Како учити "Problemas, reclamações e ajuda" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Проблемы, жалобы и помощь
Frases para explicar problemas, reclamar com educação, pedir ajuda e combinar soluções.
Фразы для объяснения проблем, вежливых жалоб, просьбы о помощи и согласования решений.
Ова тема има 150 фраза за Português уз подршку за Russian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Problemas, reclamações e ajuda": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Preciso de ajuda | Мне нужна помощь |
| 2 | Pode me ajudar? | Вы можете мне помочь? |
| 3 | Tenho um problema | У меня проблема |
| 4 | Isso não está certo. | Это неправильно. |
| 5 | Não foi isso que pedi. | Это не то, что я заказывал. |
| 6 | O pedido veio errado. | Заказ пришёл неверный. |
| 7 | Está faltando uma parte. | Часть отсутствует. |
| 8 | Isso quebrou hoje | Это сломалось сегодня |
| 9 | Não funciona direito | Не работает правильно |
| 10 | Quero resolver isso | Я хочу это решить |
| 11 | Pode verificar, por favor? | Можете проверить, пожалуйста? |
| 12 | Com quem eu falo? | С кем я говорю? |
| 13 | Preciso falar com o responsável. | Мне нужно поговорить с ответственным. |
| 14 | Não quero discutir | Я не хочу спорить |
| 15 | Só quero uma solução. | Я просто хочу решение. |
| 16 | Pode trocar para mim? | Можете заменить для меня? |
| 17 | Quero meu dinheiro de volta. | Я хочу вернуть деньги. |
| 18 | Tem outra opção? | Есть другой вариант? |
| 19 | Quanto tempo vai levar? | Сколько времени это займет? |
| 20 | Posso esperar aqui? | Могу я здесь подождать? |
| 21 | Vou explicar de novo. | Я объясню ещё раз. |
| 22 | Eu já avisei antes. | Я уже предупреждал. |
| 23 | Tenho o comprovante | У меня есть подтверждение |
| 24 | Aqui está a foto. | Вот фото. |
| 25 | Isso aconteceu agora | Это случилось сейчас |
| 26 | Não consigo usar assim. | Я не могу так использовать. |
| 27 | Pode anotar meu contato? | Можете записать мой контакт? |
| 28 | Me avise quando resolver. | Сообщите, когда решите. |
| 29 | Obrigado pela atenção | Спасибо за внимание |
| 30 | Vamos tentar de novo. | Давайте попробуем снова. |
| 31 | O aplicativo travou de novo. | Приложение снова зависло. |
| 32 | Não consigo entrar na conta. | Я не могу войти в аккаунт. |
| 33 | A senha não funciona. | Пароль не работает. |
| 34 | O código não chegou. | Код не пришёл. |
| 35 | Meu celular está sem internet. | У моего телефона нет интернета. |
| 36 | O botão não aparece. | Кнопка не отображается. |
| 37 | A tela ficou em branco. | Экран стал пустым. |
| 38 | Eu tentei reiniciar | Я пытался перезагрузить |
| 39 | Continua dando erro | Ошибка продолжается |
| 40 | Pode olhar para mim? | Можете посмотреть? |
| 41 | Não sei o que fazer. | Я не знаю, что делать. |
| 42 | Isso nunca aconteceu antes. | Такого раньше не было. |
| 43 | Tenho pressa hoje | Сегодня я спешу |
| 44 | Preciso usar agora | Мне нужно использовать сейчас |
| 45 | Tem outro jeito de acessar? | Есть другой способ войти? |
| 46 | Pode mandar por e-mail? | Можете отправить по электронной почте? |
| 47 | Vou aguardar sua resposta. | Я буду ждать вашего ответа. |
| 48 | Espero que dê certo. | Надеюсь, всё получится. |
| 49 | Comprei isto ontem | Я купил это вчера |
| 50 | Veio com defeito | Пришло с дефектом |
| 51 | Posso trocar? | Могу я обменять? |
| 52 | Tenho a nota fiscal. | У меня есть чек. |
| 53 | Não usei o produto. | Я не использовал товар. |
| 54 | Abri a caixa em casa. | Я открыл коробку дома. |
| 55 | A peça veio quebrada. | Деталь пришла сломанной. |
| 56 | O tamanho não serviu. | Размер не подошёл. |
| 57 | A cor veio diferente. | Цвет другой. |
| 58 | Não era o combinado. | Это не то, что договаривались. |
| 59 | Quero falar com o gerente. | Я хочу поговорить с менеджером. |
| 60 | Prefiro resolver sem confusão. | Я предпочитаю решить без конфликтов. |
| 61 | Vocês têm outro igual? | У вас есть такой же? |
| 62 | Se não tiver, quero reembolso. | Если нет, я хочу возврат. |
| 63 | Qual é o prazo? | Какой срок? |
| 64 | Preciso assinar alguma coisa? | Мне нужно что-то подписать? |
| 65 | Vou deixar meu contato. | Я оставлю свой контакт. |
| 66 | Obrigado por resolver | Спасибо, что решили |
