Back to all topics

Language topic

Alltagsdeutsch Phrasebook 29 - Reaktionen und Gesprächsverbindungen

Свакодневни немачки фразеологизам 29 - Реакције и повезивање разговора

Natürlich reagieren, nachfragen, verbinden, zustimmen und das Gespräch halten

Наравно реаговати, постављати питања, повезивати, слагати се и одржавати разговор

How to learn "Alltagsdeutsch Phrasebook 29 - Reaktionen und Gesprächsverbindungen" with passive listening

This topic contains 150 Deutsch phrases with Serbian support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.

Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.

Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.

Phrases in this topic

Below is the full phrase list for "Alltagsdeutsch Phrasebook 29 - Reaktionen und Gesprächsverbindungen": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.

# Study text Native text
1 wirklich заиста
2 ernsthaft озбиљно
3 eigentlich у ствари
4 jedenfalls у сваком случају
5 also значи
6 also dann онда
7 dann онда
8 übrigens иначе
9 Ich verstehe Разумем
10 Ich meine Мислим
11 weißt du знаш ли
12 irgendwie некако
13 sozusagen такорећи
14 im Grunde у основи
15 ehrlich gesagt искрено речено
16 um ehrlich zu sein да будем искрен
17 das erinnert mich daran то ме подсећа
18 wenn wir schon davon sprechen кад смо већ код тога
19 wie ich sagte као што сам рекао
20 zum Beispiel на пример
21 mit anderen Worten другим речима
22 andererseits са друге стране
23 die Sache ist ствар је у томе
24 noch eine Sache још једна ствар
25 bevor ich es vergesse пре него што заборавим
26 lass mich nachdenken да размислим
27 guter Punkt добра поента
28 in Ordnung у реду
29 kein Scherz без шале
30 das macht Sinn има смисла
31 Wirklich? Заиста?
32 Ernsthaft? Озбиљно?
33 Auf keinen Fall. Никако.
34 Das ist erstaunlich. То је невероватно.
35 Das ist überraschend. То је изненађујуће.
36 Das ist interessant. То је занимљиво.
37 Das ist lustig. То је смешно.
38 Das ist seltsam. То је чудно.
39 Das ist schade. Штета је.
40 Das ist bedauerlich. То је жалосно.
41 Das sind gute Nachrichten. То су добре вести.
42 Das ist eine Erleichterung. То је олакшање.
43 Gut für dich. Добро за тебе.
44 Das freut mich zu hören. Драго ми је да чујем.
45 Das tut mir leid. Жао ми је.
46 Das wusste ich nicht. То нисам знао.
47 Ich hatte keine Ahnung. Нисам имао појма.
48 Das macht Sinn. Има смисла.
49 Ich verstehe. Разумем.
50 Verstehe. Разумем.
51 Richtig. Тачно.
52 Okay, ich verstehe. У реду, разумем.
53 Mach weiter. Настави.
54 Erzähl mir mehr. Реците ми више.
55 Was ist dann passiert? Шта се онда десило?
56 Und dann? И шта онда?
57 Wie ist das passiert? Како се то десило?
58 Warum ist das so? Зашто је тако?
59 Was meinst du? Шта мислиш?
60 Kannst du das erklären? Можеш ли то објаснити?
61 Das ist eine gute Frage. То је добро питање.
62 Das ist ein guter Punkt. То је добра поента.
63 Ich weiß, was du meinst. Знам шта мислиш.
64 Ich verstehe, was du sagst. Разумем шта говориш.
65 Darauf hatte ich nicht gedacht. О томе нисам размишљао.
66 Das klingt wichtig. Звучи важно.
67 Zuerst einmal danke. Прво, хвала.
68 Eine andere Sache ist der Preis. Још једна ствар је цена.
69 Außerdem brauchen wir mehr Zeit. Поред тога, треба нам више времена.
70 Abgesehen davon ist alles in Ordnung. Осим тога, све је у реду.
71 Zum Beispiel können wir morgen anfangen. На пример, можемо почети сутра.
72 Mit anderen Worten, wir sollten warten. Другим речима, требало би да сачекамо.
73 Andererseits könnte es funktionieren. Са друге стране, могло би да успе.
74 Gleichzeitig ist es riskant. Истовремено, ризично је.
75 Die Sache ist, ich bin beschäftigt. Ствар је у томе да сам заузет.
76 Das Problem ist, ich habe die Adresse nicht. Проблем је што немам адресу.
77 Die gute Nachricht ist, wir haben Zeit. Добра вест је да имамо времена.
78 Die schlechte Nachricht ist, der Laden ist geschlossen. Лоша вест је да је продавница затворена.
79 Wie ich sagte, ich kann helfen. Као што сам рекао, могу помоћи.
80 Wie gesagt, ich bin mir nicht sicher. Као што рекох, нисам сигуран.
