
| 79 |
Non posso aspettare fino a lunedì. |
Не могу да чекам до понедељка. |
| 80 |
Serve un intervento urgente. |
Потребна је хитна интервенција. |
| 81 |
Mi mandi una conferma via messaggio. |
Пошаљите ми потврду поруком. |
| 82 |
Ho fotografato il guasto. |
Сликао сам квар. |
| 83 |
Può vedere la foto? |
Можете ли видети фотографију? |
| 84 |
Per favore, tenga aperta la pratica. |
Молим вас, држите предмет отвореним. |
| 85 |
Il pacco non è mai arrivato. |
Пакет никада није стигао. |
| 86 |
Il numero di tracciamento non funziona. |
Број за праћење не ради. |
| 87 |
L'autobus è saltato senza avviso. |
Аутобус је отишао без упозорења. |
| 88 |
La prenotazione risulta cancellata. |
Резервација је отказана. |
| 89 |
Ho pagato, ma non vedo il servizio. |
Платио сам, али не видим услугу. |
| 90 |
La linea è occupata da mezz'ora. |
Линија је заузета пола сата. |
| 91 |
Nessuno mi ha richiamato. |
Нико ми се није јавио. |
| 92 |
Il sito dà sempre errore. |
Сајт увек даје грешку. |
| 93 |
La ricevuta non è stata inviata. |
Рачун није послат. |
| 94 |
Può verificare il pagamento? |
Можете ли проверити уплату? |
| 95 |
Non è colpa mia. |
Није моја кривица. |
| 96 |
Vorrei una risposta chiara. |
Желео бих јасан одговор. |
| 97 |
Mi serve sapere entro oggi. |
Треба ми информација до данас. |
| 98 |
Se non si risolve, devo annullare. |
Ако се не реши, морам отказати. |
| 99 |
Posso parlare con un operatore? |
Могу ли да разговарам са оператором? |
| 100 |
Non voglio ripetere tutto da capo. |
Не желим да понављам све из почетка. |
| 101 |
Le mando i dettagli per email. |
Пошаљем вам детаље путем е-поште. |
| 102 |
Attendo un aggiornamento. |
Чекам ажурирање. |
| 103 |
Mi hanno preso il telefono. |
Узели су ми телефон. |
| 104 |
È successo circa dieci minuti fa. |
Десило се пре око десет минута. |
| 105 |
Ero vicino alla stazione. |
Био сам близу станице. |
| 106 |
Non ho visto bene la persona. |
Нисам добро видео особу. |
| 107 |
Vorrei fare una denuncia. |
Желео бих да поднесем пријаву. |
| 108 |
Dove si trova la polizia? |
Где је полиција? |
| 109 |
Ho bisogno di bloccare la SIM. |
Треба ми да блокирам СИМ. |
| 110 |
La carta di credito è sparita. |
Кредитна картица је нестала. |
| 111 |
Ho già chiamato la banca. |
Већ сам звао банку. |
| 112 |
Mi serve un documento provvisorio. |
Треба ми привремени документ. |
| 113 |
Può darmi una copia della denuncia? |
Можете ли ми дати копију пријаве? |
| 114 |
Devo informare l'assicurazione. |
Морам да обавестим осигурање. |
| 115 |
Ho paura di tornare da solo. |
Бојим се да идем сам. |
| 116 |
Puoi restare con me? |
Можеш ли остати са мном? |
| 117 |
Chiamiamo qualcuno di fiducia. |
Позовимо неког од поверења. |
| 118 |
La zona è sicura di sera? |
Да ли је ова област безбедна увече? |
| 119 |
Preferisco aspettare qui. |
Више волим да сачекам овде. |
| 120 |
Grazie per la calma. |
Хвала на стрпљењу. |
| 121 |
un problema urgente |
хитан проблем |
| 122 |
un reclamo scritto |
писмена жалба |
| 123 |
il responsabile del servizio |
одговорно лице за услугу |
| 124 |
il numero di pratica |
број предмета |
| 125 |
una soluzione rapida |
брзо решење |
| 126 |
il rimborso completo |
потпуни повраћај новца |
| 127 |
la sostituzione del prodotto |
замена производа |
| 128 |
lo scontrino originale |
оригинални рачун |
| 129 |
un prodotto difettoso |
производ са дефектом |
| 130 |
la conferma via email |
потврда путем е-поште |
| 131 |
un guasto tecnico |
технички квар |
| 132 |
la perdita d'acqua |
цурење воде |
| 133 |
l'intervento urgente |
хитна интервенција |
| 134 |
il modem riavviato |
поново покренути модем |
| 135 |
il servizio clienti |
служба за кориснике |
| 136 |
un operatore disponibile |
доступан оператор |
| 137 |
il pacco smarrito |
изгубљени пакет |
| 138 |
il tracciamento online |
онлајн праћење |
| 139 |
la denuncia di furto |
пријава крађе |
| 140 |
la carta bloccata |
блокирана картица |
| 141 |
la SIM bloccata |
блокирана СИМ картица |
| 142 |
un documento provvisorio |
привремени документ |
| 143 |
il punto informazioni |
информативни пункт |
| 144 |
un taxi autorizzato |
овлашћени такси |
| 145 |
un messaggio di conferma |
порука потврде |
| 146 |
una risposta chiara |
јасан одговор |
| 147 |
una foto del guasto |
фотографија квара |
| 148 |
le regole del rimborso |
правила повраћаја |
| 149 |
un aggiornamento entro oggi |
ажурирање до данас |
| 150 |
un aiuto concreto |
конкретна помоћ |