Back to all topics

Language topic

Español cotidiano Phrasebook 14 - Teléfono, mensajes e internet

Svakodnevni španski frazeolog 14 - Telefon, poruke i internet

Frases para llamar, escribir mensajes y resolver problemas de conexión

Fraze za pozivanje, slanje poruka i rešavanje problema sa vezom

How to learn "Español cotidiano Phrasebook 14 - Teléfono, mensajes e internet" with passive listening

This topic contains 150 Español phrases with Crnogorski support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.

Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.

Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.

Phrases in this topic

Below is the full phrase list for "Español cotidiano Phrasebook 14 - Teléfono, mensajes e internet": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.

# Study text Native text
1 ¿Tienes el teléfono a mano? Imaš li telefon pri ruci?
2 Mi móvil no tiene batería. Moj mobilni je bez baterije.
3 Necesito cargar el teléfono. Moram da napunim telefon.
4 ¿Me das tu número, por favor? Možeš li mi dati svoj broj, molim?
5 Te llamo en cinco minutos. Zvaću te za pet minuta.
6 No puedo hablar ahora. Ne mogu sad da pričam.
7 Llámame más tarde, por favor. Zovi me kasnije, molim te.
8 ¿Puedes repetir tu número? Možeš li ponoviti svoj broj?
9 Tengo una llamada perdida. Imam propušten poziv.
10 Voy a enviar un mensaje. Poslaću poruku.
11 Escríbeme cuando llegues. Piši mi kad stigneš.
12 Te mando una foto ahora. Šaljem ti sliku sad.
13 No veo tu mensaje. Ne vidim tvoju poruku.
14 El chat no se abre. Čet se ne otvara.
15 Tengo poca señal aquí. Ovde imam slab signal.
16 El internet va lento. Internet je spor.
17 No tengo conexión. Nemam vezu.
18 La contraseña no funciona. Lozinka ne radi.
19 ¿Cuál es la clave del wifi? Koja je wifi lozinka?
20 Estoy en modo avión. Uključio sam režim aviona.
21 Voy a reiniciar el móvil. Restartovaću mobilni.
22 El teléfono está bloqueado. Telefon je zaključan.
23 No escucho bien. Ne čujem dobro.
24 Se cortó la llamada. Poziv je prekinut.
25 Te oigo muy bajo. Čujem te tiho.
26 Habla un poco más despacio. Pričaj malo sporije.
27 Mándame la dirección por mensaje. Pošalji mi adresu porukom.
28 Estoy esperando tu respuesta. Čekam tvoj odgovor.
29 La pantalla está rota. Ekran je polomljen.
30 Necesito comprar una tarjeta SIM. Moram da kupim SIM karticu.
31 Hola, ¿puedo hablar con Ana? Zdravo, mogu li da pričam sa Anom?
32 Soy Luis, llamo por la cita. Ja sam Luis, zovem zbog sastanka.
33 ¿Está Marcos, por favor? Da li je Marko, molim?
34 Ahora mismo no está en casa. Trenutno nije kod kuće.
35 ¿Quieres dejar un mensaje? Želiš li da ostaviš poruku?
36 Sí, dígale que llamé. Da, reci mu da sam zvao.
37 ¿A qué hora puede llamar otra vez? U koliko sati može ponovo da zove?
38 Puedo llamar después de las seis. Mogu da zovem posle šest.
39 Perdón, me equivoqué de número. Izvini, pogrešio sam broj.
40 No pasa nada, adiós. Nema veze, ćao.
41 La línea está ocupada. Linija je zauzeta.
42 Espero un momento y llamo de nuevo. Sačekaću trenutak i pozvaću ponovo.
43 ¿Me escuchas bien? Dobro me čuješ?
44 Te escucho con ruido. Čujem te sa šumom.
45 Voy a buscar un lugar tranquilo. Tražiću mirnije mesto.
46 Ahora te oigo mejor. Sad te bolje čujem.
47 Gracias por llamar. Hvala što si zvao.
48 Hablamos luego. Pričaćemo kasnije.
49 ¿Puedes escribirme por WhatsApp? Možeš li mi pisati na WhatsApp?
50 Sí, te escribo ahora. Da, pišem ti sad.
51 No uses audio, estoy en clase. Ne koristi audio, na času sam.
52 Vale, te mando texto. U redu, šaljem ti tekst.
53 ¿Recibiste mi mensaje? Jesi li dobio moju poruku?
54 Sí, pero lo leí tarde. Jesam, ali sam je pročitao kasno.
55 Perdón, no vi la notificación. Izvini, nisam video obaveštenje.
56 Te envío la ubicación. Šaljem ti lokaciju.
57 Mándame el enlace, por favor. Pošalji mi link, molim.
58 El enlace no abre. Link se ne otvara.
59 Prueba con este otro enlace. Probaj ovaj drugi link.
60 Necesito una foto del documento. Treba mi slika dokumenta.
61 La foto sale borrosa. Slika je mutna.
62 La envío otra vez. Šaljem ponovo.
63 Escribe corto, por favor. Piši kratko, molim.
64 No entiendo este emoji. Ne razumem ovaj emoji.
65 Te contesto cuando salga. Odgovoriću ti kad izađem.
