Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Español cotidiano Phrasebook 14 - Teléfono, mensajes e internet

Svakodnevni španski frazeolog 14 - Telefon, poruke i internet

Frases para llamar, escribir mensajes y resolver problemas de conexión

Fraze za pozivanje, slanje poruka i rešavanje problema sa vezom

Wie du "Español cotidiano Phrasebook 14 - Teléfono, mensajes e internet" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Español mit Unterstützung für Crnogorski. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Español cotidiano Phrasebook 14 - Teléfono, mensajes e internet": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 ¿Tienes el teléfono a mano? Imaš li telefon pri ruci?
2 Mi móvil no tiene batería. Moj mobilni je bez baterije.
3 Necesito cargar el teléfono. Moram da napunim telefon.
4 ¿Me das tu número, por favor? Možeš li mi dati svoj broj, molim?
5 Te llamo en cinco minutos. Zvaću te za pet minuta.
6 No puedo hablar ahora. Ne mogu sad da pričam.
7 Llámame más tarde, por favor. Zovi me kasnije, molim te.
8 ¿Puedes repetir tu número? Možeš li ponoviti svoj broj?
9 Tengo una llamada perdida. Imam propušten poziv.
10 Voy a enviar un mensaje. Poslaću poruku.
11 Escríbeme cuando llegues. Piši mi kad stigneš.
12 Te mando una foto ahora. Šaljem ti sliku sad.
13 No veo tu mensaje. Ne vidim tvoju poruku.
14 El chat no se abre. Čet se ne otvara.
15 Tengo poca señal aquí. Ovde imam slab signal.
16 El internet va lento. Internet je spor.
17 No tengo conexión. Nemam vezu.
18 La contraseña no funciona. Lozinka ne radi.
19 ¿Cuál es la clave del wifi? Koja je wifi lozinka?
20 Estoy en modo avión. Uključio sam režim aviona.
21 Voy a reiniciar el móvil. Restartovaću mobilni.
22 El teléfono está bloqueado. Telefon je zaključan.
23 No escucho bien. Ne čujem dobro.
24 Se cortó la llamada. Poziv je prekinut.
25 Te oigo muy bajo. Čujem te tiho.
26 Habla un poco más despacio. Pričaj malo sporije.
27 Mándame la dirección por mensaje. Pošalji mi adresu porukom.
28 Estoy esperando tu respuesta. Čekam tvoj odgovor.
29 La pantalla está rota. Ekran je polomljen.
30 Necesito comprar una tarjeta SIM. Moram da kupim SIM karticu.
31 Hola, ¿puedo hablar con Ana? Zdravo, mogu li da pričam sa Anom?
32 Soy Luis, llamo por la cita. Ja sam Luis, zovem zbog sastanka.
33 ¿Está Marcos, por favor? Da li je Marko, molim?
34 Ahora mismo no está en casa. Trenutno nije kod kuće.
35 ¿Quieres dejar un mensaje? Želiš li da ostaviš poruku?
36 Sí, dígale que llamé. Da, reci mu da sam zvao.
37 ¿A qué hora puede llamar otra vez? U koliko sati može ponovo da zove?
38 Puedo llamar después de las seis. Mogu da zovem posle šest.
39 Perdón, me equivoqué de número. Izvini, pogrešio sam broj.
40 No pasa nada, adiós. Nema veze, ćao.
41 La línea está ocupada. Linija je zauzeta.
42 Espero un momento y llamo de nuevo. Sačekaću trenutak i pozvaću ponovo.
43 ¿Me escuchas bien? Dobro me čuješ?
44 Te escucho con ruido. Čujem te sa šumom.
45 Voy a buscar un lugar tranquilo. Tražiću mirnije mesto.
46 Ahora te oigo mejor. Sad te bolje čujem.
47 Gracias por llamar. Hvala što si zvao.
48 Hablamos luego. Pričaćemo kasnije.
49 ¿Puedes escribirme por WhatsApp? Možeš li mi pisati na WhatsApp?
50 Sí, te escribo ahora. Da, pišem ti sad.
51 No uses audio, estoy en clase. Ne koristi audio, na času sam.
52 Vale, te mando texto. U redu, šaljem ti tekst.
53 ¿Recibiste mi mensaje? Jesi li dobio moju poruku?
54 Sí, pero lo leí tarde. Jesam, ali sam je pročitao kasno.
55 Perdón, no vi la notificación. Izvini, nisam video obaveštenje.
56 Te envío la ubicación. Šaljem ti lokaciju.
57 Mándame el enlace, por favor. Pošalji mi link, molim.
58 El enlace no abre. Link se ne otvara.
59 Prueba con este otro enlace. Probaj ovaj drugi link.
60 Necesito una foto del documento. Treba mi slika dokumenta.
61 La foto sale borrosa. Slika je mutna.
62 La envío otra vez. Šaljem ponovo.
63 Escribe corto, por favor. Piši kratko, molim.
64 No entiendo este emoji. Ne razumem ovaj emoji.