| 67 | Com licença, estou perdido. | Извините, я заблудился. |
| 68 | Você sabe onde fica esta rua? | Вы знаете, где эта улица? |
| 69 | Meu ônibus não veio. | Мой автобус не пришёл. |
| 70 | Meu cartão ficou sem saldo. | На моей карте нет денег. |
| 71 | Preciso chegar ao centro. | Мне нужно добраться до центра. |
| 72 | Pode chamar um táxi? | Можете вызвать такси? |
| 73 | Meu celular descarregou | Мой телефон разрядился |
| 74 | Tem uma tomada por aqui? | Здесь есть розетка? |
| 75 | Posso usar seu telefone? | Могу я воспользоваться вашим телефоном? |
| 76 | É só uma ligação rápida. | Это будет короткий звонок. |
| 77 | Não estou passando bem. | Мне плохо. |
| 78 | Preciso de um lugar seguro. | Мне нужно безопасное место. |
| 79 | Pode avisar alguém? | Можете кого-то предупредить? |
| 80 | Tem polícia perto daqui? | Здесь рядом есть полиция? |
| 81 | Vou esperar na entrada. | Я подожду у входа. |
| 82 | Muito obrigado pela ajuda. | Большое спасибо за помощь. |
| 83 | Você salvou meu dia. | Вы спасли мой день. |
| 84 | Boa noite e obrigado. | Добрый вечер и спасибо. |
| 85 | A água acabou | Вода закончилась |
| 86 | A luz caiu | Свет отключился |
| 87 | O chuveiro queimou | Душ сломался |
| 88 | O gás acabou | Газ закончился |
| 89 | A fechadura travou | Замок заклинило |
| 90 | Perdi minha chave | Я потерял ключ |
| 91 | Tem vazamento na cozinha. | На кухне течёт. |
| 92 | O banheiro está alagado. | Ванная затоплена. |
| 93 | Preciso chamar manutenção | Мне нужно вызвать ремонтников |
| 94 | Pode vir hoje? | Можете прийти сегодня? |
| 95 | É urgente | Это срочно |
| 96 | Moro no apartamento doze. | Я живу в квартире двенадцать. |
| 97 | Vou estar em casa até seis. | Я буду дома до шести. |
| 98 | Pode tocar a campainha. | Можете позвонить в дверь. |
| 99 | Se eu não atender, ligue. | Если я не отвечу, перезвоните. |
| 100 | Quanto fica o conserto? | Сколько стоит ремонт? |
| 101 | Preciso de orçamento antes. | Мне нужен предварительный расчёт. |
| 102 | Obrigado, vou esperar | Спасибо, я подожду |
| 103 | O que vocês podem fazer? | Что вы можете сделать? |
| 104 | Essa solução funciona para mim. | Это решение меня устраивает. |
| 105 | Essa solução não resolve. | Это решение не помогает. |
| 106 | Prefiro trocar por outro. | Я предпочитаю обменять на другой. |
| 107 | Posso receber um crédito? | Могу ли я получить кредит? |
| 108 | Quero uma resposta por escrito. | Я хочу письменный ответ. |
| 109 | Pode mandar no meu e-mail? | Можете отправить на мой e-mail? |
| 110 | Vamos combinar um prazo. | Давайте согласуем срок. |
| 111 | Preciso de retorno até amanhã. | Мне нужен ответ до завтра. |
| 112 | Se não resolver, eu volto. | Если не решите, я вернусь. |
| 113 | Não quero perder mais tempo. | Я не хочу терять больше времени. |
| 114 | Entendo o seu lado. | Я понимаю вашу позицию. |
| 115 | Mas o problema continua. | Но проблема остаётся. |
| 116 | Vamos falar com calma. | Давайте поговорим спокойно. |
| 117 | Pode repetir o número? | Повторите номер, пожалуйста? |
| 118 | Vou anotar o protocolo. | Я запишу протокол. |
| 119 | Obrigado por explicar | Спасибо за объяснение |
| 120 | Agora ficou claro | Теперь всё понятно |
| 121 | o problema | проблема |
| 122 | a ajuda | помощь |
| 123 | a reclamação | жалоба |
| 124 | a solução | решение |
| 125 | o erro | ошибка |
| 126 | o defeito | дефект |
| 127 | a troca | обмен |
| 128 | o reembolso | возврат денег |
| 129 | o comprovante | подтверждение |
| 130 | a nota fiscal | чек |
| 131 | o protocolo | протокол |
| 132 | o prazo | срок |
| 133 | o gerente | менеджер |
| 134 | o responsável | ответственный |
| 135 | a manutenção | ремонт |
| 136 | o conserto | починка |
| 137 | o orçamento | расчёт |
| 138 | a fechadura | замок |
| 139 | o vazamento | протечка |
| 140 | a luz | свет |
| 141 | a água | вода |
| 142 | o gás | газ |
| 143 | a chave | ключ |
| 144 | a internet | интернет |
| 145 | sem sinal | нет сигнала |
| 146 | sem bateria | нет заряда |
| 147 | com defeito | с дефектом |
| 148 | por escrito | в письменном виде |
| 149 | com calma | спокойно |
| 150 | até amanhã | до завтра |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Russian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.