66 Gracias, ya lo vi. Hvala, već sam video.
67 ¿Hay wifi aquí? Ima li wifi ovde?
68 Sí, la red se llama Casa Azul. Da, mreža se zove Casa Azul.
69 ¿La clave tiene mayúsculas? Da li lozinka ima velika slova?
70 Sí, la primera letra es grande. Da, prvo slovo je veliko.
71 Me dice contraseña incorrecta. Kaže mi da je lozinka pogrešna.
72 Revisa si hay un espacio al final. Proveri da nema razmaka na kraju.
73 Ahora está conectando. Sad se povezuje.
74 Ya aparece conectado. Već je povezano.
75 Pero no carga ninguna página. Ali ne učitava nijednu stranicu.
76 Apaga y enciende el wifi. Isključi i uključi wifi.
77 Voy a acercarme al router. Prići ću ruteru.
78 Aquí hay mejor señal. Ovde je bolji signal.
79 El router tiene una luz roja. Ruter ima crveno svetlo.
80 Entonces hay un problema de internet. Onda je problem sa internetom.
81 Llamamos al proveedor. Zvaćemo provajdera.
82 Mientras tanto uso datos móviles. U međuvremenu koristim mobilne podatke.
83 Mis datos casi se acaban. Moji podaci skoro da su potrošeni.
84 Esperemos unos minutos. Hajde da sačekamo nekoliko minuta.
85 Mi móvil se apagó solo. Moj mobilni se sam ugasio.
86 ¿Tenía suficiente batería? Da li je imao dovoljno baterije?
87 Sí, tenía cuarenta por ciento. Da, imao je četrdeset procenata.
88 Quizá necesita actualizarse. Možda treba da se ažurira.
89 La pantalla no responde. Ekran ne reaguje.
90 Mantén pulsado el botón. Drži dugme pritisnuto.
91 Ahora está reiniciando. Sad se restartuje.
92 Tarda un poco. Treba malo vremena.
93 No recuerdo mi código. Ne sećam se koda.
94 Usa tu huella, si puedes. Koristi otisak prsta, ako možeš.
95 La app se queda congelada. Aplikacija se zamrzava.
96 Cierra la app y abre de nuevo. Zatvori aplikaciju i otvori ponovo.
97 No tengo espacio para fotos. Nemam mesta za slike.
98 Borra archivos grandes. Obriši velike fajlove.
99 El cargador no entra bien. Punjač ne ulazi dobro.
100 Revisa el cable. Proveri kabl.
101 Creo que el puerto está sucio. Mislim da je port prljav.
102 Mejor llévalo a revisar. Bolje je da ga odneseš na servis.
103 Necesito una tarjeta SIM. Treba mi SIM kartica.
104 ¿La quiere con llamadas y datos? Da li želite sa pozivima i podacima?
105 Sí, para una semana. Da, za nedelju dana.
106 Tenemos este plan barato. Imamo ovaj jeftini paket.
107 ¿Cuántos gigas incluye? Koliko gigabajta uključuje?
108 Incluye diez gigas. Uključuje deset gigabajta.
109 ¿Puedo usar internet hoy? Mogu li danas da koristim internet?
110 Sí, se activa en una hora. Da, aktivira se za sat vremena.
111 ¿Necesita mi documento? Treba li vam moj dokument?
112 Sí, el pasaporte sirve. Da, pasoš je dovoljan.
113 Quiero recargar mi saldo. Želim da dopunim saldo.
114 ¿Con cuánto dinero? Sa koliko novca?
115 Con diez euros, por favor. Sa deset evra, molim.
116 Su número quedó recargado. Vaš broj je dopunjen.
117 ¿Cómo consulto el saldo? Kako da proverim saldo?
118 Marque este código. Pozovite ovaj kod.
119 Perfecto, muchas gracias. Savršeno, hvala puno.
120 Que tenga buen día. Želim vam lep dan.
121 el teléfono telefon
122 el móvil mobilni
123 la batería baterija
124 el cargador punjač
125 la pantalla ekran
126 el número broj
127 la llamada poziv
128 una llamada perdida propušten poziv
129 el mensaje poruka
130 el chat čet
131 una nota de voz glasovna poruka
132 la foto slika
133 el enlace link
134 la ubicación lokacija
135 la contraseña lozinka
136 la clave del wifi wifi lozinka
137 la red mreža
138 el router ruter
139 la señal signal
140 los datos móviles mobilni podaci
141 el modo avión režim aviona
142 la tarjeta SIM SIM kartica
143 el saldo saldo
144 la recarga dopuna
145 una app aplikacija
146 la notificación obaveštenje
147 conectado povezan
148 desconectado isključen
149 lento spor
150 rápido brz

Passive listening questions

How can I learn "Español cotidiano Phrasebook 14 - Teléfono, mensajes e internet" through passive listening?

Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.

Why preview the phrase list first?

The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Crnogorski text, and decide which expressions deserve more listening time.

Can I add this topic to Kuku.talk study?

Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.