Како учити "Alltagsdeutsch Phrasebook 29 - Reaktionen und Gesprächsverbindungen" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Свакодневни немачки фразеологизам 29 - Реакције и повезивање разговора
Natürlich reagieren, nachfragen, verbinden, zustimmen und das Gespräch halten
Наравно реаговати, постављати питања, повезивати, слагати се и одржавати разговор
Ова тема има 150 фраза за Deutsch уз подршку за Serbian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Alltagsdeutsch Phrasebook 29 - Reaktionen und Gesprächsverbindungen": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | wirklich | заиста |
| 2 | ernsthaft | озбиљно |
| 3 | eigentlich | у ствари |
| 4 | jedenfalls | у сваком случају |
| 5 | also | значи |
| 6 | also dann | онда |
| 7 | dann | онда |
| 8 | übrigens | иначе |
| 9 | Ich verstehe | Разумем |
| 10 | Ich meine | Мислим |
| 11 | weißt du | знаш ли |
| 12 | irgendwie | некако |
| 13 | sozusagen | такорећи |
| 14 | im Grunde | у основи |
| 15 | ehrlich gesagt | искрено речено |
| 16 | um ehrlich zu sein | да будем искрен |
| 17 | das erinnert mich daran | то ме подсећа |
| 18 | wenn wir schon davon sprechen | кад смо већ код тога |
| 19 | wie ich sagte | као што сам рекао |
| 20 | zum Beispiel | на пример |
| 21 | mit anderen Worten | другим речима |
| 22 | andererseits | са друге стране |
| 23 | die Sache ist | ствар је у томе |
| 24 | noch eine Sache | још једна ствар |
| 25 | bevor ich es vergesse | пре него што заборавим |
| 26 | lass mich nachdenken | да размислим |
| 27 | guter Punkt | добра поента |
| 28 | in Ordnung | у реду |
| 29 | kein Scherz | без шале |
| 30 | das macht Sinn | има смисла |
| 31 | Wirklich? | Заиста? |
| 32 | Ernsthaft? | Озбиљно? |
| 33 | Auf keinen Fall. | Никако. |
| 34 | Das ist erstaunlich. | То је невероватно. |
| 35 | Das ist überraschend. | То је изненађујуће. |
| 36 | Das ist interessant. | То је занимљиво. |
| 37 | Das ist lustig. | То је смешно. |
| 38 | Das ist seltsam. | То је чудно. |
| 39 | Das ist schade. | Штета је. |
| 40 | Das ist bedauerlich. | То је жалосно. |
| 41 | Das sind gute Nachrichten. | То су добре вести. |
| 42 | Das ist eine Erleichterung. | То је олакшање. |
| 43 | Gut für dich. | Добро за тебе. |
| 44 | Das freut mich zu hören. | Драго ми је да чујем. |
| 45 | Das tut mir leid. | Жао ми је. |
| 46 | Das wusste ich nicht. | То нисам знао. |
| 47 | Ich hatte keine Ahnung. | Нисам имао појма. |
| 48 | Das macht Sinn. | Има смисла. |
| 49 | Ich verstehe. | Разумем. |
| 50 | Verstehe. | Разумем. |
| 51 | Richtig. | Тачно. |
| 52 | Okay, ich verstehe. | У реду, разумем. |
| 53 | Mach weiter. | Настави. |
| 54 | Erzähl mir mehr. | Реците ми више. |
| 55 | Was ist dann passiert? | Шта се онда десило? |
| 56 | Und dann? | И шта онда? |
| 57 | Wie ist das passiert? | Како се то десило? |
| 58 | Warum ist das so? | Зашто је тако? |
| 59 | Was meinst du? | Шта мислиш? |
| 60 | Kannst du das erklären? | Можеш ли то објаснити? |
| 61 | Das ist eine gute Frage. | То је добро питање. |
| 62 | Das ist ein guter Punkt. | То је добра поента. |
| 63 | Ich weiß, was du meinst. | Знам шта мислиш. |
| 64 | Ich verstehe, was du sagst. | Разумем шта говориш. |
| 65 | Darauf hatte ich nicht gedacht. | О томе нисам размишљао. |
| 66 | Das klingt wichtig. | Звучи важно. |
| 67 | Zuerst einmal danke. | Прво, хвала. |
| 68 | Eine andere Sache ist der Preis. | Још једна ствар је цена. |
| 69 | Außerdem brauchen wir mehr Zeit. | Поред тога, треба нам више времена. |
| 70 | Abgesehen davon ist alles in Ordnung. | Осим тога, све је у реду. |
| 71 | Zum Beispiel können wir morgen anfangen. | На пример, можемо почети сутра. |
| 72 | Mit anderen Worten, wir sollten warten. | Другим речима, требало би да сачекамо. |
| 73 | Andererseits könnte es funktionieren. | Са друге стране, могло би да успе. |
| 74 | Gleichzeitig ist es riskant. | Истовремено, ризично је. |
| 75 | Die Sache ist, ich bin beschäftigt. | Ствар је у томе да сам заузет. |
| 76 | Das Problem ist, ich habe die Adresse nicht. | Проблем је што немам адресу. |
| 77 | Die gute Nachricht ist, wir haben Zeit. | Добра вест је да имамо времена. |
| 78 | Die schlechte Nachricht ist, der Laden ist geschlossen. | Лоша вест је да је продавница затворена. |
| 79 | Wie ich sagte, ich kann helfen. | Као што сам рекао, могу помоћи. |
