| 1 |
Preciso de ajuda |
Мне нужна помощь |
| 2 |
Pode me ajudar? |
Вы можете мне помочь? |
| 3 |
Tenho um problema |
У меня проблема |
| 4 |
Isso não está certo. |
Это неправильно. |
| 5 |
Não foi isso que pedi. |
Это не то, что я заказывал. |
| 6 |
O pedido veio errado. |
Заказ пришёл неверный. |
| 7 |
Está faltando uma parte. |
Часть отсутствует. |
| 8 |
Isso quebrou hoje |
Это сломалось сегодня |
| 9 |
Não funciona direito |
Не работает правильно |
| 10 |
Quero resolver isso |
Я хочу это решить |
| 11 |
Pode verificar, por favor? |
Можете проверить, пожалуйста? |
| 12 |
Com quem eu falo? |
С кем я говорю? |
| 13 |
Preciso falar com o responsável. |
Мне нужно поговорить с ответственным. |
| 14 |
Não quero discutir |
Я не хочу спорить |
| 15 |
Só quero uma solução. |
Я просто хочу решение. |
| 16 |
Pode trocar para mim? |
Можете заменить для меня? |
| 17 |
Quero meu dinheiro de volta. |
Я хочу вернуть деньги. |
| 18 |
Tem outra opção? |
Есть другой вариант? |
| 19 |
Quanto tempo vai levar? |
Сколько времени это займет? |
| 20 |
Posso esperar aqui? |
Могу я здесь подождать? |
| 21 |
Vou explicar de novo. |
Я объясню ещё раз. |
| 22 |
Eu já avisei antes. |
Я уже предупреждал. |
| 23 |
Tenho o comprovante |
У меня есть подтверждение |
| 24 |
Aqui está a foto. |
Вот фото. |
| 25 |
Isso aconteceu agora |
Это случилось сейчас |
| 26 |
Não consigo usar assim. |
Я не могу так использовать. |
| 27 |
Pode anotar meu contato? |
Можете записать мой контакт? |
| 28 |
Me avise quando resolver. |
Сообщите, когда решите. |
| 29 |
Obrigado pela atenção |
Спасибо за внимание |
| 30 |
Vamos tentar de novo. |
Давайте попробуем снова. |
| 31 |
O aplicativo travou de novo. |
Приложение снова зависло. |
| 32 |
Não consigo entrar na conta. |
Я не могу войти в аккаунт. |
| 33 |
A senha não funciona. |
Пароль не работает. |
| 34 |
O código não chegou. |
Код не пришёл. |
| 35 |
Meu celular está sem internet. |
У моего телефона нет интернета. |
| 36 |
O botão não aparece. |
Кнопка не отображается. |
| 37 |
A tela ficou em branco. |
Экран стал пустым. |
| 38 |
Eu tentei reiniciar |
Я пытался перезагрузить |
| 39 |
Continua dando erro |
Ошибка продолжается |
| 40 |
Pode olhar para mim? |
Можете посмотреть? |
| 41 |
Não sei o que fazer. |
Я не знаю, что делать. |
| 42 |
Isso nunca aconteceu antes. |
Такого раньше не было. |
| 43 |
Tenho pressa hoje |
Сегодня я спешу |
| 44 |
Preciso usar agora |
Мне нужно использовать сейчас |
| 45 |
Tem outro jeito de acessar? |
Есть другой способ войти? |
| 46 |
Pode mandar por e-mail? |
Можете отправить по электронной почте? |
| 47 |
Vou aguardar sua resposta. |
Я буду ждать вашего ответа. |
| 48 |
Espero que dê certo. |
Надеюсь, всё получится. |
| 49 |
Comprei isto ontem |
Я купил это вчера |
| 50 |
Veio com defeito |
Пришло с дефектом |
| 51 |
Posso trocar? |
Могу я обменять? |
| 52 |
Tenho a nota fiscal. |
У меня есть чек. |
| 53 |
Não usei o produto. |
Я не использовал товар. |
| 54 |
Abri a caixa em casa. |
Я открыл коробку дома. |
| 55 |
A peça veio quebrada. |
Деталь пришла сломанной. |
| 56 |
O tamanho não serviu. |
Размер не подошёл. |
| 57 |
A cor veio diferente. |
Цвет другой. |
| 58 |
Não era o combinado. |
Это не то, что договаривались. |
| 59 |
Quero falar com o gerente. |
Я хочу поговорить с менеджером. |
| 60 |
Prefiro resolver sem confusão. |
Я предпочитаю решить без конфликтов. |
| 61 |
Vocês têm outro igual? |
У вас есть такой же? |
| 62 |
Se não tiver, quero reembolso. |
Если нет, я хочу возврат. |
| 63 |
Qual é o prazo? |
Какой срок? |
| 64 |
Preciso assinar alguma coisa? |
Мне нужно что-то подписать? |
| 65 |
Vou deixar meu contato. |
Я оставлю свой контакт. |
| 66 |
Obrigado por resolver |
Спасибо, что решили |
| 67 |
Com licença, estou perdido. |
Извините, я заблудился. |
| 68 |
Você sabe onde fica esta rua? |
Вы знаете, где эта улица? |
| 69 |
Meu ônibus não veio. |
Мой автобус не пришёл. |
| 70 |