65 Te contesto cuando salga. Odgovoriću ti kad izađem.
66 Gracias, ya lo vi. Hvala, već sam video.
67 ¿Hay wifi aquí? Ima li wifi ovde?
68 Sí, la red se llama Casa Azul. Da, mreža se zove Casa Azul.
69 ¿La clave tiene mayúsculas? Da li lozinka ima velika slova?
70 Sí, la primera letra es grande. Da, prvo slovo je veliko.
71 Me dice contraseña incorrecta. Kaže mi da je lozinka pogrešna.
72 Revisa si hay un espacio al final. Proveri da nema razmaka na kraju.
73 Ahora está conectando. Sad se povezuje.
74 Ya aparece conectado. Već je povezano.
75 Pero no carga ninguna página. Ali ne učitava nijednu stranicu.
76 Apaga y enciende el wifi. Isključi i uključi wifi.
77 Voy a acercarme al router. Prići ću ruteru.
78 Aquí hay mejor señal. Ovde je bolji signal.
79 El router tiene una luz roja. Ruter ima crveno svetlo.
80 Entonces hay un problema de internet. Onda je problem sa internetom.
81 Llamamos al proveedor. Zvaćemo provajdera.
82 Mientras tanto uso datos móviles. U međuvremenu koristim mobilne podatke.
83 Mis datos casi se acaban. Moji podaci skoro da su potrošeni.
84 Esperemos unos minutos. Hajde da sačekamo nekoliko minuta.
85 Mi móvil se apagó solo. Moj mobilni se sam ugasio.
86 ¿Tenía suficiente batería? Da li je imao dovoljno baterije?
87 Sí, tenía cuarenta por ciento. Da, imao je četrdeset procenata.
88 Quizá necesita actualizarse. Možda treba da se ažurira.
89 La pantalla no responde. Ekran ne reaguje.
90 Mantén pulsado el botón. Drži dugme pritisnuto.
91 Ahora está reiniciando. Sad se restartuje.
92 Tarda un poco. Treba malo vremena.
93 No recuerdo mi código. Ne sećam se koda.
94 Usa tu huella, si puedes. Koristi otisak prsta, ako možeš.
95 La app se queda congelada. Aplikacija se zamrzava.
96 Cierra la app y abre de nuevo. Zatvori aplikaciju i otvori ponovo.
97 No tengo espacio para fotos. Nemam mesta za slike.
98 Borra archivos grandes. Obriši velike fajlove.
99 El cargador no entra bien. Punjač ne ulazi dobro.
100 Revisa el cable. Proveri kabl.
101 Creo que el puerto está sucio. Mislim da je port prljav.
102 Mejor llévalo a revisar. Bolje je da ga odneseš na servis.
103 Necesito una tarjeta SIM. Treba mi SIM kartica.
104 ¿La quiere con llamadas y datos? Da li želite sa pozivima i podacima?
105 Sí, para una semana. Da, za nedelju dana.
106 Tenemos este plan barato. Imamo ovaj jeftini paket.
107 ¿Cuántos gigas incluye? Koliko gigabajta uključuje?
108 Incluye diez gigas. Uključuje deset gigabajta.
109 ¿Puedo usar internet hoy? Mogu li danas da koristim internet?
110 Sí, se activa en una hora. Da, aktivira se za sat vremena.
111 ¿Necesita mi documento? Treba li vam moj dokument?
112 Sí, el pasaporte sirve. Da, pasoš je dovoljan.
113 Quiero recargar mi saldo. Želim da dopunim saldo.
114 ¿Con cuánto dinero? Sa koliko novca?
115 Con diez euros, por favor. Sa deset evra, molim.
116 Su número quedó recargado. Vaš broj je dopunjen.
117 ¿Cómo consulto el saldo? Kako da proverim saldo?
118 Marque este código. Pozovite ovaj kod.
119 Perfecto, muchas gracias. Savršeno, hvala puno.
120 Que tenga buen día. Želim vam lep dan.
121 el teléfono telefon
122 el móvil mobilni
123 la batería baterija
124 el cargador punjač
125 la pantalla ekran
126 el número broj
127 la llamada poziv
128 una llamada perdida propušten poziv
129 el mensaje poruka
130 el chat čet
131 una nota de voz glasovna poruka
132 la foto slika
133 el enlace link
134 la ubicación lokacija
135 la contraseña lozinka
136 la clave del wifi wifi lozinka
137 la red mreža
138 el router ruter
139 la señal signal
140 los datos móviles mobilni podaci
141 el modo avión režim aviona
142 la tarjeta SIM SIM kartica
143 el saldo saldo
144 la recarga dopuna
145 una app aplikacija
146 la notificación obaveštenje
147 conectado povezan
148 desconectado isključen
149 lento spor
150 rápido brz

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Español cotidiano Phrasebook 14 - Teléfono, mensajes e internet" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Crnogorski zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.