81 Im Grunde brauchen wir einen Plan. У основи, треба нам план.
82 Eigentlich habe ich eine andere Idee. У ствари, имам другу идеју.
83 Jedenfalls, lass uns weitermachen. У сваком случају, хајде да наставимо.
84 Also, was machen wir jetzt? Дакле, шта сада радимо?
85 Übrigens, hast du Alex angerufen? Узгред, да ли си звао Алекса?
86 Apropos Arbeit, wie ist dein neuer Job? У вези посла, како је нови посао?
87 Das erinnert mich daran, ich muss eine E-Mail schicken. То ме подсећа, морам послати имејл.
88 Bevor ich es vergesse, hier ist dein Buch. Пре него што заборавим, ево твоје књиге.
89 Noch eine Sache, bitte bring deinen Ausweis mit. Још једна ствар, молим те понеси личну карту.
90 Kann ich noch etwas fragen? Могу ли још нешто да питам?
91 Können wir über ein anderes Thema sprechen? Можемо ли променити тему?
92 Lass uns das Thema wechseln. Хајде да променимо тему.
93 Lass uns später darüber sprechen. Хајде да о томе причамо касније.
94 Das ist nicht der richtige Zeitpunkt. Ово није прави тренутак.
95 Zurück zum Hauptpunkt. Вратимо се главној теми.
96 Wo waren wir? Где смо стали?
97 Worüber haben wir gesprochen? О чему смо причали?
98 Lass uns zum Plan zurückkehren. Вратимо се плану.
99 Ich habe eine kurze Frage. Имам кратко питање.
100 Ich habe etwas hinzuzufügen. Имам нешто да додам.
101 Entschuldigung, dass ich unterbreche. Извини што прекидам.
102 Bitte mach weiter. Молим те, настави.
103 Vielleicht sollten wir warten. Можда бисмо требали сачекати.
104 Ich denke, wir können es versuchen. Мислим да можемо покушати.
105 Ich nehme an, das ist möglich. Претпостављам да је могуће.
106 Ich mag es irgendwie. Некако ми се свиђа.
107 Ich verstehe es so halb. Разумем то делимично.
108 Ich bin mir nicht ganz sicher. Нисам сасвим сигуран.
109 Ich bin nicht komplett dagegen. Нисам потпуно против.
110 Es ist kein großes Problem. Није велики проблем.
111 Es ist ein bisschen kompliziert. То је мало компликовано.
112 Es ist etwas teuer. То је мало скупо.
113 Es wäre vielleicht besser anzurufen. Можда би било боље да позовемо.
114 Es wäre schön, sich zu treffen. Било би лепо да се сретнемо.
115 Könnten wir vielleicht die Zeit ändern? Можемо ли можда променити време?
116 Wäre es in Ordnung zu warten? Да ли би било у реду да сачекамо?
117 Um ehrlich zu sein, ich bin müde. Да будем искрен, уморен сам.
118 Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht. Искрено, не знам.
119 Nicht böse gemeint, aber ich bin anderer Meinung. Немој се љутити, али ја имам друго мишљење.
120 In Ordnung. У реду.
121 schnelle Reaktion брза реакција
122 natürliche Antwort природан одговор
123 Anschlussfrage питање за наставак
124 Themenwechsel промена теме
125 Hauptpunkt главна поента
126 Nebenpunkt споредна поента
127 gute Nachrichten добре вести
128 schlechte Nachrichten лоше вести
129 sanfte Antwort благи одговор
130 höfliche Unterbrechung љубазно прекидање
131 kurze Pause кратка пауза
132 klares Beispiel јасан пример
133 zusätzliches Detail додатни детаљ
134 gleiches Thema иста тема
135 neues Thema нова тема
136 andere Idee друга идеја
137 wichtiger Hinweis важна напомена
138 kleiner Kommentar мали коментар
139 Gesprächseinstieg почетак разговора
140 Gesprächsabschluss завршетак разговора
141 peinliche Stille неугодна тишина
142 freundlicher Ton пријатан тон
143 ehrliche Antwort искрен одговор
144 fairer Punkt поштена поента
145 richtiger Moment прави тренутак
146 falsche Zeit погрешно време
147 Hauptidee главна идеја
148 nächste Frage следеће питање
149 nützliche Phrase корисна фраза
150 natürliches Gespräch природан разговор

Passive listening questions

How can I learn "Alltagsdeutsch Phrasebook 29 - Reaktionen und Gesprächsverbindungen" through passive listening?

Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.

Why preview the phrase list first?

The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Serbian text, and decide which expressions deserve more listening time.

Can I add this topic to Kuku.talk study?

Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.