Meu cartão ficou sem saldo. |
На моей карте нет денег. |
| 71 |
Preciso chegar ao centro. |
Мне нужно добраться до центра. |
| 72 |
Pode chamar um táxi? |
Можете вызвать такси? |
| 73 |
Meu celular descarregou |
Мой телефон разрядился |
| 74 |
Tem uma tomada por aqui? |
Здесь есть розетка? |
| 75 |
Posso usar seu telefone? |
Могу я воспользоваться вашим телефоном? |
| 76 |
É só uma ligação rápida. |
Это будет короткий звонок. |
| 77 |
Não estou passando bem. |
Мне плохо. |
| 78 |
Preciso de um lugar seguro. |
Мне нужно безопасное место. |
| 79 |
Pode avisar alguém? |
Можете кого-то предупредить? |
| 80 |
Tem polícia perto daqui? |
Здесь рядом есть полиция? |
| 81 |
Vou esperar na entrada. |
Я подожду у входа. |
| 82 |
Muito obrigado pela ajuda. |
Большое спасибо за помощь. |
| 83 |
Você salvou meu dia. |
Вы спасли мой день. |
| 84 |
Boa noite e obrigado. |
Добрый вечер и спасибо. |
| 85 |
A água acabou |
Вода закончилась |
| 86 |
A luz caiu |
Свет отключился |
| 87 |
O chuveiro queimou |
Душ сломался |
| 88 |
O gás acabou |
Газ закончился |
| 89 |
A fechadura travou |
Замок заклинило |
| 90 |
Perdi minha chave |
Я потерял ключ |
| 91 |
Tem vazamento na cozinha. |
На кухне течёт. |
| 92 |
O banheiro está alagado. |
Ванная затоплена. |
| 93 |
Preciso chamar manutenção |
Мне нужно вызвать ремонтников |
| 94 |
Pode vir hoje? |
Можете прийти сегодня? |
| 95 |
É urgente |
Это срочно |
| 96 |
Moro no apartamento doze. |
Я живу в квартире двенадцать. |
| 97 |
Vou estar em casa até seis. |
Я буду дома до шести. |
| 98 |
Pode tocar a campainha. |
Можете позвонить в дверь. |
| 99 |
Se eu não atender, ligue. |
Если я не отвечу, перезвоните. |
| 100 |
Quanto fica o conserto? |
Сколько стоит ремонт? |
| 101 |
Preciso de orçamento antes. |
Мне нужен предварительный расчёт. |
| 102 |
Obrigado, vou esperar |
Спасибо, я подожду |
| 103 |
O que vocês podem fazer? |
Что вы можете сделать? |
| 104 |
Essa solução funciona para mim. |
Это решение меня устраивает. |
| 105 |
Essa solução não resolve. |
Это решение не помогает. |
| 106 |
Prefiro trocar por outro. |
Я предпочитаю обменять на другой. |
| 107 |
Posso receber um crédito? |
Могу ли я получить кредит? |
| 108 |
Quero uma resposta por escrito. |
Я хочу письменный ответ. |
| 109 |
Pode mandar no meu e-mail? |
Можете отправить на мой e-mail? |
| 110 |
Vamos combinar um prazo. |
Давайте согласуем срок. |
| 111 |
Preciso de retorno até amanhã. |
Мне нужен ответ до завтра. |
| 112 |
Se não resolver, eu volto. |
Если не решите, я вернусь. |
| 113 |
Não quero perder mais tempo. |
Я не хочу терять больше времени. |
| 114 |
Entendo o seu lado. |
Я понимаю вашу позицию. |
| 115 |
Mas o problema continua. |
Но проблема остаётся. |
| 116 |
Vamos falar com calma. |
Давайте поговорим спокойно. |
| 117 |
Pode repetir o número? |
Повторите номер, пожалуйста? |
| 118 |
Vou anotar o protocolo. |
Я запишу протокол. |
| 119 |
Obrigado por explicar |
Спасибо за объяснение |
| 120 |
Agora ficou claro |
Теперь всё понятно |
| 121 |
o problema |
проблема |
| 122 |
a ajuda |
помощь |
| 123 |
a reclamação |
жалоба |
| 124 |
a solução |
решение |
| 125 |
o erro |
ошибка |
| 126 |
o defeito |
дефект |
| 127 |
a troca |
обмен |
| 128 |
o reembolso |
возврат денег |
| 129 |
o comprovante |
подтверждение |
| 130 |
a nota fiscal |
чек |
| 131 |
o protocolo |
протокол |
| 132 |
o prazo |
срок |
| 133 |
o gerente |
менеджер |
| 134 |
o responsável |
ответственный |
| 135 |
a manutenção |
ремонт |
| 136 |
o conserto |
починка |
| 137 |
o orçamento |
расчёт |
| 138 |
a fechadura |
замок |
| 139 |
o vazamento |
протечка |
| 140 |
a luz |
свет |
| 141 |
a água |
вода |
| 142 |
o gás |
газ |
| 143 |
a chave |
ключ |
| 144 |
a internet |
интернет |
| 145 |
sem sinal |
нет сигнала |
| 146 |
sem bateria |
нет заряда |
| 147 |
com defeito |
с дефектом |
| 148 |
por escrito |
в письменном виде |
| 149 |
com calma |
спокойно |
| 150 |
até amanhã |
до завтра |