| 1 |
сликарство |
Malerei |
| 2 |
сликар |
Maler |
| 3 |
сликарка |
Malerin |
| 4 |
слика |
Bild |
| 5 |
портрет |
Porträt |
| 6 |
пејзаж |
Landschaft |
| 7 |
икона |
Ikone |
| 8 |
фреска |
Fresko |
| 9 |
галерија |
Galerie |
| 10 |
музеј |
Museum |
| 11 |
изложба |
Ausstellung |
| 12 |
уметност |
Kunst |
| 13 |
боја |
Farbe |
| 14 |
четкица |
Pinsel |
| 15 |
платно |
Leinwand |
| 16 |
зид |
Wand |
| 17 |
насликати |
malen |
| 18 |
показати |
zeigen |
| 19 |
отворити |
öffnen |
| 20 |
затворити |
schließen |
| 21 |
насликан портрет |
gemaltes Porträt |
| 22 |
насликана икона |
gemalte Ikone |
| 23 |
насликано платно |
gemalte Leinwand |
| 24 |
написан каталог |
geschriebener Katalog |
| 25 |
написана књига |
geschriebenes Buch |
| 26 |
написано писмо |
geschriebener Brief |
| 27 |
отворен музеј |
geöffnetes Museum |
| 28 |
отворена галерија |
geöffnete Galerie |
| 29 |
отворено позориште |
offenes Theater |
| 30 |
затворен прозор |
geschlossenes Fenster |
| 31 |
затворена изложба |
geschlossene Ausstellung |
| 32 |
затворено одељење |
geschlossene Abteilung |
| 33 |
позван гост |
eingeladener Gast |
| 34 |
позвана сликарка |
eingeladene Malerin |
| 35 |
позвано друштво |
eingeladene Gesellschaft |
| 36 |
Портрет је насликан. |
Das Porträt ist gemalt. |
| 37 |
Књига је написана. |
Das Buch ist geschrieben. |
| 38 |
Музеј је отворен данас. |
Das Museum ist heute geöffnet. |
| 39 |
Галерија је затворена. |
Die Galerie ist geschlossen. |
| 40 |
Идемо у музеј. |
Wir gehen ins Museum. |
| 41 |
Музеј је отворен. |
Das Museum ist geöffnet. |
| 42 |
Изложба је нова. |
Die Ausstellung ist neu. |
| 43 |
Ова слика је позната. |
Dieses Bild ist bekannt. |
| 44 |
Портрет је насликан давно. |
Das Porträt wurde vor langer Zeit gemalt. |
| 45 |
Фреска је у старој цркви. |
Das Fresko ist in der alten Kirche. |
| 46 |
Ко је насликао ову слику? |
Wer hat dieses Bild gemalt? |
| 47 |
Ову слику је насликао српски сликар. |
Dieses Bild hat ein serbischer Maler gemalt. |
| 48 |
Боје су јаке. |
Die Farben sind kräftig. |
| 49 |
Пејзаж је миран. |
Die Landschaft ist ruhig. |
| 50 |
Водич показује галерију. |
Der Führer zeigt die Galerie. |
| 51 |
Гледамо иконе. |
Wir schauen Ikonen an. |
| 52 |
Купујем каталог. |
Ich kaufe den Katalog. |
| 53 |
Изложба ми се допада. |
Die Ausstellung gefällt mir. |
| 54 |
Не разумем ову слику. |
Ich verstehe dieses Bild nicht. |
| 55 |
Можете ли да објасните? |
Können Sie das erklären? |
| 56 |
Уметност је важна. |
Kunst ist wichtig. |
| 57 |
Галерија се затвара у шест. |
Die Galerie schließt um sechs. |
| 58 |
Портрет је насликан у Београду. |
Das Porträt wurde in Belgrad gemalt. |
| 59 |
Изложба је отворена у петак. |
Die Ausstellung wurde am Freitag eröffnet. |
| 60 |
Каталог је написан ћирилицом. |
Der Katalog ist in Kyrillisch geschrieben. |
| 61 |
Стара икона је сачувана у музеју. |
Die alte Ikone ist im Museum erhalten. |
| 62 |
Ова фреска је обновљена недавно. |
Dieses Fresko wurde kürzlich restauriert. |
| 63 |
Слика је постављена на зид. |
Das Bild ist an der Wand angebracht. |
| 64 |
Галерија је затворена понедељком. |
Die Galerie ist montags geschlossen. |
| 65 |
Позвани смо на отварање изложбе. |
Wir sind zur Ausstellungseröffnung eingeladen. |
| 66 |
Боје су пажљиво изабране. |
Die Farben sind sorgfältig ausgewählt. |
| 67 |
Пејзаж је насликан светлим бојама. |
Die Landschaft ist mit hellen Farben gemalt. |
| 68 |
Уметник је представљен у каталогу. |
Der Künstler ist im Katalog vorgestellt. |
| 69 |
Посетиоци су заинтересовани за иконе. |
Die Besucher interessieren sich für Ikonen. |
| 70 |
зидно сликарство |
Wandmalerei |
| 71 |
дрвена плоча |
Holztafel |
| 72 |
иконопис |
Ikonenmalerei |
| 73 |
пергамент |
Pergament |
| 74 |
рукопис |