| 80 | Wie gesagt, ich bin mir nicht sicher. | Као што рекох, нисам сигуран. |
| 81 | Im Grunde brauchen wir einen Plan. | У основи, треба нам план. |
| 82 | Eigentlich habe ich eine andere Idee. | У ствари, имам другу идеју. |
| 83 | Jedenfalls, lass uns weitermachen. | У сваком случају, хајде да наставимо. |
| 84 | Also, was machen wir jetzt? | Дакле, шта сада радимо? |
| 85 | Übrigens, hast du Alex angerufen? | Узгред, да ли си звао Алекса? |
| 86 | Apropos Arbeit, wie ist dein neuer Job? | У вези посла, како је нови посао? |
| 87 | Das erinnert mich daran, ich muss eine E-Mail schicken. | То ме подсећа, морам послати имејл. |
| 88 | Bevor ich es vergesse, hier ist dein Buch. | Пре него што заборавим, ево твоје књиге. |
| 89 | Noch eine Sache, bitte bring deinen Ausweis mit. | Још једна ствар, молим те понеси личну карту. |
| 90 | Kann ich noch etwas fragen? | Могу ли још нешто да питам? |
| 91 | Können wir über ein anderes Thema sprechen? | Можемо ли променити тему? |
| 92 | Lass uns das Thema wechseln. | Хајде да променимо тему. |
| 93 | Lass uns später darüber sprechen. | Хајде да о томе причамо касније. |
| 94 | Das ist nicht der richtige Zeitpunkt. | Ово није прави тренутак. |
| 95 | Zurück zum Hauptpunkt. | Вратимо се главној теми. |
| 96 | Wo waren wir? | Где смо стали? |
| 97 | Worüber haben wir gesprochen? | О чему смо причали? |
| 98 | Lass uns zum Plan zurückkehren. | Вратимо се плану. |
| 99 | Ich habe eine kurze Frage. | Имам кратко питање. |
| 100 | Ich habe etwas hinzuzufügen. | Имам нешто да додам. |
| 101 | Entschuldigung, dass ich unterbreche. | Извини што прекидам. |
| 102 | Bitte mach weiter. | Молим те, настави. |
| 103 | Vielleicht sollten wir warten. | Можда бисмо требали сачекати. |
| 104 | Ich denke, wir können es versuchen. | Мислим да можемо покушати. |
| 105 | Ich nehme an, das ist möglich. | Претпостављам да је могуће. |
| 106 | Ich mag es irgendwie. | Некако ми се свиђа. |
| 107 | Ich verstehe es so halb. | Разумем то делимично. |
| 108 | Ich bin mir nicht ganz sicher. | Нисам сасвим сигуран. |
| 109 | Ich bin nicht komplett dagegen. | Нисам потпуно против. |
| 110 | Es ist kein großes Problem. | Није велики проблем. |
| 111 | Es ist ein bisschen kompliziert. | То је мало компликовано. |
| 112 | Es ist etwas teuer. | То је мало скупо. |
| 113 | Es wäre vielleicht besser anzurufen. | Можда би било боље да позовемо. |
| 114 | Es wäre schön, sich zu treffen. | Било би лепо да се сретнемо. |
| 115 | Könnten wir vielleicht die Zeit ändern? | Можемо ли можда променити време? |
| 116 | Wäre es in Ordnung zu warten? | Да ли би било у реду да сачекамо? |
| 117 | Um ehrlich zu sein, ich bin müde. | Да будем искрен, уморен сам. |
| 118 | Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht. | Искрено, не знам. |
| 119 | Nicht böse gemeint, aber ich bin anderer Meinung. | Немој се љутити, али ја имам друго мишљење. |
| 120 | In Ordnung. | У реду. |
| 121 | schnelle Reaktion | брза реакција |
| 122 | natürliche Antwort | природан одговор |
| 123 | Anschlussfrage | питање за наставак |
| 124 | Themenwechsel | промена теме |
| 125 | Hauptpunkt | главна поента |
| 126 | Nebenpunkt | споредна поента |
| 127 | gute Nachrichten | добре вести |
| 128 | schlechte Nachrichten | лоше вести |
| 129 | sanfte Antwort | благи одговор |
| 130 | höfliche Unterbrechung | љубазно прекидање |
| 131 | kurze Pause | кратка пауза |
| 132 | klares Beispiel | јасан пример |
| 133 | zusätzliches Detail | додатни детаљ |
| 134 | gleiches Thema | иста тема |
| 135 | neues Thema | нова тема |
| 136 | andere Idee | друга идеја |
| 137 | wichtiger Hinweis | важна напомена |
| 138 | kleiner Kommentar | мали коментар |
| 139 | Gesprächseinstieg | почетак разговора |
| 140 | Gesprächsabschluss | завршетак разговора |
| 141 | peinliche Stille | неугодна тишина |
| 142 | freundlicher Ton | пријатан тон |
| 143 | ehrliche Antwort | искрен одговор |
| 144 | fairer Punkt | поштена поента |
| 145 | richtiger Moment | прави тренутак |
| 146 | falsche Zeit | погрешно време |
| 147 | Hauptidee | главна идеја |
| 148 | nächste Frage | следеће питање |
| 149 | nützliche Phrase | корисна фраза |
| 150 | natürliches Gespräch | природан разговор |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Serbian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.