Handschrift |
| 75 |
златно доба |
goldenes Zeitalter |
| 76 |
српски манастири |
serbische Klöster |
| 77 |
Рашки стил |
Raška-Stil |
| 78 |
Распеће Христово |
Christus am Kreuz |
| 79 |
Бели анђео |
Weißer Engel |
| 80 |
барокни стил |
Barockstil |
| 81 |
класицизам |
Klassizismus |
| 82 |
романтизам |
Romantik |
| 83 |
Сава Шумановић |
Sava Šumanović |
| 84 |
српски сликар |
serbischer Maler |
| 85 |
самостална изложба |
Einzelausstellung |
| 86 |
савремена уметност |
zeitgenössische Kunst |
| 87 |
уље на платну |
Öl auf Leinwand |
| 88 |
акварел |
Aquarell |
| 89 |
мртва природа |
Stillleben |
| 90 |
сликарска школа |
Malschule |
| 91 |
уметничка школа |
Kunstschule |
| 92 |
француски сликари |
französische Maler |
| 93 |
похвале критичара |
Lob der Kritiker |
| 94 |
природа Срема |
Natur von Srem |
| 95 |
Слика је изложена. |
Das Bild ist ausgestellt. |
| 96 |
Дело је познато. |
Das Werk ist bekannt. |
| 97 |
Сликар излаже своја дела. |
Der Maler stellt seine Werke aus. |
| 98 |
Он слика како зна и уме. |
Er malt, wie er kann und weiß. |
| 99 |
Мој стил говори о мени. |
Mein Stil sagt viel über mich aus. |
| 100 |
туристички биро |
Touristenbüro |
| 101 |
карта града |
Stadtplan |
| 102 |
центар града |
Stadtzentrum |
| 103 |
Музеј Николе Тесле |
Nikola-Tesla-Museum |
| 104 |
Народни музеј |
Volksmuseum |
| 105 |
Етнографски музеј |
Ethnographisches Museum |
| 106 |
Вуков и Доситејев музеј |
Museum von Vuk und Dositej |
| 107 |
Музеј савремене уметности |
Museum für zeitgenössische Kunst |
| 108 |
Желимо да посетимо музеј. |
Wir möchten das Museum besuchen. |
| 109 |
Можете ли нас упутити? |
Können Sie uns den Weg zeigen? |
| 110 |
Узмите карту града. |
Nehmen Sie den Stadtplan. |
| 111 |
На карти су означени музеји. |
Auf der Karte sind Museen markiert. |
| 112 |
Одакле сте? |
Woher kommen Sie? |
| 113 |
Ми смо из Русије. |
Wir sind aus Russland. |
| 114 |
Студирамо српски језик. |
Wir studieren Serbisch. |
| 115 |
Саветујем вам да посетите музеј. |
Ich empfehle Ihnen, das Museum zu besuchen. |
| 116 |
Желим вам пријатан боравак. |
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt. |
| 117 |
пошта |
Post |
| 118 |
поштанска марка |
Briefmarke |
| 119 |
коверта |
Briefumschlag |
| 120 |
разгледница |
Postkarte |
| 121 |
поштанско сандуче |
Briefkasten |
| 122 |
књижара |
Buchhandlung |
| 123 |
киоск |
Kiosk |
| 124 |
сувенир |
Souvenir |
| 125 |
мајица |
T-Shirt |
| 126 |
качкет |
Schirmmütze |
| 127 |
шоља |
Tasse |
| 128 |
магнет |
Magnet |
| 129 |
привезак |
Schlüsselanhänger |
| 130 |
српска симболика |
serbische Symbolik |
| 131 |
Дајте ми четири разгледнице. |
Geben Sie mir vier Postkarten. |
| 132 |
Дајте ми две коверте. |
Geben Sie mir zwei Umschläge. |
| 133 |
Требају ми поштанске марке. |
Ich brauche Briefmarken. |
| 134 |
Шаљете авионом? |
Schicken Sie per Flugzeug? |
| 135 |
Где је поштанско сандуче? |
Wo ist der Briefkasten? |
| 136 |
Сандуче је код излаза. |
Der Briefkasten ist am Ausgang. |
| 137 |
Послаћу ти разгледницу. |
Ich schicke dir eine Postkarte. |
| 138 |
Београд је прелеп! |
Belgrad ist wunderschön! |
| 139 |
Време је сунчано и топло. |
Das Wetter ist sonnig und warm. |
| 140 |
Људи су насмејани и љубазни. |
Die Menschen sind freundlich und lächeln. |
| 141 |
Шаљем пуно топлих поздрава. |
Ich sende viele herzliche Grüße. |
| 142 |
двојица |
zwei Personen |
| 143 |
тројица |
drei Personen |
| 144 |
петорица |
fünf Personen |
| 145 |
десетак људи |
etwa zehn Leute |
| 146 |
двадесетак минута |
etwa zwanzig Minuten |
| 147 |
Било нас је тридесетак. |
Wir waren etwa dreißig. |
| 148 |
Двојица студената |
Zwei Studenten |
| 149 |
Петорица момака |
Fünf junge Männer |
| 150 |
Вас тројица сте добро радили. |
Ihr drei habt gut gearbeitet. |